Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Двуязычие и перевод: теория и опыт исследования

Автор: Д. А. Салимова
Жанр: Языкознание
Аннотация:

Монография представляет собой результат комплексного и многоаспектного исследования сложнейших проблем современного языкознания – двуязычия и перевода. Это попытка теоретического осмысления, а также изложения научно-популярным языком самых актуальных вопросов сегодняшней социолингвистики, особенно в условиях билингвального региона, каковым является Республика Татарстан; в книге систематизированы и обобщены концептуальные положения отечественных лингвистов по данной проблеме. Практические вопросы двуязычия и связанные с ним проблемы перевода освещаются в основном на материале двух разноструктурных языков: русского и татарского. Особую ценность представляют тексты переводов, выполненных авторами с одного языка на другой, в том числе на английский и на немецкий. Для студентов филологических факультетов вузов, изучающих курсы «Социолингвистика», «Теория и практика художественного перевода», спецкурсы «Региональная лингвистика»; книга может быть также использована аспирантами и научными работниками, учителями и читателями, интересующимися проблемами языкового образования и контактологии.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

марина комментирует книгу «Тайна попугая-заики» (Артур Роберт):

читала еще в детстве :)

григорий комментирует книгу «Тайна Полтергейста» (Недоруб Сергей):

а она в следующей части жива следующая книга (Горизон событий) ))) классно первую я прочитал тайна полтергейста , вторую горизон событий и 3 песочныые часы (еще дочитываю) вот прочту эту и снова все перечитаю а полтергейста тайну я уже раз 6 (не меньше) перечитывал ))) классс

Александр комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

Это книга удар по фашиствующему сионизму в России. Жаль она неполная и нет там списка фамилий руководителей советских Гулагов, тогда станет понятным кому выгодно сегодня все сваливать на одного Сталина. Да и по именам комментаторов можно уже сделать выводы

Книгочейка комментирует книгу «Пир стервятников» (Мартин Джордж):

Огромное спасибо за книги!

Дима комментирует книгу «Эзоосмос. Исконный Шамбалы. Книга 1.» (Новых Анастасия):

нормальная книга дети синего фламинго надо отзыв

Лера комментирует книгу «Русская модель управления» (Александр Прохоров):

а где можно не скачать,а купить эту книгу?

Каролина комментирует книгу «Дочь тысячи джеддаков» (Берроуз Эдгар Райс):

Великолепная история с невероятным продолжением. Всем советую прочитать не только ее но и продолжение

Christie комментирует книгу «Злой гений Нью-Йорка [Дело Епископа]» (Ван Дайн Стивен):

Этот стих к Стивенсону отношения не имеет: "первые четыре строфы опубликованы в 1744, полностью отдельным изданием -- в 1787", то есть задолго до его рождения".


Информация для правообладателей