Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Русские: коммуникативное поведение

Автор: Иосиф Абрамович Стернин
Жанр: Психология
Аннотация:

Книга посвящена теоретическим аспектам описания коммуникативного поведения. Определяются основные понятия науки о коммуникативном поведении, предлагается теоретический аппарат, методы и приемы описания, устанавливается место описания коммуникативного поведения в современной коммуникативной лингвистике и место обучения национальному коммуникативному поведению в методике преподавания языка как иностранного.
Авторами предлагаются параметрическая и ситуативная модели описания коммуникативного поведения народа. Предложенные модели иллюстрируются системным описанием русского коммуникативного поведения, осуществляемым в коммуникативной лингвистике впервые.
Предназначена для лингвистов, преподавателей русского и иностранного языков, специалистов в области этнолингвистики, этнопсихологии и этнокультурологии, культурологов, студентов-филологов, иностранных и российских, для преподавателей русского языка в зарубежной аудитории.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Павел комментирует книгу «Тени Чернобыля» (Дядищев Александр):

одна из худшиг книг в серии сталкер( много времени уделено повести клык которая мне вообще не понравилась. единственное что понравилось рассказ байки из склепа

Валерий комментирует книгу «Тоска» (Антон Павлович Чехов):

Всё платно!

Klara комментирует книгу «Дом на набережной» (Трифонов Юрий):

Посмотрела передачу о Трифонове в TV-программе"Совершенно Секретно". Заинтриговало. Прочитала. Редкостная дрянь!!!!! Если такую дрянь выдают за современную русскую классику, да еще эта дрянь входит в школьную программу - то конец ВЕЛИКОЙ РУССКОЙ культуре вообще!!!!!!!

А важно ли это? комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Судари, а что вы, раз такие мудрые и нравственность с моральностью выше носа, одинаково пишете, как под копирку? Так ещё и больше половины Великих Комментаторов неграмотны, ничего не понимают, но - алала! - бегают за стадом и пишут восторженные отзывы, потому что все говорят, что это великолепно. Я, когда нам в школе задали написать сочинение "Чем тебе понравилась книга "Мастер и Маргарита", написал примерно так же. Но там нам всё нравилось, всё вызывало безумное восхищение *табличка "сарказм" со мной, если кто не понял*. Имел неосторожность спросить о смысле книги Булгакова в обществе. Получил кучку оскорблений и упрёков (недалёкий глупец, ай-ай!), а ответа не получил, умняшки мои. Счастья и здоровья.

Валерий комментирует книгу «Анти-Зеланд или На халяву и уксус сладкий» (Преображенский Николай):

Трансерфинг действительно работает! Чета евреев хотела на халяву известность завоевать обгадив чужое творение!

Мария комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Вы, конечно, все верно сказали, кому-то может непонравиться идея романа, но не увидев идеи утверждать что это "полный бред" - все равно что говорить "утка по-пекински отвратительна, я никогда её не ел"

Аня комментирует книгу «Свиток желаний» (Емец Дмитрий):

Отличная книга!

Антон комментирует книгу «Билет на Лысую гору» (Емец Дмитрий):

ОООЧень интересная серия, но где же госпожа халява??


Информация для правообладателей