Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Маленькая барабанщица

Автор: Ле Карре Джон
Жанр: Шпионские детективы
Серия: Джордж Смайли
Аннотация:

Главная героиня романа — Чарли, молодая талантливая актриса, знакомится с офицером израильской разведки, который использует ее в сложной многоходовой комбинации с целью поимки неуловимого палестинского террориста. Очень скоро Чарли понимает, что у каждойиз сторон этого многолетнего конфликта своя правда — кровавая, экстремистская, отталкивающая, неправда...

  • Читать книгу на сайте (1014 Кб)
  •  

     

     

Маленькая барабанщица, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (462 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (440 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (424 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (436 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Мила комментирует книгу «Костя+ника» (Крюкова Тамара):

    Очень хочу прочитать эту книгу!

    Герман комментирует книгу «Пространный христианский Катихизис Православной Кафолической Восточной Церкви» (Святитель Филарет Московский):

    Не читайте ахинею Дроздова (Филарета) полная брехня по оболваниванию паствы. Тексты перевраны и переделаны. Скачайте Елизаветинскую библию, хоть она и на старославянском, но после прочтения поймете РПЦ слуги дьявола. Можно почитать библию на английском американские переводы тоже появляются вопросы к Дроздову. Куда он дел Велиара и Азазель это хотя бы?

    Старый комментирует книгу «Хранитель Времени» (Сергей Морозков):

    Вы никак завидуете?

    няфка комментирует книгу «Дневник наблюдений по природоведению для 5 класса специальных (коррекционных) образовательных учреждений VIII вида» (Ольга Анатольевна Хлебосолова):

    мне надо сделать дневник по природовелению ну там температура давление наблюдения за природой - вот что мне надо

    Глинка комментирует книгу «Невеста Демона» (Жданова Светлана):

    хорошая ,затягивает

    вася комментирует книгу «Операция “Зомби”» (Самаров Сергей):

    наравится нравится

    demis комментирует книгу «Луна жестко стелет» (Хайнлайн Роберт Энсон):

    Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!


    Информация для правообладателей