Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Точно вовремя. 15-минутные кулинарные рецепты в условиях острой нехватки времени

Автор: Виктор Борисович Зайцев
Жанр: Кулинария
Аннотация:

Как стать волшебницей на кухне, когда времени совсем нет? Как приготовить вкусное, питательное, изысканное блюдо за 15 минут? Как удивить гостей, не проводя весь день у плиты с кастрюлями и сковородками?
Ответы на все вопросы вы найдете в этой книге. Здесь собраны рецепты несложных блюд, на приготовление которых не потребуется много времени, но которые оценит по достоинству даже привередливый гурман.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Михаил комментирует книгу «Буря мечей. Книга II» (Мартин Джордж):

Интересно но долго и из-за этого скучно.

Петрова Наталья комментирует книгу «Ангел, приносящий удачу» (Антонова Ольга):

Супер. Книга очень замечательная. К некоторым вещам начинаешь относиться по-другому. Очень советую.

Слава комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

Спасибо за книгу очень хороший сайт все книги от сюда скачиваю

Максим комментирует книгу «Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати» (Розенталь Дитмар Эльяшевич):

Хоть бы Вы, уважаемый 111, постеснялись такое дремучее невежество публично выказывать! К Вашему сведению, Дитмар Эльяшевич Розенталь (датчанин, кстати, по происхождению) является великим русским филологом, вклад которого в дело грамотности наших соотечественников переоценить невозможно! Его справочники до сих пор являются лучшими пособиями для редакторов и корректоров.

настя комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

очень интересный роман! Советую прочитать!:)

Тимаша комментирует книгу «Возвращение» (Стил Даниэла):

а я закачиваю на телефон и читаю, поэтому мне оч. нужен формат DOC

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

геннадий комментирует книгу «Сивый Мерин» (Андрей Мягков):

очень понравилось


Информация для правообладателей