«Там, где Амноку с китайского берега сжали скалы Чайфуна и отвесными стенами спустились в нее с высоты, Амнока, обходя эти горы, делает десять ли вместо одной ли прямой дороги. И вот почему...»
Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.
Античная нравственность и христианское мракобесие
Ай, да Пушкин! Каким же образом Россия могла породить гения такого масштаба?!
Мне только сегодня в 21-м веке довелось прочитать книгу «Тайные записки». Преднамеренно, написанная на чужом языке, она была недоступна русскому читателю. Увы, всё правильно: русский народ и сегодня всё еще диковат и бестолков, чтобы читать её. Разумеется, своим внукам я постараюсь объяснить непреходящую ценность этой книги и надеюсь, они её прочтут. Спасибо людям, которые перевели на русский и издали великое творение, великого поэта.
Сегодня, надо уже в старших классах средней школы ввести предмет Нравственности и сдавать по нему экзамен. Пушкин учит нас на своём примере, превозмогая страх и опасения, руководимый чувством долга,