Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Открытие Уолтера Силса

Автор: Азимов Айзек
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (32 Кб)
  •  

     

     

Открытие Уолтера Силса, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (16 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (17 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (15 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (17 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Тимьянка комментирует книгу «Белый дракон» (Маккефри Энн):

    Энн Маккефри написала одиннадцать романов о Перне. Сама она рекомендует читать их в следующем порядке (видимо, в последовательности их создания): 1. Первоначальная трилогия - "Полет дракона", "Странствия дракона", "Белый дракон". 2. Дилогия о древнем Перне - "Морита - Повелительница драконов" и "История Нерилки". 3. Трилогия об арфистке Менолли - "Песни Перна", "Певица Перна", "Барабаны Перна". 4. Роман "Заря драконов". 5. Первый и второй романы, дополняющие первоначальную трилогию - "Отщепенцы Перна" и "Все Вейры Перна".

    Lera комментирует книгу «Война и мир. Том 4» (Толстой Лев Николаевич):

    Спасибо большое! Наконец скачала "Войну и мир" полностью и в удобном для меня формате, давно хотела перечитать)

    ГУБИН А. комментирует книгу «Мальчик-вамп» (Емец Дмитрий):

    Емец не писатель, он пародист

    антон комментирует книгу «Замороженная планета» (Лаумер Кейт):

    Давыдов Владимир - махровый монархист, в жанре альтернативной истории

    Андрей комментирует книгу «Реквием машине времени» (Головачев Василий):

    Это "Реквием машине времени"-передо мной книга 1989 года на столе лежит.Думаю скачать для чтения на электронной книге.

    Герман комментирует книгу «Пространный христианский Катихизис Православной Кафолической Восточной Церкви» (Святитель Филарет Московский):

    Не читайте ахинею Дроздова (Филарета) полная брехня по оболваниванию паствы. Тексты перевраны и переделаны. Скачайте Елизаветинскую библию, хоть она и на старославянском, но после прочтения поймете РПЦ слуги дьявола. Можно почитать библию на английском американские переводы тоже появляются вопросы к Дроздову. Куда он дел Велиара и Азазель это хотя бы?

    Лиешед комментирует книгу «Сильмариллион» (Толкин Джон):

    Прочитала с трудом, могу отнести это к переводу - их много - не факт, что я читала именно в этом. Но оказалось скучнее, чем я думала. Понимаю, что это своеобразная "классика", но читать нужно во время умственного пика, настолько там все запутанно. Очень много непонятных и новых (и не совсем) имен, поэтому сложно запоминать. Читайте лучше Хоббита.

    Дарья комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Наверное, дело в том, что в школе это делается из под палки. Поэтому, наверное, у школьников желания не возникает. При чтении нужно, чтобы интерес был, инициатива к чтению! А вообще-то, конечно, называть любое литературное произведение нецензурными словами - верх низости. Если вы говорите о книге в таких словах, то, наверное, у вас найдется много разновесных аргументов, подтверждающих, почему вы другим не посоветуете? Ну, а если изъяснить свою позицию вы не в состоянии, то выразите свое недовольство кротким: "мне не понравилось", которое свидетельствует только о ваших предпочтениях. А вот оскорблять многовековой труд, не раз оцененный умнейшими людьми мира, постесняйтесь.


    Информация для правообладателей