Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Oeuvres. T. 3

Автор: Gaetano Filangieri
Жанр: Философия
Аннотация:

Полный вариант заголовка: «Oeuvres de G. Filangieri : Tome 3 : traduites de l\'italien / accompagnee d\'un commentaire par M. Benjamin Constant et de l\'eloge de Filangieri par M. Salfi».

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

какая разница комментирует книгу «Унесенные ветром. Том 1» (Митчелл Маргарет):

я бы прочитала но у меня скачать не получается

Алена комментирует книгу «Волна страсти» (Деверо Джуд):

Пока читала книгу не могла оторваться! Прочитала почти все написанное этим автором!Пишет очень интересно! Всем советую

полюська) комментирует книгу «Останься со мной!» (Воробей Вера и Марина):

Обожаю их книги ,читаю с удовольствием!советую прочитать,увлекательно:)

Нонна, СПб комментирует книгу «Французская любовь» (Смехова Елена):

Пару месяцев назад прочла "Французскую любовь", порадовалась. Нашла другую книгу Е.Смеховой. "Пролетая на вселенной". Поразительная история,нисколько не хуже этой. Только вот что меня интересует: почему автор так не любит иностранцев? И там и там - аккуратная такая критика прослеживается.Здесь - француза,там - американца. Что будет дальше,точнее,кто?

Мария комментирует книгу «Собрание сочинений. Том 3» (В.В. Стасов):

Спасибо.Очень хороший материал.

Aasdf комментирует книгу «Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света)» (Мартин Джордж):

О боже, прикрасное шестикнижье! Как будто мир Властелина кольца возродился

Ира комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Никогда и никакое кино даже не сравнится с книгой по этому фильму.... Книга - это и есть книга... Это невероятная книга, столько эмоций, начинаю ее снова перечитывать...охххх

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


Информация для правообладателей