Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Источники финансирования бизнеса

Автор: Денис Шевчук
Жанр: Юриспруденция
Аннотация:

Содержание данного пособия представляет собой подробное описание методов, инструментов, источников и форм финансирования. Основной задачей является получение знаний по привлечению финансовых ресурсов для любых организационно-правовых форм бизнеса. Автор книги имеет опыт работы в банках, коммерческих и государственных структурах на руководящих должностях, курирует программу «Кредитный консалтинг» в должности Заместитель генерального директора «Кредитный брокер INTERFINANCE» (ИПОТЕКА * КРЕДИТОВАНИЕ БИЗНЕСА), имеет высшее экономическое и юридическое образование.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Dio комментирует книгу «Асфальт» (Гришковец Евгений Валерьевич):

И все так и жалко, что он блог свой закрыл, очень жалко... Человек хороший, очень талантливый. Тут недавно на его новый рассказ наткнулся, он его водке посвятил. Очень здорово написано, просто обалденно! всем советую почитать! на сайте КП статья Теплая пуля в голову от Евгения Гришковца

Катя комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

Спасибо за сайт, где можно скачать книгу в любом удобном формате!

Ася комментирует книгу «Вампиры» (Барон Олшеври):

Книга- восторг!

люди добрые. комментирует книгу «Межевой рыцарь» (Мартин Джордж):

не обязательный какой-то.

Евгения2001 комментирует книгу «Мурли» (Шмидт Анни):

Мне попалась на глаза книга с очень интересным названием - «Мурли», которую написала Анни Шмидт. Обложка этой книги так и просила: «Прочитай меня!» Я взяла прочитать эту книгу. Читать мне так было интересно, что я каждый день читала по тридцать страниц. Героев было очень много, и в основном это были коты и кошки: Помоешница – бродячая кошка, Мортье – тётушка Мурли, Промокашка, Муниципалка – дочери Помоешницы, Аннелизе – кошка доктора Схюльда, Булочка – дочь Помоешницы, кошка булочницы, кот Бензин – кот Механика, Рыжий Плут – отец Мурли, Ластик, Люкс – гостиничный кот, Прафюм, Косой Симон. Также описывались и люди: Тиббе – работник газеты, Биби – маленькая девочка с фотоаппаратом, многоуважаемый господин Эллемейт – подлый врун. Но особенно мне понравилась Мурли, которая превратилась из кошки в человека. Больше всего понравился сюжет произведения, место, где описывается, как пропали шестеро котят – детишки Помоешницы. Я с удовольствием читала эту удивительную, потрясающую, поразительную, интересную книгу. Я встретила в этой книге новые мне слова: менеер, юфрау, сент, гульден, мефрау. Меня книга научила многому. Если вы, дорогие лицеисты, прочитаете эту книгу, то вы узнаете значение новых слов. Читайте книги, подобные «Мурли» - это очень интересно!

Екатерина комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Если вы действительно вчитывались, а не читали эту книгу, то писать ахинею не станете. Извините, но если он вам не понравился то хотя бы проявите к нему уважение! Ведь вы судите, высказываете свое мнение, а хоть кто нибудь из вас смог написать в своей жизни хоть рассказик? Прочитайте биографию Булгакова и узнайте причину его зависимости от морфия!!! Люди вы мне напоминаете героев романа!!!

Иван комментирует книгу «Гастарбайтер» (Эдуард Багиров):

Вообще тема интересная. Я жил в Узбекистане в 60-е - 70-е. Вроде были проблемы - но жили же, в большой стране, и было будущее. А сейчас - что там есть? Нищета и дикость, зато независимость. Как говорят братья- хохлы: нэ будимо исты, нэ будимо питы - докиль не будимо житы ...

СтранствующийВкосмосе комментирует книгу «Невидимый партнер» (Рассел Эрик Фрэнк):

"Невидимый патрнер" по сути описывает эффект "вызов духа помошника" - вполне реальное явление. Задав в поиске "аскизский полтергейст" - книга в сети есть, внимательно к страницам 66(накрылся телевизор), стр73(переток крови в голову трупа - данные вскрытия),стр86-87, стр 132.

Голубка комментирует книгу «Огонь и лед» (Хантер Эрин):

А мне бы последнюю надежду , но ее еще не перевели


Информация для правообладателей