Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пнин

Автор: Набоков Владимиp
Жанр: Отечественная проза
Серия: Перевод с английского Г. Барабтарло при участии В. Е. Набоковой
Аннотация:

Геннадий Александрович Барабтарло (род. в 1949 г.) по окончании курса в Московском университете на кафедре русской филологии служил в Музее Пушкина в должности научного сотрудника и ученого секретаря и изредка печатал статьи и переводы под своим настоящим именем и под чужими. Тридцати лет эмигрировав в Америку, получил в 1984 г. докторскую степень по русской литературе в Иллинойском университете и место доцента, а потом и ординарного профессора на кафедре германской и русской словесности главного университета Миссури (в городе Колумбия), которой теперь заведует. Большая часть его научных трудов, опубликованных почти исключительно в американских изданиях, посвящена Пушкину и Набокову. Роман последнего «Пнин», равно как и все его английские рассказы, были переведены Барабтарло на русский язык в сотрудничестве с вдовой Набокова. «Пнин» издан в 1983 г. «Ардисом» и перепечатан, с неисправностями, «Иностранной литературой» (1989, № 2); переводы рассказов появлялись в разных эмигрантских повременных изданиях. Работы Барабтарло о Набокове собраны в двух его книгах: «Тень факта. Путеводитель по „Пнину"» («Phantom of Fact. А Guide to Nabokov's "Pnin"» Ann Arbor: Ardis, 1989) и «Вид сверху. Очерки художественной техники и метафизики Набокова» («Aerial View. Essays of Nabokov's Art and Metaphysics». N. Y. – Bern, 1993). Комментированное им издание рассказов Солженицына («Как жаль») недавно вышло в Англии в серии «Бристольские классические тексты». Время от времени Барабтарло помещает в русских зарубежных журналах свои стихи и прозу.

  • Читать книгу на сайте (300 Кб)
  •  

     

     

Пнин, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (163 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (139 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (136 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (160 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Антон комментирует книгу «Белый дракон» (Маккефри Энн):

    Анютка,к сожелению я столкнулся с такой же проблемой(Люди, помогите пожалуйста!!!

    Камила комментирует книгу «Такая разная любовь» (Воробей Вера и Марина):

    Книга замечательная))))))))))))

    Ветреная Шипучка комментирует книгу «Двадцать тысяч лье под водой» (Верн Жюль Габриэль):

    всем тем, кто влюблён в море, посвящается..

    К Г П комментирует книгу «Идущие в ночи» (Проханов Александр Андреевич):

    Вы мужчина и патриот.Я уважаю Вас и Сталина.

    Гермиона комментирует книгу «Гарри Поттер и Дары смерти» (Роулинг Джоанн):

    Книга просто класс! Хочется читать и читать, оторваться невозможно!

    Fly комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Гениальный перевод!

    Андрей комментирует книгу «Там...» (Анна Борисова):

    я не согласен с Владимиром. Книга получилась очень не плохая (мягко говоря). Может стоит ее еще раз перечитать: спокойно и вдумчиво. Вообщем очень даже не плохо. Я советую прочитать. а по поводу дряни - так это скорее Аристономия - точнее эти километровые пространные размышления - да и главный герой там .....сопля. А Там: вообщем книга которую прочитать и понять нужно.

    ЯаЯа комментирует книгу «Эрнест Хэмингуэй. Киллеры» (Франк Илья Михайлович):

    Оссподи... Недоступна так недоступна. Ну и не больно-то хотелось. Скоро слушать свою музыку, читать свои книги и смотреть свои фильмы будут только сами правообладатели. Сам пишу - сам читаю)))


    Информация для правообладателей