Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Приказано убить

Автор: Парецки Сара
Жанр: Детективы
Аннотация:

Детектив Ви. Ай. Варшавски уже стала забывать о переживаниях, связанных с последним расследованием, но когда вкрадчивый голос по телефону пригрозил ей плеснуть кислотой в лицо, она поняла, что в ее жизни появятся новые проблемы. Суровая старая тетя, которой Ви. Ай. Варшавски согласилась помочь, подозревается в подлоге акций на миллионы долларов, которые принадлежали доминиканскому ордену. Ви. Ай. Варшавски понимает, что ее тетя сущая ведьма, но не преступница, и вскоре героиня почувствовала запах фальши в святая святых самой влиятельной организации в Чикаго – монастыря Святого Альберта. Теперь кое-кто стремится отправить Ви. Ай. в преисподнюю. Но у смелой женщины наготове выдержка, новый «смит-и-вессон» и дерзкий план, с помощью которого она сама отправит врагов в лапы дьявола.

  • Читать книгу на сайте (484 Кб)
  •  

     

     

Приказано убить, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (257 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (205 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (196 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (246 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Daniellos комментирует книгу «Лабиринт отражений» (Лукьяненко Сергей Васильевич):

    Реальная книга, мне нравится

    катерина комментирует книгу «Обломов» (Гончаров Иван Александрович):

    это только первая часть а их там 4 где ещё 3?

    Анон комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

    Книги - дерьмо. Как и фильмы. Вашу мать, сказать, что Майер надругалась над самой идей классических вампиров - значит не сказать ничего. Блестящие на солнце вампиры, ха! Как можно это читать? Как можно вот этим дерьмом восхищаться? А в особенности я не понимаю, как можно сравнивать вот этот вот мусор с книгами Энн Райс и Барбары Хембли. И те, и те были мною прочитаны, и подобное сравнение просто оскорбление в сторону данных авторов. И надо заметить, сравнение всех этих книг идет не в пользу Майер. Далеко не в ее пользу. Отвратительный язык написания, как в переводе, так и в оригинале. Никакой мотивации - почему, почему все влюбляются в главную героиню?! Why?! Я мог бы еще много написать об этой в высшей степени отвратительной вещи, но, пожалуй, не буду. Это займет много времени. Да и сомневаюсь, что хоть кто-нибудь из целевой аудитории книжонок Майер осилит написанное мною хотя бы до половины. Поэтому - я просто оставлю свое мнение здесь.

    Марина комментирует книгу «Муравьи» (Вербер Бернард):

    Да, но меня интересует вторая часть этой книги. Как раз ее я и не могу найти.

    поллла комментирует книгу «Манюня» (Наринэ Абгарян):

    манюня это суппер

    СЕРГЕЙ комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    евреи друг-другу горло перегрызли тогда и всё решили свалить на сталина но в 91 всё таки дорвались до власти и опять передерутся

    Олеся комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Якщо хочеш читати українську книжку на російській мові- вперед,перекладай її, самостійно,В чому проблема! Що це за зневага така до укр. мови???


    Информация для правообладателей