Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Большая Советская Энциклопедия (ЕС)

Автор: БСЭ
Жанр: Энциклопедии
Аннотация:

Ёсано Акико Ёсано Акико (7.12.1878—29.5.1942), японская поэтесса. Печаталась с 1900. Входила в литературное общество «Новая поэзия». Первый сборник стихов Ё. «Спутанные волосы» (1901) оказал значительное влияние на японскую поэзию начала века. Выступая против господствующей средневековой морали, Ё. воспевала свободную любовь, ратовала за раскрепощение личности. Ей удалось освободить танка от традиционных условностей. В разгар русско-японской войны 1904—05 написала известное антивоенное стихотворение «Не отдавай, любимый, жизнь свою!» (1904). Автор поэтических сборников «Маленький веер» (1904), «Плясунья» (1906), «Белые вишни» (1942), отмеченных романтическим колоритом, утончённой передачей чувства....

  • Читать книгу на сайте (73 Кб)
  •  

     

     

Большая Советская Энциклопедия (ЕС), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (237 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (32 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (30 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (235 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Армстарх комментирует книгу «Одесские рассказы» (Бабель Исаак Эммануилович):

    Спасибо Вам за то, что Вы есть! Вы очень нужны людям!!!

    маня) комментирует книгу «Один день в парке ужасов» (Стайн Роберт Лоуренс):

    ааааааааааа жесть, читала много раз эту книгу..... обожаю этого писателя!!!!!!!!!!!!!!

    перечень перверсий комментирует книгу «Сердца четырех» (Сорокин Владимир Георгиевич):

    А мне вот кажется хорошо,что есть такие книги,без всяких "мимими" и "ути-пути" в розовом цвете. Автор хотел показать абсурдность жизни главной героини с двух противоположных слоев общества.И ему это удалось!Лично мне понравилась книга со всеми ее "недостатками","гадостями" и "мерзостями".

    Ассасин нашего времени комментирует книгу «Ассасин» (Дмитрий Кружевский):

    Я читал прикольная но там страно там и Арагорн из властелина колец и эльфы!!!! Ну и эр**ика)))

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Сергей комментирует книгу «Солдаты последней империи (Записки недисциплинированного офицера)» (Чечило Виталий Иванович):

    Насколько разная оценка данной книги в комментариях! Может быть в СССР была не одна армия, а несколько?

    галя комментирует книгу «Второе пришествие Золушки» (Булычев Кир):

    класс. для детей очень подходит

    Юленька комментирует книгу «Три мушкетера» (Дюма Александр):

    Обязательно почитайте! Не пожалеете. Интересная, полезная, стоящая.


    Информация для правообладателей