Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
Повесть очень понравилась. До слёз переживал за героями. Очень правдоподобна, хоть и фантастика. Книга заслуживает внимания редакций, книгоиздательств и читателей в любом возрасте.
Ты вначале хоть страницу сам напиши, а потом уже говори про то что другие написали. Ты вообще кто такой чтоб критиковать Булгакова??? Иди отсюда троль убогий!