Да,пришлось мне послужить в то время 85-87г,четвертая команда,сержант 2го отделения,командир команды --м-ор Гриднев...Сталкивался несколько раз по службе с капитаном Чечило...Многое вспомнил...одним словом --ЗВЕРЬ!!!Не знаю на счет пьянства офицеров,хотя на службу приходили с выхлопом...,но когда капитан шел по части--часть вымирала!!!Даже если ты занимался легальной задачей,ему ничего не стоило приколоться к тебе,забрать военник и ремень...Лучше ему на глаза не попадаться вообще!!!Помню Дешпита,еще по карантину на 32 площадке,учебка.Был он худой,под два метра ростом,помню как командир части Кизуб утром на разводе сказал,что произошел НС с ним...Ногу прибил гвоздем к плацу...А звал срочников Чечило""Эфиопами""" и ""Индейцами"",но почему-то последнее не оглашалось.Лично мне эти мемуары -- по кайфу!!!Солдатская(срочная) жизнь эта была у меня на глазах...
Хотелось бы связаться с А. Мильчиным по поводу использования в издательстве Правила оформления текстов по ГОСТ 7.32 – 2001, ГОСТ 2.105-95 http://www.234555.ru/publ/4-1-0-386 (без точки после цифры) и др.
Почему эти данные не внесены в его книгу?
Хотелось бы узнать эл. почту Мильчина.
Мой эл. адрес: bor402@rambler.ru
С ув. Боровков Валентин (Доц. Уральского Горного университета)
об ошибке: в аннотации на обложке книги Е,Лесиной "Бабочка маркизы Помпадур" одна из героинь книги названа Кирой, в то время как в тексте книги она -Кара, сокращенное имя от Карины. Это уже не первый ляп издательства "Эксмо". Хотелось бы. чтобы автор обратил на это внимание.