Из всех адаптированных переводов Одиссеи, Илиады и других мифов Древней Греции, работа Куна, на мой взгляд, лучше всех. Первый раз эта книга попала мне в руки когда мне было около 6 лет. Большая толстая книга без картинок стала для меня лучшим чтивом, позволяющим моему детскому воображению во всех красках представить всех древних героев, их красавиц-жен, спортивные соревнования, войны, богов, волшебство. Во многом эта книга сформировала мое хорошее отношение к культуре и истории мира.
Уважаемый сталик!наверное,нет земли лучше и теплее, чем узбекистан в те годы.теплая пыль,полупрозрачный на солнце виноград,божественные запахи базара и люди этой земли-узбеки, евреи,татары,корейцы...ваша книга как бы возвращает в это замечательное время. Спасибо!
РОман хороший!!понравился))в начале читался с неохоткой и скучные моменты безусловно есть в этом романе!!Оссобенно после того как Николас привык к сдешней округе!!и как они расхаживали по магазинам и пытались узнать кто же всё таки его предал!!нооо, потом уже начался экшен, которого я долго ждала!!Она попала к нему , к своему Николасу!!и влюбила его в себя уже дважды)))Роман кончался так, как я желала!!Они изменили историю!Дуглес нашла его в своём времени!!Николас, ах Николас...
уг - унылое г...о
Унылее книжки еще не читал!!! До середины книги, ждал хоть чего-то (и это в книге о гражданской войне!!!), под конец - просто хотел чтоб главный герой наконец умер...!)
Только не нужно мне о сложности этой книги песни петь - в ней нет ничего сложного и нобелевской премии она достойна настолько же, насколько и Горбачев...))) пардон за сравнение...)