Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Плач под душем

Автор: Ирина Лобусова
Жанр:
Аннотация:

Увлекательный остросюжетный детектив с логическими головоломками и неразрешимыми загадками. Классическая схема интересного детектива: несколько загадочных убийств (вроде бы не связанных одно с другим), запутанные сюжетные линии и переплетения судеб главных героев, и совершенно неожиданная развязка. Внешне жизнь главной героини романа Натальи Тимошиной выглядит очень даже благополучно. Удачная карьера, собственный бизнес в туристической компании, благополучная семья. Загадочное убийство богатого бизнесмена Руслана Гароева уничтожит ее благополучный мир. В убийстве бизнесмена подозревают Наталью. Ей придется бежать из тюрьмы и бороться за то, чтобы доказать свою невиновность. Ее расследование заводит в такие дебри, что захватывает дух! Она сталкивается с изнанкой человеческих отношений. Но не все так мрачно– она находит новую любовь. Вместе они пойдут до конца, закончат начатое расследование в Стамбуле, узнав, что… всё оказалось совсем не так, как, представлялось вначале…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

КРИСТЮША комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

супеееееер!!!!!!!!!!***********

Данил комментирует книгу «Космический патруль» (Хайнлайн Роберт Энсон):

Прочитать можно,но немного скучновата

чукча-читатель комментирует книгу «Сумеречный Дозор» (Лукьяненко Сергей Васильевич):

От всей Чукотки болсое спасибо!

gans комментирует книгу «Рассказы и сказки» (Бианки Виталий Валентинович):

Огромное спасибо создателям сайта за возможность читать самим и детям великолепные книги замечательных авторов!!! Браво!

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

Анна комментирует книгу «Омон Ра» (Пелевин Виктор Олегович):

Шедевр!!! Прочитав, долгое время была под впечатлением!!!

Татьяна комментирует книгу «Генералиссимус Суворов» (Раковский Леонтий Иосифович):

Книга супер! Читается очень легко , невозможно оторваться!

Даша комментирует книгу «Мальчик-вамп» (Емец Дмитрий):

у Емеца очень хорошие книги

Максимка комментирует книгу «Дом на набережной» (Трифонов Юрий):

Алексей Бунин... Полез в Яндекс - 416 тыс. ответов, 447 профилей. Который из них-то? Да и ДАвлатова ни разу не читал... Какой я все-таки дрянь!..


Информация для правообладателей