Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Предисловие к французскому переводу «Драматических произведений Александра Пушкина»

Автор: Иван Тургенев
Жанр: Публицистика
Аннотация:

В годы жизни за границей Тургенев был одним из самых деятельных и неутомимых популяризаторов Пушкина среди писателей Западной Европы. Одним из них он читал произведения поэта в подлиннике и тут же бегло переводил их, другим рассказывал о Пушкине, толковал его произведения, оказывал помощь при его изучении. Можно предполагать, что Тургенев рассматривал свою помощь Мериме в восприятии и истолковании творчества Пушкина не только как личную дружескую услугу, но и как часть своей широко задуманной программы популяризации за рубежом наследия великого русского поэта.

     

     

     

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

коля комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

обожаю коты воители и я там из кошек звёздный луч

Шерзод Комил Халил комментирует книгу «Гарри Поттер и философский камень (Гарри Поттер - 1)» (Роулинг Джоан):

Гарри Поттер ва Фалсафа тоши романини таржимони Шерзод Комил Халил

виталий комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

народ скиньте книгу по возможности мыло

андрей комментирует книгу «Свой парень» (Марина Вера):

хех некогда недумал что буду читать романы для девушек!в шоке!!!!

Анастасия комментирует книгу «Пятьдесят оттенков серого» (Эрика Леонард Джеймс):

Первая книга интересная, вторую еле осилила раздута ..много лишнего и не интересно вообще ..третью даже читать не хочеться ..если честно не о чем ..вообще ..ни сюжета ..одно закусывание губы и се*с ..

Ira_13 комментирует книгу «Великий Гэтсби» (Фицжеральд Френсис):

Фильм можно скачать в качестве dvdrip по ссылке letitbit.net/download/20511.2bb61f50308881a095cd6a312bff/film+dvdrip.html

алина комментирует книгу «Простак» (Вольтер):

Норм


Информация для правообладателей