Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Первый линзмен (другой перевод)

Автор: Смит Эдвард
Жанр: Научная фантастика
  • Читать книгу на сайте (418 Кб)
  •  

     

     

Первый линзмен (другой перевод), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (174 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (179 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (172 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (175 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Ната комментирует книгу «Ржавый Рыцарь и Пистолетов» (Мельникова Ирина):

    Книга интересная,остросюжетная.хотя у Мельниковой есть и более замечательные романы.Все равно советую.

    vladimir комментирует книгу «Булька (Рассказы офицера)» (Толстой Лев Николаевич):

    СПАСИБО!стивена кинга полное собрание скачал за 2 минуты.но сыну первоклашке книгу по школьной программе да ещё русского классика чуть не час искал.

    Пушкин комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    Эпиграмма на «Историю государства Российского» Карамзина (1818): В его «Истории» изящность, простота Доказывают нам, без всякого пристрастья, Необходимость самовластья И прелести кнута.

    роза комментирует книгу «Щелкунчик и мышиный король» (Гофман Эрнст Теодор Амадей):

    помогите!!!!!!! найти аннотацию первое слово в аннотации вызвать

    Друг комментирует книгу «Собственник» (Голсуорси Джон):

    Вся книга полная ересь.

    конфетка комментирует книгу «Ася» (Тургенев Иван Сергеевич):

    хорошее произведение.советую всем

    AndyS комментирует книгу «Кровь сокола» (Нортон Андрэ):

    Сначала читал у нее все подряд. Потом заметил некоторую "повторяемость" сюжетов - читаешь и не можешь избавиться от ощущения, что это уже было. И много разных противоречий в текстах, как будто забыла, что сама написала в том же тексте или в других частях этого же цикла. Стиль ее книг нельзя назвать художественным, по большому счету - это, скорее, напоминает сценарий для фильма, т.к. носит описательный характер действий героев. В них художественного не больше, чем в репортаже с места событий. Кроме неплохих идей, там ничего больше нет - слишком сырое исполнение. Хотя, это общая беда многих современных авторов. (Бушков этим тоже сильно грешит - нормальные идеи, но скомканое сыроватое исполнение - "Сварог", например...)

    Ваня комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

    у него классные книги, и заголовки смешные. СТАВЛЮ 5+


    Информация для правообладателей