Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Буря в летнюю ночь

Автор: Андерсон Пол Уильям
Жанр: Альтернативная история
Серия: Датчанин Хольгер
Аннотация:

Участник движения Сопротивления датчанин Хольгер Карлсен во время одной из тайных операций попадает в засаду. Он должен погибнуть, но вместо этого переносится в новый, удивительный мир, где существуют гномы и русалки, ведьмы и оборотни, царствует король Карл Великий и чародействует волшебница Моргана.

И так же, как и на полях сражений Второй мировой войны, здесь идет непримиримая борьба добра со злом. Найти свое место в новой действительности, обрести друзей, любимую, изменить себя и, возможно, мировую историю — задача героев увлекательной дилогии «Три сердца и три льва» и «Буря в летнюю ночь».

  • Читать книгу на сайте (423 Кб)
  •  

     

     

Буря в летнюю ночь, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (201 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (187 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (178 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (200 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Любовь комментирует книгу «Общаться с ребенком. Как?» (Гиппенрейтер Юлия Борисовна):

    Книга стоящая. Но читать нужно не один раз, а постоянно к ней возвращаясь. И действительно помогает найти подход к ребёнку. Про книгу подсказал детский психотерапевт.

    Андрей комментирует книгу «Доспехи из чешуи дракона» (Юрин Денис):

    Opera mobile переключить в настройках режим Useragent - Desktop.

    Ассасин нашего времени комментирует книгу «Ассасин» (Дмитрий Кружевский):

    Я читал прикольная но там страно там и Арагорн из властелина колец и эльфы!!!! Ну и эр**ика)))

    Герман комментирует книгу «Пространный христианский Катихизис Православной Кафолической Восточной Церкви» (Святитель Филарет Московский):

    Не читайте ахинею Дроздова (Филарета) полная брехня по оболваниванию паствы. Тексты перевраны и переделаны. Скачайте Елизаветинскую библию, хоть она и на старославянском, но после прочтения поймете РПЦ слуги дьявола. Можно почитать библию на английском американские переводы тоже появляются вопросы к Дроздову. Куда он дел Велиара и Азазель это хотя бы?

    дура комментирует книгу «Карманный русско-узбекский словарь» (С.А. Лапин):

    Вам нужны мозги,а не словарь!!!

    Голубка комментирует книгу «Огонь и лед» (Хантер Эрин):

    А мне бы последнюю надежду , но ее еще не перевели

    ерея комментирует книгу «Синяя птица» (Метерлинк Морис):

    перевод такой?


    Информация для правообладателей