Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Нужны ли нам древние греки?

Автор: Андрей Курков
Жанр: Публицистика
Аннотация:

«За окошком – хмурое море и хмурое небо. Накрапывает дождик. Мы с сыном написали записку неизвестному другу. На двух языках. Написали наш имэйл и попросили сообщить, куда дошла наша весточка…»

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Читатель комментирует книгу «Вампиры» (Барон Олшеври):

книга не полностью!!!!!

Читательница комментирует книгу «Цитадель бога смерти» (Коулсон Джуанита):

то открываешь сайты полное г...но ваш просто супер ОГРОМНОЕ СПАСИБКИ!!!КАК ВСЕ СКАЧАЛОСЬ ЗА 2 МИНУТКИ!!!ХОРОШО КОГДА ЕСТЬ ТАКИЕ САЙТЫ на которые можно положться!!!)))

ribka комментирует книгу «Общаться с ребенком. Как?» (Гиппенрейтер Юлия Борисовна):

Действительно,в doc не скачивается,в txt скачалось,в странной форме,но читать можно.Давно искала эту книгу,купить невозможно--дорого,в библиотеке нет.Надеюсь,будет полезной,хвалили.

Ксения комментирует книгу «Мальчик-вамп» (Емец Дмитрий):

прочитала много его книг на одном дыxани и не собираюсь прекращать))

Коля комментирует книгу «Артур и минипуты» (Бессон Люк):

мне понравилось=)

Настя комментирует книгу «Повелительница грозы» (Илона Волынская):

Вообще-то фан-клуб колдоства

Клара комментирует книгу «Дом на набережной» (Трифонов Юрий):

Да, Иван Алексеевич Бунин........ Сергея Давлатова перечитываю частенько.

Алла комментирует книгу «5 великих тайн МУЖЧИНЫ и ЖЕНЩИНЫ» (Курпатов Андрей):

очень интересная и полезная книга

demis комментирует книгу «Луна жестко стелет» (Хайнлайн Роберт Энсон):

Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!

люба комментирует книгу «Дикая собака Динго, или Повесть о первой любви» (Фраерман Рувим Исаевич):

эту повесть я читала много раз,и с каждым разом все новое как будто открывается.все ок


Информация для правообладателей