Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Предисловие к французскому переводу «Драматических произведений Александра Пушкина»

Автор: Иван Тургенев
Жанр: Публицистика
Аннотация:

В годы жизни за границей Тургенев был одним из самых деятельных и неутомимых популяризаторов Пушкина среди писателей Западной Европы. Одним из них он читал произведения поэта в подлиннике и тут же бегло переводил их, другим рассказывал о Пушкине, толковал его произведения, оказывал помощь при его изучении. Можно предполагать, что Тургенев рассматривал свою помощь Мериме в восприятии и истолковании творчества Пушкина не только как личную дружескую услугу, но и как часть своей широко задуманной программы популяризации за рубежом наследия великого русского поэта.

     

     

     

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Алина комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

Спасибо за книгу!Давно хотела прочитать,а времени на библиотеку нет.

mandragor комментирует книгу «Трое из Леса» (Никитин Юрий Александрович):

вообще не читал до этой книги)из серии первые шесть томов оч хороши

Таиса комментирует книгу «Уроки любви» (Уилсон Жаклин):

Потрясающая книга! Я читала и боялась, что она скоро закончится. Книга почти про меня. Даже мысли Пру совпадают с моими. Жаль, что не HAPPY END...(

Виталий комментирует книгу «Камень» (Александр Варго):

Лично мне понравилось.

Ольга комментирует книгу «Пятьдесят оттенков серого» (Эрика Леонард Джеймс):

Да, напишите, плиз!!! Читать ее не хочу,грузит мозг своей наивностью, а чем все кончится интересно!

ангел комментирует книгу «Поллианна» (Портер Элинор):

Книга просто жутко интересная, не могла оторваться!

Вера комментирует книгу «Элита. Взгляд свысока» (Ирина Волчок):

Поразительная книга. Такой антигламур, среди современных ничего подобного не встречала. Необыкновенно выразительный язык. Читать нелегко, книга довольно жесткая. Но затягивает, как омут. Невозможно забыть.


Информация для правообладателей