Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Новинки инопланетной фантастики. Зазеркальщики

Автор: Константин Игнатов
Жанр: Космическая фантастика
Аннотация:

С контрафактной продукцией сталкиваются не только земляне. Пиратские диски-мультигрёзы – новинки инопланетной фантастики – наводнили подпольный звездный рынок. Караваны, груженные контрабандной, курсируют по всей галактике. Куда деваться опытному космолетчику, когда на хвосте у него висит зазеркальщик – космический мститель? Выбирать союзников в его положении не приходится. Лишь бы ноги унести. Однако от зазеркальщика мало убежать, его надо прежде всего перехитрить…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Петрова Наталья комментирует книгу «Ангел, приносящий удачу» (Антонова Ольга):

Супер. Книга очень замечательная. К некоторым вещам начинаешь относиться по-другому. Очень советую.

Наталья комментирует книгу «Доктор Живаго» (Пастернак Борис Леонидович):

Спасибо огромное! К слову, Пастернак-это литература, а не чтиво

Андрейка комментирует книгу «Охота пуще неволи (Рассказ охотника)» (Толстой Лев Николаевич):

Тот кто говорит что етот рассказ полная х.....ня тот сам такой А КНИГА ЕТА ХОРОШАЯ

Юлий комментирует книгу «Похороните меня за плинтусом» (Санаев Павел):

Классическая жизнь в "классической интеллигентской" семье - они знают, что и как НАДО делать, но сАми так делать не умеют. Мучают себя, ближних и окружающих(последние только головами качают, но тоже ничего изменить не могут). Это называется : "И смех, и грех!" Как и вся нажа "жизнь". Спасибо автору, за откровенность.

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

дарья комментирует книгу «Охота на ведьм» (Сандему Маргит):

классные книги! перечитываю уже раз 5)))


Информация для правообладателей