Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кунц и Шиллер

Автор: Сигизмунд Доминикович Кржижановский
Жанр:
Аннотация:

«Прозеванным гением» назвал Сигизмунда Кржижановского Георгий Шенгели. «С сегодняшним днем я не в ладах, но меня любит вечность», – говорил о себе сам писатель. Он не увидел ни одной своей книги, первая книга вышла через тридцать девять лет после его смерти. Сейчас его называют «русским Борхесом», «русским Кафкой», переводят на европейские языки, издают, изучают и, самое главное, увлеченно читают. Новеллы Кржижановского – ярчайший образец интеллектуальной прозы, они изящны, как шахматные этюды, но в каждой из них ощущается пульс времени и намечаются пути к вечным загадкам бытия.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Вадим комментирует книгу «Сёгун (части 3-4)» (Клавелл Джеймс):

Книга супер. Прочитал и хочется еще раз прочитать.

Юлия комментирует книгу «Код Бытия» (Кейз Джон):

мне понравилось. хотя временами было скучновать. очень похоже на произведения Дена Брауна

Ирина комментирует книгу «Собор Парижской Богоматери» (Гюго Виктор):

Какой изумительный сайт! Спасибо огромное создателям сайта! Любые книги найти можно. По крайней мере то, что искала нашла.

Васисуалий комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

Я не понимаю, че так долго? Раньше два, три дня, максимум неделя было вроде? А щас что - копирасты оборзели вконец!?

Лера комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

Скинте, пожалуйста,а то у нас не скоро будет

Kseniya Logvinenko комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

Наш класс в 3 четверти проходит всё о Древней Греции. И это такая скука для некоторых, но мне нравится!!!!!!!1

андрей комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

ХЕХ облинн я эти романы или как там их за час другой прочитываю ...эт плохо

Наталья комментирует книгу «Даниэль Штайн, переводчик» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

Людмила Улицкая Переводчик

Наташа комментирует книгу «Дата моей смерти» (Юденич Марина):

Книга не удалась, это точно! Бред!!! Умную женщину, пусть и потерявшую дважды своего любимого человека,пытаются надуть как Маньку из Вездесранска, Бред!!! Дочитала только из-за злости!!! Не тратьте свое время на г...!!!!!


Информация для правообладателей