Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Большая Советская Энциклопедия (ДУ)

Автор: БСЭ
Жанр: Энциклопедии
Аннотация:

Ду Вэнь-сю Ду Вэнь-сю' (в европейской литературе известен под именем Сулейман) (1827, уезд Баошань, провинция Юньнань, — 26.12.1872), руководитель одного из антицинских мусульманских восстаний в Юньнани (Китай) — восстания 1855—73. Принадлежал к народности хуэй (паньтэй). Был мелким торговцем. В 1856 избран повстанцами главнокомандующим и главой государства Пиннань-Го («Государство умиротворения юга»). В 1872, когда цинские правительственные войска осадили г. Дали — столицу Пиннань-Го — Д. В.-с., желая избежать истребления мирного населения, явился в стан врага и был казнён. ...

  • Читать книгу на сайте (639 Кб)
  •  

     

     

Большая Советская Энциклопедия (ДУ), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (3,00 Мб)
  • Скачать книгу в DOC (1 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (1 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (3,00 Мб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Сергей комментирует книгу «Непоседа, Мякиш и Нетак» (Чеповецкий Е.):

    Читал эту книгу оченнь давно!40 лет назад!но она мне врезалась в память !

    Сергей Тихонов комментирует книгу «Обыкновенная мемба» (Мелентьев Виталий Григорьевич):

    Читал эту книгу оченнь давно!40 лет назад!но она мне врезалась в память !Очень бы хотелось её прослушать мне и моим внукам!

    Денис комментирует книгу «Охота на «Шейха»» (Миронов Вячеслав):

    хорошая книга, реальность так как она есть, а не так как её с вуалью и своими полит.интересами преподносят те кто у руля, профессионализм и преданность стране простых сотрудников работающих непосредственно "на земле", а не сидящих где-то далеко в московских штабах, раскручена тема предательства со стороны высокого начальства, которое рапортует президенту, не разбирается в ситуации, и только требует всё здесь и сейчас тем самым по сути портя всю операцию и отдавая на штыки и амбразуры и ставя под огонь своих сотрудников, поскорее подталкивая их к смерти, попутно серьёзно прислушиваясь к бандитским информационным источникам и бандитским элементах в госсистеме, ведётся на поводу у воплей сми, связанных с бандитской сетью, "правозащитников" и тех представителях западной прессы, исключительно работающих на западные спецслужбы, много подробностей об оперативной работе фсб, жаль что книга так заканчивается, хотя это и не сказка, а жизнь, книга сама по себе интересная, живая

    Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

    Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

    vladimir комментирует книгу «Булька (Рассказы офицера)» (Толстой Лев Николаевич):

    СПАСИБО!стивена кинга полное собрание скачал за 2 минуты.но сыну первоклашке книгу по школьной программе да ещё русского классика чуть не час искал.

    Лиза комментирует книгу «Таня Гроттер и трон Древнира» (Емец Дмитрий):

    Очень классная книга)) Гарри Поттеру и в подметки не годится!

    Сергей комментирует книгу «Лебединая песня» (Голсуорси Джон):

    Хорошая книга

    Горчица(Песчанная буря) комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

    Я люблю всех животных и я не оскарбляю этих писателей(Хантнер Эрин это псевдоним нескольких писателей)за то что они про собак плохо пишут.И вообще книги супер кто согласен ищите меня в Однаклассниках и в В Контакте я там Дарья Данилова


    Информация для правообладателей