Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Англо-русский словарь начинающего переводчика

Автор: Ольга Вильновна Сиполс
Жанр: Словари
Аннотация:

Словарь содержит около 15000 наиболее употребительных слов и словосочетаний, представляющих особую трудность для перевода научной и научно-популярной литературы. Для школьников старших классов, студентов, магистрантов, аспирантов, преподавателей и всех тех, кто читает и переводит оригинальные тексты по специальности.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

ученик комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

иц вери кул, мне в шестом помогло за год пять получить, фенкс

Демонёнок комментирует книгу «Ангел по имени Мельциар» (Кирилл Токарев):

"Но для меня ты останешься ангелом.. Ангелом по имени Мельциар"... На всю жизни запомню эти слова

егор данилюк комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

самая классная книга.

Вита комментирует книгу «Сердце спящего духа» (Александр Мадисон):

Эта книга несёт огромный эмоциональный заряд. Это наверно моё самое сильное потрясение за несколько лет. Но не для дитей! Даром что сказка. Книжка жестокая.

Сергей комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Мальчики и девочки! А вы пробовали, ну, хотя бы в Интернете, узнать о действующих лицах романа? Библию (Новый Завет) читать, наверное, скучно. Тем более о Москве 30-х годов XX века. Попробуйте!А вдруг...

Карамазова комментирует книгу «Угрюм-река» (Шишков Вячеслав Яковлевич):

Читайте, господа!

Ксения комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

Посмотрела все три сезона. Хочу прочитать книги, знаю что в сериалы очень много упущенно, но всё таки интересно, если начну сразу со второй, многого не пойму? у меня книги почему то только со второй(((


Информация для правообладателей