Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Переводы из Лутфи

Автор: Гумилев Лев Николаевич
Жанр: История
  • Читать книгу на сайте (4 Кб)
  •  

     

     

Переводы из Лутфи, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (4 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (4 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (3 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (4 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    тапочка комментирует книгу «Полный root» (Чубарьян Саша):

    замечательная! На одном дыхании прочитала. Побольше бы таких книг) Р.S. Спасибо за такую хорошую библиотеку.

    ИННА комментирует книгу «Аня с острова Принца Эдуарда» (Монтгомери Люси):

    Я просто влюбилась в эту книгу... побольше бы таких Гилбертов в наше время! эта история-идеал настоящей,преданной,чистой любви,которую не многие ощущают сейчас

    ОЛЬГА комментирует книгу «Решаем примеры. 1 класс» (Ольга Евгеньевна Васильева):

    ПОЖАЙЛУСТА ПОМОГИТЕ НАУЧИТЬ РЕБЁНКА

    Маша 11 лет комментирует книгу «Юлианна, или Игра в киднеппинг» (Вознесенская Юлия Николаевна):

    хоть я и девочка но это не значит что я не могу прочитать эту книгу - юллианна, или игра в киднеппинг я очень хочу изменится по вредным привычкам и стать Анной как в книге прочитайте женщины!советую!написала книгу юлия вознесенская также есть и другие интересные книги такие как женский декамерон и другие...

    Света комментирует книгу «Правила черной некромантии» (Елена Малиновская):

    есть продолжение этой книги? кто знает название?

    Тата комментирует книгу «На пятьдесят оттенков темнее» (Э. Л. Джеймс):

    Ребята, не пойму ажиотажа! Да, сюжет неплохо начался, но чертовски веет дешевизной бульварных романчиков в мягком переплете. Остальные части, если первая просто притянута за уши, высосаны из того известного места, коему в книге отведено огромное внимание))) Лексика хорошиста из средней школы, описательность точно на том же уровне. Если бы сий опус написали в России, он умер бы в издательстве или еще на подступах к нему в чьей-то пыльной тумбочке. Ибо умеющий слагать слова в предложения справится с развитием темы ничуть не хуже! А человек с богатой фантазией выдумает нечто покруче, нежели этот сюжет, возникший в мечтах климаксующей престарелой авторши.

    какая разница комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    )))))))))))))) ужас... полнейший бред!!! тупой, пафосный, с безосновательной претензией на глубину мысли.......... автор, опуститесь на землю, не смешите людей!

    Леонид комментирует книгу «Личная танцовщица» (Леатер Стивен):

    Читал эту книгу после поездки в Тайланд. Имел немного схожую ситуацию, описываемую в книге. На отдыхе моментально появляется влюбленность но в крайности я не впадал. В книге описываются многие обычаи и взгляды тайцев на нас(европейцев) и красиво вплетена любовная история. Всем мужикам поехавшим в Тайланд без подруг советую почитать. Окунаешься в книгу с головой и многие моменты, описанные в книге, вспоминаешь и в своем отпуске. Короче красивая книга описывающая все тонкости любви и ревности.


    Информация для правообладателей