Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Осина при дороге

Автор: Знаменский Анатолий Дмитриевич
Жанр: Классическая проза
Аннотация:

В однотомник вошли наиболее известные произведения Анатолия Знаменского: историческая повесть-сказ «Завещанная река», две повести о сегодняшнем дне кубанской станицы – «Осина при дороге» и «Обратный адрес», – а также несколько рассказов. Их ведущие персонажи – люди нравственного долга, несущие на себе главные заботы дня.

Острота сюжета, жизненная достоверность и глубина конфликтов – вот что характерно для прозы А. Знаменского и что вызывает к ней неизменный интерес.

  • Читать книгу на сайте (227 Кб)
  •  

     

     

Осина при дороге, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (99 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (102 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (97 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (100 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Нюра комментирует книгу «Разведка боем» (Звягинцев Василий):

    Книга отличная, уже несколько раз перечитывала )

    Василий комментирует книгу «Монах, который продал свой «феррари»» (Шарма Робин С.):

    связать словарь изречений смешной 1000раз повторяющейся "вот вот..сечас вам расскажу...вы слушаете...откройте уши...и.. до бесконечности могу написать хоть тома" и сделать на этом деньги.. ох как просто стало заработать порою сейчас....и вставить сюда кришу... да что же это такое то!!... остерегитесь!!!...

    Дмитрий комментирует книгу «Бородино» (Лермонтов Михаил Юрьевич):

    Ну вообще класс!

    Нина комментирует книгу «Всего один поцелуй» (Елена Звездная):

    Как было бы прекрасно, если бы Вы говорили писали по-русски, а то беретесь комментировать книгу, а сами даже языка не знаете. Стыдно.

    pushin комментирует книгу «Собачье сердце» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    gsb421,видимо ты узнал себя в Швондере.Прими мои соболезнования.

    Лика комментирует книгу «Пигмалион (пер. Н. Рахмановой)» (Шоу Бернард):

    Мне безумно понравилась эта книга! Всем советую! Написано очень ярко и живо, сразу представляешь, этих героев. Время потеряно не зря, теперь я пополнила свою коллекцию любимых книг! ;)

    demis комментирует книгу «Луна жестко стелет» (Хайнлайн Роберт Энсон):

    Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!

    Рина комментирует книгу «Хозяйка гостиницы» (Грекова И.):

    Неле - Книга действительно хорошая, спокойная, как все у Грековой.Смысл -становление женщины, ставшей самостоятельной, освободившейся от диктата мужа после его смерти. Но как же ее испортил Говорухин - начиная от названия и кончая основным смыслом, ему же обязательно надо" о России, которую мы потеряли" и которую он не видел, ну да Бог с ним!


    Информация для правообладателей