Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Каятан

Автор: Довыдовский Кирилл
Жанр: Фэнтези
Аннотация:

Совсем еще недавно Кай мечтал о приключениях, дальних странах, о чем-то неведомом и новом. Но события развиваются стремительнее, чем он мог себе представить. Действительность оказывается не только во много крат интереснее, но и непредсказуемей: кочевники, шаманы-горцы, тролли, драконы, маги, невиданные Твари – далеко не все, кто встретится на пути у только начавшего свой путь героя. Настоящими же его врагами станут маги высоких рангов, в том числе сам Хасат Огненный – первое лицо в государстве после (или прежде?) короля. Но что бы Кай стал делать один со своими проблемами? Конечно, рядом – плечо друга, рядом и девушка, хоть и нельзя ее назвать обычной. А еще есть что-то непонятное даже ему самому внутри него…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Екатерина комментирует книгу «И веки смежит мне усталость» (Нолан Уильям Фрэнсис):

"и веки смежит мне усталость..." У.Нолан

Дмитрий Лунев комментирует книгу ««Косяк» авторитета» (Михаил Серегин):

Замечательная книга, читается на одном дыхании. Всем любителям остросюжетной литературы настоятельно рекомендую. Тут есть все погони, перестрелки, разборки, воры, братки, деньги, стволы и любовь. Моя оценка 5+

вероника комментирует книгу «Все домашние задания. 5 класс: решения, пояснения, рекомендации» (Коллектив авторов):

как найти этот долбонный учебник !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Эльвирон комментирует книгу «Таня Гроттер и магический контрабас» (Емец Дмитрий):

мне 21, и до сих пор нравится. Буду 3 раз перечитывать, интересно))

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

Елена комментирует книгу «Super Girl! Энциклопедия для современных девчонок» (Ирина Мазаева):

это ужас какой-то! от нескольких слов у меня уже волосы дыбом встали! чему она учит? мстить? это ненормально такому учить подростка! эта книга ни чему не научит кроме жестокости и искаженному понятию о любви! бред! скоро будут писать книги как правильно убивать, грабить и насиловать

Адам комментирует книгу «Альтист Данилов» (Орлов Владимир Викторович):

Муть какая то, да и конец не ясный. :(

Морской лемминг комментирует книгу «Конь с розовой гривой» (Астафьев Виктор Петрович):

Я эту книгу читала, когда мне было девять лет. Животных я всегда любили и жестокой не стала - не от книг становятся жестокими. Но момент в любом случае гадкий - помню, как он взбесил меня, девятилетнюю. Впрочем, даже растущие в нормальных условиях дети часто бывают беспричинно жестокими и мучают слабых просто так, чтобы посмотреть, что будет. А для деревенских детей того времени это, в общем, норма. Астафьев написал так, как это на самом деле бывает - от этого мутит, но это правда. Остается надеяться, что прочитавшие эту книгу дети действительно поймут, что так делать нельзя. Энтони, если вы не знаете, что такое жестокость, то я вам завидую. :D Впрочем, некоторое представление о ней вы могли бы получить, прочитав этот эпизод с убитой птицей.


Информация для правообладателей