Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Случайные комментарии
Маруся комментирует книгу «Багдадский вор» (Белянин Андрей Олегович):
Мы с мужем посмеялись-очень забавно пишет)))Рекомендуем для подъема настроения.
Владимир комментирует книгу «Сумеречный Дозор» (Чопоров Владислав):
Вы делаете добро!!!
Сергей комментирует книгу «Непоседа, Мякиш и Нетак» (Чеповецкий Е.):
Читал эту книгу оченнь давно!40 лет назад!но она мне врезалась в память !
Виталий комментирует книгу «Изгой» (Никитин Юрий Александрович):
Ну нормально че
жанерке комментирует книгу «Сулейман Великолепный. Величайший султан Османской империи. 1520-1566» (Гарольд Лэмб):
я еще не читала
марьяна виковая комментирует книгу «Я убиваю» (Фалетти Джорджо):
крруто мне оч понравилось люблю такие книги я и сама люблю мучить людей
diego комментирует книгу «Как спокойно говорить с ребенком о жизни, чтобы потом он дал вам спокойно жить» (Ольга Ивановна Маховская):
фигня
Сергей комментирует книгу «Смиренное кладбище» (Каледин Сергей):
Повесть Сергея Каледина прочитал впервые в журнале Новый мир. Отличная проза своего времени. С удовольствием перечитываю под настроение.
Павел комментирует книгу «Сильмариллион» (Толкин Джон):
Я полностью согласен с отзывом №1
тимаша комментирует книгу «Ни о чем не жалею» (Стил Даниэла):
жутковато
Информация для правообладателей