Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Последний легион

Автор: Банч Кристофер
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Последний легион
Аннотация:

Конфтикт между `раум, жителями одной из планет звездной системы Камбры и Конфедерацией переходит в партизанскую войну. Едва ли не главными виновниками и героями этого столкновения становятся Гарвин Янсма и Ньянгу Иоситаро, два легкомысленных молодых наемника, которым нет особого дела до разборок политиков и вояк.

  • Читать книгу на сайте (663 Кб)
  •  

     

     

Последний легион, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (307 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Казино агат комментирует книгу «Азарт» (Хмелевская Иоанна):

    Замечательная книга.

    Стася комментирует книгу «А зори здесь тихие...» (Васильев Борис Львович):

    Спасибо большое,очень интересная книга!

    Lerafika комментирует книгу «Архангел» (Соловьев Данила):

    Если ты анимешник, то тебе ПОНРАВИТСЯ!(99/1!) и книга и идея отличные!

    Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

    Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

    Коля Колыма комментирует книгу «Колыма ты моя, Колыма» (Серегин Михаил):

    Лена, пиши мне: 685902, Магаданская область, поселок Уптар, ФБУ ИК-4. Посылки тоже приветствуются.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    гость комментирует книгу «Алые паруса» (Грин Александр):

    книга проникнута смыслом она клёвая

    Татьяна комментирует книгу «Жучок и Волчок» (Мурашова Екатерина):

    Лучшая книга Семеновой.


    Информация для правообладателей