Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кровь Италии - 1971-1975

Автор: Раззаков Федор
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (14 Кб)
  •  

     

     

Кровь Италии - 1971-1975, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (8 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (8 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (8 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (8 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Михаил Волгин комментирует книгу «Шпаргалка по русскому языку и культуре речи» (Зубкова А.):

    Скачал в формате DOC, Посмотрел. 1. Нет нумерации страниц. 2. Нет (соответственно и оглавления). Это как-то неряшливо и насторожило. Читаю на сайте... 3. На сайте, написано:"Все выучить - жизни не хватит, а экзамен сдать надо. Это готовая «шпора», написанная реальными преподами. Здесь найдешьвсе необходимое по Русскому языку и культуре речи, а остальное - дело техники. Ни пуха, ни пера!" Понял, что оценку давал и размещал все какой-то мутант... Вот такая "КНИГА" ...Такая же неряшливая и не имеющая под обложкой того, что обещано ... И с такими же оборотами (ПРЕПОД и т.п) ... Сложилось мнение, что эта работа зачетная ...Для включения в список опубликованных работ в конце плохой кандидатской....

    Анонимус комментирует книгу «Диверсант» (Азольский Анатолий Алексеевич):

    Пожалел, что прочитал

    валентина комментирует книгу «Духовные практики и медитации» (Анастасия Новых):

    Замечательные книги, много полезной информации для начинающих.

    ЛиЗА комментирует книгу «Дженни Герхардт» (Драйзер Теодор):

    Книга очень классная мне очень она нравится просто супер!!))))

    роман комментирует книгу «Трое из Леса» (Никитин Юрий Александрович):

    прочитал несколько раз всю серию!!!!! Никитин рулит!!!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    настя комментирует книгу «Мой сосед вурдалак» (Лизи Харрисон):

    книги супер. всего есть 4 книги 3я называется "монстр лазейку найдёт". подскажите как называется 4ая книга. Заранее спасибо

    Таня комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    http://thelib.ru/books/martin_dzhordzh/igra_prestolov.html Здесь есть ссылка на скачивание.

    Изабелла комментирует книгу «Три мушкетера» (Дюма Александр):

    Безумно интересная, добрая, милая. Кто не читал в детстве или в юности "Трёх мушкетеров" - тот упустил что-то важное в своей жизни. Дружба на века, любовь навсегда, ненависть до смерти. Книга, которую просто нужно знать!!! Браво, великий гений Александр Дюма! Один за всех, и все за одного!!!


    Информация для правообладателей