Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Убийство — это послание

Автор: Браун Картер
Жанр: Крутой детектив
Серия: Дэнни Бойд
  • Читать книгу на сайте (207 Кб)
  •  

     

     

Убийство — это послание, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (83 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (86 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (82 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (84 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Наташа комментирует книгу «Проклятие Гоголя» (Спасский Николай):

    Интригует, может поможет для курсовой! спасибо!

    мик комментирует книгу «Записки Серого Волка» (Леви Ахто):

    талантливо и жутко

    Вера комментирует книгу «Исповедь экономического убийцы» (Перкинс Джон):

    Спасибо, хочу узнать всю правду. Хотя легче не станет.

    Sergii комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Сия книга не для средних умов.мне жаль тех, кто прочёл, но ничего не понял!

    Наталья комментирует книгу «Даниэль Штайн, переводчик» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

    Людмила Улицкая Переводчик

    red_night комментирует книгу «От войны до войны» (Камша Вера Викторовна):

    милая, врорвать нужно молча и с извиняющимся выражением лица.

    Пушкин комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    Эпиграмма на «Историю государства Российского» Карамзина (1818): В его «Истории» изящность, простота Доказывают нам, без всякого пристрастья, Необходимость самовластья И прелести кнута.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Олеся комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Це твоя хибна уява!!! Не кажи того чого не знаєш! Це укр. письменник, Настя була українкою, говорила укр. мовою,що далі??? Та хай хоч 100% людей спілкується рос. мовою,це нічого не міняє, знаєш, є такий гарний вислів:"С-ки людина знає мов - с-ки раз вона людина"!!! Тоді в чому проблема??? Вчи укр. мову, ти живеш не в Росії, в Україні!очеш національну рос.- є така країна,де ця мова національна, тут укр. мова була,є і буде... А те,що ти судиш по собі-це не означає,що всі так думають і так воно є в дійсності! Це тілька примітивні люди так думають... Роумним таке вголову навіть не прийде аби написати!

    Владимир комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Более десяти лет Булгаков работал над книгой... а вы, по накурке..


    Информация для правообладателей