Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Клодиус Бомбарнак

Автор: Верн Жюль Габриэль
Жанр: Путешествия и география
Аннотация:

Жюль Верн.

Клодиус Бомбарнак



— Пер. с фр. — Н.Брандис, Е.Брандис.

М., «Правда», 1989 (серия «Мир приключений»).

OCR & spellcheck by HarryFan, 25 April 2001

  • Читать книгу на сайте (424 Кб)
  •  

     

     

Клодиус Бомбарнак, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (174 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (174 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (165 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (202 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Влад комментирует книгу «Орлеанская девственница» (Вольтер):

    Это сильнейшая вещь которую читать не только интересно но и приятно, перевод Пушкина и Пастернака в книге чувствуется и отличается но ребята просто гении. Ставлю свечку безбожнику Вольтеру.

    Дьяченко Виталий комментирует книгу «Баскетбол» (Дяченко Марина и Сергей):

    Я занимаюсь спортом и в особенности люблю баскетбол.Баскетбол-достойное название жизни...Взлёты и падения,неудачи и успех,борьба с конкурентами.

    Kristina комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Спасибо очень клевый сайт хорошо скачиваются книги а главное быстро

    Anonymus комментирует книгу «Унесенные ветром. Том 1» (Митчелл Маргарет):

    И кстати не советую читать "продолжения" книги - только испортите все ощущение.

    pavlov2005 комментирует книгу «Господа офицеры, голубые князья…» (Константинов Андрей Дмитриевич):

    Какое свинство порочить наших офицеров, ну и КОЗЛЫ же вы. Оставьте нашу матушку Россию. Банальность, но вам нужны потрясения, а нам нужна Россия. Как то как в Сирии, едрёмтить.

    Сергей комментирует книгу «ЖД-рассказы» (Быков Дмитрий Львович):

    Быков- целое явление в жизни нашей литературы

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Алекс комментирует книгу «Фитнес-календарь на 2009 год» (Ольга Дан):

    Посещая просторы сети, я случайно наткнулся на эту очень интересную книгу. Автор в своей книге изложил важные основные принципы, следуя которым, можно построить здоровое тело. Безусловно, на 13 страницах не уместить все принципы работы над телом, которые используют бодибилдеры, но основные принципы работы, все же в книги изложены. Конечно, прочитав небольшую книгу, трудно узнать все фишки и нюансы, но многое все же можно ухватить. Много реально полезных советов. Меня поразило после прочтение книги, то, что автор в маленькую книгу вместил то, о чем говорят часами, выпускают множество книг и создают телепередачи. Лично мне, в книге понравились советы по выбору оборудования для самостоятельных тренировок. Удивительно, но я всегда считал, что для этого нужно множество оборудования, но после прочтения книги понял, что все гораздо проще. Но я бы еще хотел, чтобы автор, хотя бы кратко, но описал хоть одну технику. В целом книга очень понравилась. Однозначно стоит ее прочесть. Многие для себя вынесут дельные, полезные советы и займутся своим телом. Безусловно, трудно сказать, что это лучшее издание, но вполне понятное и доступное каждому.

    нат комментирует книгу «Журавленок и молнии» (Крапивин Владислав Петрович):

    аннотация не о том - прям как к боевику! На самом деле отец в книге - третьестепенный персонаж, книга о формировании личной позиции в жизненных коллизиях мальчишек

    Виктор комментирует книгу «Анти-Зеланд или На халяву и уксус сладкий» (Преображенский Николай):

    Анти-Зеланд - это ахинея... Бредовые размышления убогой супружеской пары: он приводит интересные научные факты, но все остальные измышления - плоская "адекватная" реакция амебы; она несет околесицу прикидываясь дурочкой... И всем очень весело, потому что они так здорово придумали погреться "в лучах славы" Зеланда.


    Информация для правообладателей