Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Художественный перевод и сравнительное литературоведение

Автор: Сборник статей
Жанр: Языкознание
Аннотация:

Сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя монографическое исследование специфики восприятия русской литературой и литературной критикой XIX – начала XX в. творчества Кристофера Марло, статьи, посвященные осмыслению традиций Джона Китса, Томаса Гуда, Алджернона Чарлза Суинбёрна в русской литературе, публикации первых русских переводов драматургии Джона Китса («Оттон Великий», «Король Стефан»), выполненных Е.Д.Фельдманом, а также дополнительные материалы к истории осмысления произведений Альфреда Теннисона русскими переводчиками XIX – начала XX в. Предназначен для лингвистов и литературоведов, может использоваться студентами филологических факультетов в качестве учебного пособия по курсам «Лексикология», «История русского литературного языка», «Введение в литературоведение», «История русской литературы».

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

миханя комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

Люди, будьте так добры скинуть книгу, а то я уже десятки сайтов перерыл, но так и не нашел. а купить мне не на что

Dinara комментирует книгу «Смешные деньги» (Серова Марина):

прочитаю.надеюсь будет интересно

Михаил комментирует книгу «Атомный поезд. Том 2» (Данил Корецкий):

Удивительная лажа о ракетном комплексе. Понятно, что тема секретная и всего раскрывать нельзя, но когда автор гонит такую пургу, то вызывает сомнение и вся остальная писанина про шпионов и прочее. Научные труды автора в юридической сфере имеют, скорее всего такую же "ценность", что и эта халтура.

Пётр комментирует книгу «Собачье сердце» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

К сожалению, эти люди существуют и сейчас. Посмотрите вокруг и вы увидите, что большинство ваших знакомых те же Шариковы и Швондеры.

Алёна комментирует книгу «Растоптанное счастье, или Любовь, похожая на стон» (Шилова Юлия Витальевна):

Офигенная книга...прочитала 16 главу. Потом решила так просто прочитать пару строчек и из 17 главы и почему то не удивилась что сета и илья женаты! Очень хочу дочитать...


Информация для правообладателей