Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Творчество Р. Саути в русских переводах XIX – начала XX века

Автор: А. А. Рябова
Жанр: Языкознание
Аннотация:

В учебном пособии представлен анализ произведений Р. Саути, переведенных на русский язык писателями XIX – начала XX в., рассмотрены характерные черты восприятия поэзии Саути русской критикой и выявлены особенности восприятия ее в русской литературе. Для студентов, аспирантов, преподавателей вузов, переводчиков, а также для всех, кто интересуется проблемами сравнительного литературоведения.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Пожарник :-{ комментирует книгу «Баба-яга Бессмертная» (Никитина Елена):

Супер! Отличный юмор, легко читается - на одном дыхании. Ждем еще произведений данного автора.

фан комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

Качай Txt Потом качаешь какую нибудь читалку На телефон (если нет родной) например ReedManiak И читай сколько влезет!=)

Анна комментирует книгу «Жизнь взаймы» (Ремарк Эрих Мария):

Хорошая книга. Большего про неё не скажешь. Особых эмоций не вызвала, но прочтения однозначно достойна

ирен комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

на пятой книге надоело читать, бросила,серия очень затянута.

Николай комментирует книгу «Белый дракон» (Маккефри Энн):

Я ещё 20лет назад прочитал первые 2книги печатные 'Полёт дракона' и 'Странствия дракона'. Сейчас с удовольствием читаю остальные книги.

Настя комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

Кто читал, ПОМОГИТЕ пожалуйста!!! Я очень хочу прочитать эту книгу, но я беременна и переживаю, не будет ли это слишком сильным психологическим стрессом???


Информация для правообладателей