Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Биография Л Н Толстого (том 2, часть 2)

Автор: Бирюков Павел
Жанр: Биографии и мемуары
Аннотация:

Биография Л.Н.Толстого (том 2, 2-я часть) Глава 11. Частная и семейная жизнь Льва Николаевича в начале 70-х годов В четвертый раз мы возвращаемся к этому богатому по деятельности и напряженной энергии периоду жизни Л. Н-ча в 70-х годах, чтобы дополнить ее описанием различных мелких фактов личной и семейной жизни Л. Н-ча. Мы выделяем их в особую главу, так как эти факты могли бы нарушить изложение тех главных событий в жизни Л. Н-ча, которым посвящены предыдущие главы этого периода. Перед нами протекут сами по себе неважные, малозначительные факты из жизни Льва Н-ча, но которые мы не находим возможным упустить, так как они создают общую картину его семенной жизни, той среды, в которой он жил, и подготовляют переход его к жизни в новой области его сознания. ...

  • Читать книгу на сайте (399 Кб)
  •  

     

     

Биография Л Н Толстого (том 2, часть 2), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (179 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (166 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (161 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (177 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    уар комментирует книгу «Впеpеди - вечность» (Бачило Александр Геннадьевич):

    Автор произведения "Впереди-вечность" - Александр бачило. Безо всяких соавторов.

    Сергей комментирует книгу «Евгений Онегин» (Пушкин Александр Сергеевич):

    Классное произведение!

    Юля комментирует книгу «Повесть о потерянном времени» (Дмитрий Ненадович):

    Забавно, с таким названием есть ещё книга Сергея Черткова. Её я читала - прикольно. А Ненадовича не читала. Но видимо надо сравнить.

    Юлия комментирует книгу «Вампиры» (Барон Олшеври):

    Книга не полностью. Многое пропущено.

    Людмила Гаврилова комментирует книгу «Фитоживопись: уроки росписи цветочными лепестками» (Анастасия Дубасова):

    Я занимаюсь фитоживописью очень давно.Хочу скачать книгу Дубасовой "Фитоживопись; уроки росписи цветочными лепестками" для истории вопроса.Как это сделать?

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    олеся комментирует книгу «Бабочки зависти» (Ярослава Лазарева):

    Очень интересная книга! Скорее бы уже продолжение!

    Леонид комментирует книгу «Снежные псы» (Эдуард Веркин):

    могу поделиться, пишите главному админу vk.com/art_blog - vk.com/legolas011


    Информация для правообладателей