Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
Книга не удалась, это точно! Бред!!! Умную женщину, пусть и потерявшую дважды своего любимого человека,пытаются надуть как Маньку из Вездесранска, Бред!!! Дочитала только из-за злости!!! Не тратьте свое время на г...!!!!!
Я люблю читать книги,но в общем мне лень. Дубровский очень интересное произведение. Очень непредсказуемая проза. Я читал только 1-ый том и притом в сокращении, но мне все же понравилось. Собираюсь прочитать полностью и остальным советую.
Грустная книга. Прошли времена кардинала Ришелье, закончилось царствование Мазарини и на троне мы видим молодого Людовика XIV. Я не раз перечитываю эту книгу и всегда на описании смерти мущкетеров я плачу. Четвёрка друзей из другой эпохи. Жаль Рауля. Не вызывает сожаления и уважения Лавальер. Виконт её преданно любил, а она...предала его! Ора де Монтале интриганка, но её не сравнить с герцогиней де Шеврез. Увы, прошлое уходит! Д'Артаньян, Атос, Портос и Арамис. Вы вечно будете жить в памяти многих поколений!