Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Наказанная любовью

Автор: Картленд Барбара
Жанр: Исторические любовные романы
Аннотация:

Юная Латония была вынуждена выдать себя за подругу и отправиться вместо нее в Индию, к дядюшке-опекуну. Девушка искренне считала задуманное вполне невинным розыгрышем. Последнее, о чем могла подумать Латония, — это что опекун, лорд Бранскомб, окажется не сварливым стариканом, а неотразимым красавцем-офицером. Случилось нечто ужасное — бедняжка безумно влюбилась, но как же открыться Бранскомбу в обмане?..

  • Читать книгу на сайте (209 Кб)
  •  

     

     

Наказанная любовью, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (108 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (84 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (80 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (114 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Елена комментирует книгу «Нечистая сила» (Пикуль Валентин Саввич):

    Недавно прочитала книгу "Нечистая сила", это что-то совершенно необыкновенное. Поражает то, что история нашей страны, бесконечно повторяется и ничему не учит ни народ, ни его правителей. Пока читала меня не покидала мысль, что сегодня все происходит так же, Дума (правильно "избранная")защищающая интересы правителей, правители думающие о своем благе и обстановка в стране на гране терпения.Чтож ощущение очередного витка и неминуемой катострофы.

    Ната комментирует книгу «Агнесса. Том 1» (Бекитт Лора):

    Достойные книги.Читайте.

    anwar комментирует книгу «Час печали» (Паркер Т. Джефферсон):

    Автора знаю.Судя по аннотации, книга должна быть интересной.

    Настя. комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Книга прекрасная, это действительно одно из самых выдающихся произведений за всё время. И написано таким простым языком, что я просто не понимаю - как это можно не понять?

    Immortal комментирует книгу «Ничто не вечно» (Шелдон Сидни):

    интересная книга, советую почитать

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Ирина Михайловна комментирует книгу «Кысь» (Толстая Татьяна):

    Очень смешно и очень страшно! Прочитала давно, периодически перечитываю. Автор просто умница! Внимательный и вдумчивый читатель - эта книга для тебя.


    Информация для правообладателей