Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Уик-энд

Автор: Форд Маргарет
Жанр: Детективы
  • Читать книгу на сайте (319 Кб)
  •  

     

     

Уик-энд, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (133 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (137 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (131 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (134 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    варя комментирует книгу «Тайный сыск царя Гороха» (Белянин Андрей Олегович):

    меч без имени-самая классная книга!

    Светлана комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    спасибо за книгу;)

    Маринка комментирует книгу «Обрученная с розой» (Вилар Симона):

    Книги Симоны Вилар все до единой просто непревзойдённые и очень колоритные! Советую всем!

    Алекс комментирует книгу «Другие голоса, другие комнаты» (Капоте Трумен):

    Трумен Капоте раскрывает нам переживания мальчика,оказавшегося в новой-странной для себя среде.Это рассказ о переживаниях возникающих у детей ,оказавшихся в совершенно новой обстановке.Новая странная-пугающая- манящая среда вызывает чувства от страха и неприятия до желания изучить ее и найти друзей.

    Оля комментирует книгу «Доктор Живаго» (Пастернак Борис Леонидович):

    Олег, убейтесь. Зачем Вам скачивать книги из интернета, а тем более "Доктора Живаго"? Купите Донцову, упейтесь чтивом, а Пастернака не трогайте своими липкими пальцами и гнусным языком.

    tatiana комментирует книгу «Пять рек жизни» (Ерофеев Виктор Владимирович):

    Вы, что совсем офигели? Он очень рано начал стадать старческим маразмом. Я раньше его очень любила, много читала, а сейчас, может быть есть философские мысли, но в основном в мозгах только се*с (не выражаюсь матом) это похоже на задатки старческого маразма "ВЕЛИКОГО ПИСАТЕЛЯ". Извините, на мой взгляд, я читала В. Еровеева раньше с большим удовольствием, - "Пять рек жизни" - полное де**мо.

    Алька комментирует книгу «Первое правило волшебника» (Гудкайнд Терри):

    Самое лучшее,что я прочитала за всё время

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей