Современная электронная библиотека ModernLib.Net

О развитии изящного в искусствах и особенно в словесности. Сочинение Михаила Розберга…

Автор: Виссарион Григорьевич Белинский
Жанр: Критика
Аннотация:

«…Книга содержания серьезного, книга, которой в Петербурге и Москве никто почти не видал, разошлась быстро, а ныне выходит вторым изданием: это явление заслуживает внимания; невольно на мысль приходят вопросы: где ж она разошлась? где нашла она стольких любителей изящного? Но как-то странно поразили наше внимание некоторые мысли, высказанные в том же предисловии…»

     

     

     

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Илья! комментирует книгу «Заклинание для хамелеона» (Энтони Пирс):

Отличная книга! попалась когда-то давно в школьные годы читал с удовольствием. Но...выложенный здесь вариант перевода просто катастрофа...читать решительно невозможно(( Жаль((

Алевтина комментирует книгу «Тени в раю» (Ремарк Эрих Мария):

Одна из моих любимых книг Ремарка. Позволяет ощутить дух второй мировой войны и проникнуться чувствами к героям-эмигрантам... Очень интересно.

Шипицин комментирует книгу «Не жить» (Юрий Бригадир):

Я не хочу и не люблю что-либо покупать в интернете

Дашунька комментирует книгу «Один день в парке ужасов» (Стайн Роберт Лоуренс):

Супер!Обожаю Стайна)мой любимый писатель

Алена комментирует книгу «Достопримечательности Горного Алтая» (Ольга Полунина):

Полезная информация для тех, кто собирается провести длительный отдых на Алтае, для тех, кто ходит в горы или устраивает походы. Рекомендую.

Silverwolf комментирует книгу «Месть — мое личное дело» (Спиллейн Микки):

Огромное спасибо сайту за книги! P.S.В серии Майк Хаммер в RAR архивах 3 и 11 тома-не полные файлы:после названия не допечатан тип тип файла .FB2 Для тех,кто не знает или не умеет-будет проблематично их открыть...

Christie комментирует книгу «Ребекка» (Дю Мурье):

В книжном варианте кончается здесь же, только у меня, видимо, перевод другой. Все тайны герои уже узнали. Нам ещё в школе учительница английского рассказала о Дафне дю Морье -- я её читала всё, что нашла в магазинах. А "Рейчел" -- ещё лучше: там тайна заглавной героини так и не разгадана -- любила ли она этих мужчин или была орудием итальянской мафии!

Анна комментирует книгу «Бимайн. Тариф ?на безлимитное счастье» (Мария Свешникова):

В конце книги написано, что это литературно-художественное издание, но я с этим не согласна. В книге присутствует мат, хотя нормальный автор, который пишет всегда может заменить эти слова. На каждой странице тема только об одном, все шутки плоские (про ми*ет). Очень все скучно, нет в книги жизни. Фразы с корявым русским языком очень тяжело читать (привед медвед). Почему нет организаций, которые такие книги даже к печати не подпустят?


Информация для правообладателей