А мне вот кажется хорошо,что есть такие книги,без всяких "мимими" и "ути-пути" в розовом цвете. Автор хотел показать абсурдность жизни главной героини с двух противоположных слоев общества.И ему это удалось!Лично мне понравилась книга со всеми ее "недостатками","гадостями" и "мерзостями".
Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
Разочаровалась. Ждала окончания - и на тебе! По прежнему считаю, что первая книга саги - лучшая, хотя остальные не уступают по сюжету, но стиль изложения, сам язык не нравится. Со средневековых благородных рыцарей переключились на какое-то древне-русско-грубо-выражающееся космическое быдло с сальными шуточками. Хочу продолжения только для того, чтобы узнать, чем всё закончилось. Так или иначе, сюжет захватил!