Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Женщина в зеркале

ModernLib.Net / Научная фантастика / Абашели Александр / Женщина в зеркале - Чтение (стр. 5)
Автор: Абашели Александр
Жанр: Научная фантастика

 

 


– Не знаю, слух или зрение обманывают меня? – только и сумел произнести изумленный Камарели.

– Чему вы удивляетесь? – донесся до него голос Вайсмана. – Я научил ее нескольким английским фразам. Ну, а грузинскому уж вы учите ее сами; прошу прощения, но грузинским я не владею.

– Но как вы ее научили? Разве вы знаете ее язык?

Вайсман, не отвечая на этот вопрос, продолжал:

– Разрешите представить вам: Геда Нуавэ, директор Центральной обсерватории Марса.

– Геда Нуавэ! – повторил Камарели.

– Она уже многое знает о вас: я рассказал ей все, что знал, остальное досказывайте сами, – заметил Вайсман.

– Геда Нуавэ! – опять повторил Камарели, словно наслаждаясь звучанием загадочного имени.

– Разрешите и мне представиться вам, – и Вайсман снял очки. – Вот и исчезла маска, так тяготившая вас, – усмехнувшись, добавил он.

Перед Камарели предстал совершенно другой человек. В нем было что-то и от прежнего Вайсмана, но что-то одновременно резко изменило его лицо. Камарели вдруг понял: глаза! Да, глаза меняли его. Они сияли, горели необыкновенным огнем, они напоминали что-то очень знакомое… Словно он когда-то, где-то видел эти глазка… Камарели взглянул на Геду Нуавэ. Неужели?.. Да, да, с экрана на него смотрели такие же необычайные, странно лучистые глаза! Камарели еще раз взглянул на Вайсмана, и потом – на марсианку. Нет никаких сомнений! Вайсман пришел оттуда, откуда глядела на него Геда Нуавэ!..

Мысли стаей вспугнутых птиц закружились в голове. Надежда, радость, восторг волной захлестнули его и умчали в неведомые дали мечты. Фантазия становилась реальностью, сновидение – явью… Лицо Камарели пылало, в ушах шумел эфир – или это кровь бушует и бьется, как морской прибой?.. И вдруг опять зазвучал голос, мелодичный, грудной голос Геды. Камарели никогда в жизни не слышал такую красивую английскую речь, никогда еще не пели так мягко, звонко и нежно тяжелые английские слова.

– Вайсман ушел вместе с черными очками, – говорила Геда. – Рядом с вами Ленгор Каро, марсианский инженер, организатор первой Обрайн-экспедиции.

– Ленгор Каро! – повторил Камарели, оборачиваясь к Вайсману.

Вайсман почтительно склонил голову, как это обычно принято при первом знакомстве.

– Теперь разрешите вас оставить, – с улыбкой сказал он. – Беседуйте без меня. – Вайсман подошел к столу, выдвинул ящик, вынул из него толстую синюю тетрадь. – Вы, безусловно, хотите получить объяснение всего происходящего. Вот мой дневник, – он указал на тетрадь. – Прочтите его – и с тайны упадет последний покров.

Когда Вайсман покинул лабораторию, Камарели снова обернулся к экрану. Оттуда ему улыбалась Геда Нуавэ.

– По-вашему было 11 сентября, – услышал он.

– Да, помню.

– Теперь вы хорошо себя чувствуете?

– Хорошо, спасибо.

– Вас спасла диванная подушка, не то вы бы сильно ушибли голову. Я тогда очень испугалась. – Она вдруг смущенно потупила взгляд.

Камарели еще ближе подошел к экрану.

– Скажите мне, хотя бы в двух словах, с какой целью Каро был послан на Землю? – голос Камарели звучал умоляюще.

– Вы узнаете это из его дневника.

– Не со злым умыслом пришел он к нам?

– Прочтите его дневник.

– Ну, хорошо, скажите хоть, вернется ли Каро на Марс?

– Вернется.

– Когда? После 25 ноября 1933 года?

– Прочтите его дневник, и вы узнаете, что думают обо всем этом санорийцы.

– А кто такие санорийцы? – вопросам Камарели, каталось, не будет конца.

– Марсиане, обитатели Марса.

– Санор – это Марс?

– Да.

– А что такое Обра?

– Ваша планета, Земля.

– А обран?

– Обран – люди Земли.

Молчание.

– Кто вам Каро? – внезапно спросил Камарели.

– Я не понимаю вашего вопроса…

– Каро ваш брат, друг, коллега, – кто он вам?

– Прочтите дневник, – снова сказала Геда и улыбнулась.

Камарели тоже улыбнулся, глядя на нее счастливыми глазами.

– А кто я вам? – спросила в свою очередь Геда.

Ему хотелось сказать ей что-то очень значительное, важное, что-то такое, что сразу бы раскрыло перед ней его чувства, Он просто не понимал, как вмешало его сердце столько счастья. Но, казалось, он вдруг забыл все слова на свете.

– Геда Нуавэ!.. – только и смог произнести он.

– Гурген Камарели! – медленно, чуть нараспев, отвечала Геда.

– Геда! – шептал Камарели.

– Камарели!.. Что такое Камарели? – вдруг спросила

– Фамилия.

– А что она значит?

– Ничего. А Нуавэ?

– По-вашему это – «девятиокая».

– Почему вас так называют?

– Прочтите дневник Каро, – последовал все тот же ответ.

Камарели хотелось сейчас же, не откладывая, прочесть этот таинственный дневник, но он никак не мог оторваться от экрана.

– Вы знаете, почему я потерял сознание тогда, 11 сентября? – спросил Камарели, и сердце его дрогнуло – столь многого ждал он от ее ответа.

– Знаю. – Геда с нежностью смотрела на него.

Казалось, их разделяет лишь это вот стекло, толщиной в десять сантиметров. Так ясно Камарели видел каждую черточку ее лица, так близко от него были эти яркие полные губы, эти полыхающие огнем глаза, тонкие брови и белый высокий лоб с пышными, темными с позолотой волосами. Трепетали ее черные ресницы, бились тонкие голубые жилки на висках… Камарели даже слышал ее дыхание.

Это было непостижимо – женщина, отдаленная от него миллионами километров, стояла сейчас так близко от него, что, казалось, протяни руку – и коснешься ее одежды, ее нежной белой кожи… Но ты ведь знаешь, хорошо знаешь, что ощутишь кончиками пальцев лишь холодную поверхность экрана.

Это было какое-то фантастическое свидание.

– Я люблю тебя, Геда! – неожиданно для самого себя произнес Камарели.

– Я люблю… тебя!.. – донеслось до него из эфира три самых великих слова, какие только создал человек. Внутренним взором увидел он бездну, разделяющую две планеты, но простор этот уже не поражал его, как обычно, – три слова вечной молодости, одинаково прекрасные на всех языках, одинаково сильные в устах юноши и в устах зрелого мужа, победили вечное безмолвие.

Глава восьмая

ГЕДА НУАВЭ

(Дневник Каро)

Дорогой Гурген! До того, как Вы начнете читать эту тетрадь, я хочу Вам кое-что объяснить. Конечно, я и не предполагал, что содержание ее станет кому-то известно, но поскольку познакомить Вас с дневником оказалось необходимым, я перевел его на английский язык.

Кое-что пришлось мне выпустить, кое-что, наоборот, описать более подробно, снабдив необходимыми объяснениями и комментариями. К сожалению, я все же не вполне достиг цели: недостаточное знание языка порой ограничивало меня, и в моем дневнике, по-видимому, осталось еще немало туманных мест. Но, думаю, сплетение событий, которые привели меня в Вашу страну, будет Вам ясно и понятно. К. R.

P. S. Дневник датирован по марсианскому летосчислению. Но с момента моего переселения, на Землю я изменил летосчисление на земное. В некоторых случаях, когда это требовалось, марсианское и земное летосчисление приведены в соответствие. К. R.

СД-17-9

Сегодня я снова встретился с ней. Потом читал очень древнюю книгу. Удивительно, как велика разница между старым и новым, и в то же время, как сохранились в нас некоторые черты старого.

Подожду еще. Где-то, пока неясно, мерцает свет…

Да, я подожду еще. Время даст мне ответ.

17–11

Встреча была как будто бы обычной, но наша беседа приобрела новый оттенок.

– Ты заметил, как прекрасна сегодня Обра? – спросила она меня, и радость звучала в ее голосе.

– Да, Обра приближается к нам.

– А я еще не совсем к этому готова.

– Чего же тебе не хватает? Ведь твой рефрактор действует отлично!

– Да, но я жду твоей помощи.

– Моей помощи? – удивился я.

– Твоей помощи. Сколько раз ты был на Эдоне?

– Трудно и сосчитать!

– А на Гуанэ?[19]

– Тоже много раз.

– И каждый раз ты убеждался, что воздуха там нет?!

– К сожалению…

– Наоборот, к счастью.

– Я не понимаю тебя.

– Воздух мешает работе рефрактора.

Да, она была права: чем ближе небесное тело к телескопу, тем больше сказывается на нем отрицательное воздействие атмосферы. Если же удастся поместить телескоп на звезду, лишенную атмосферы, то изучать приближающуюся Обру будет намного легче.

– Да, ты права, – ответил я. – Но как ты собираешься оборудовать обсерваторию на безвоздушном небесном теле? Ведь с телескопом должен быть живой человек?

– С телескопом будем мы, – решительно произнесла она. – Конечно, если ты на это согласишься.

– Неужели и мои два глаза понадобились Нуавэ?[20]

– Одиннадцать больше девяти, – улыбнулась она.

– Но как ты все-таки оборудуешь станцию на Гуане?

– Станцию мы соберем здесь, а потом уже перенесем на Гуану.

– Почему же на Гуану, а не на Эдон?

– Эдон, правда, ближе, но чрезмерно большая скорость его движения затруднит работу телескопа. Ведь Эдон в сутки совершает три оборота вокруг нашей планеты, а Гуана движется сравнительно медленно: период ее обращения равен тридцати часам.

– Так как же ты думаешь сооружать эту станцию? – повторил я свой вопрос.

– О, я уже давно обдумала один план, только вот не знаю, одобришь ли ты его.

– А ну-ка, расскажи!

– Боюсь, ты мне откажешь…

Геда смотрела на меня с мольбой, и я уже знал, что не в силах буду ей отказать, что бы она ни попросила.

– Я готов исполнить любую твою просьбу, если только это в моих силах.

– Станция должна быть сооружена на твоем рауните.[21]

Я не стал долго раздумывать. План Нуавэ был прост и в то же время очень рационален.

– Согласен, – коротко ответил я. Она просияла. – С завтрашнего дня приступаю к необходимым приготовлениям.

Геда ушла счастливая, радостная.

И у меня было светло на душе оттого, что я смог ее порадовать.

17–25

Раунит превратился в маленькую обсерваторию. Нуавэ уверена, что первая движущаяся обсерватория откроет новый этап в изучении Вселенной. Я согласен с ней и очень рад, что победа будет связана с моим раунитом.

17–31

Завтра мы вылетаем.

Вчера вечером Нуавэ сфотографировала Обру. Она уверяет, что обнаружила новые линии и точки, которых не было на прежних снимках.

Я продолжаю отстаивать свое мнение.

На Гуане многое может выясниться, но я убежден, что чересчур оптимистические надежды Нуавэ во многом не оправдаются.

17–32

Период обращения Гуаны равен тридцати часам и восемнадцати минутам, а Эдона – семи часам и тридцати девяти минутам. Сутки Санора[22] составляют двадцать четыре часа тридцать семь минут. Таким образом, Эдон в сутки почти трижды обходит вокруг нашей планеты. Но, кроме того, он восходит с запада и заходит на востоке. Гуана же движется медленнее Санора – она почти двое суток находится на небе. Потому-то Нуавэ и избрала именно Гуану для установки телескопа.

В четыре часа утра раунит был на полюсе.

В четыре двадцать одни мы покинули полюс.

Вылетели мы с таким расчетом, чтобы встретиться с Гуаной на девятом небесном меридиане (так было согласовано с директором Северной обсерватории).

Всю дорогу мы не выключали экран дальнего видения, который связывал нас с обсерваторией.

В намеченное время мы опустились на Гуану.

Часть небосклона Гуаны была подобна черному бархатному шатру, на котором сияли Аза[23] и необычайно яркие звезды.

Передав обсерватории все наши наблюдения, мы выключили экран. Обра была видна с другой стороны Гуаны, и мы направились туда.

Постепенно исчезали и Санор и Аза.

Раунит поглотила вечная ночь Гуаны.

Вскоре вдали появилась Обра, окруженная своим голубым сиянием.

Нуавэ направила на нее телескоп и приступила к работе.

Установлено до двух тысяч экранов.

17–35

Приближается СД-18-27.[24] Идут большие приготовления.

Нуавэ работает без передышки. Меня поражает ее энергия и энтузиазм. Вчера она показала мне заполненный на Гуане альбом фотокарт. Я тщательно просмотрел его, но не нашел ничего примечательного.

Она обиделась.

– Я не утверждаю, что на Обре невозможна жизнь, – попытался я объяснить свой скептицизм. – Но я сильно сомневаюсь в том, что форма ее схожа с нашей.

– Почему ты так думаешь?

– Во-первых, я не представляю себе существование высшей формы жизни на планете, где столько воды.

– Но разве там так уж мало суши?

– Сравни ее с водными просторами. Почти всю поверхность Обры покрывает вода и лишь кое-где – небольшие островки суши.

– Но на этих островках есть жизнь! – со страстной убежденностью воскликнула Нуавэ.

– Да, жизнь, возможно, и существует, но не на суше, а в воде – ведь на Обре господствует водная стихия. А в воде невозможна высшая форма жизни.

– Не забывай, что суша занимает на Обре все же значительное пространство, она равняется всей поверхности Санора, – все больше горячилась Нуавэ. – И если на Саноре так развилась жизнь, почему ты считаешь это невозможным на Обре?

– У нас совершенно иной климат, – возразил я, тоже увлекаясь спором. – А на Обре – вечные грозы, молнии, постоянно налетают ураганы. Атмосфера полна разрушительных сил. Высшая форма жизни не может утвердиться на такой неустойчивой и опасной почве…

Теперь, оставшись в одиночестве, я размышляю.

Почему я так разгорячился? Почему меня всегда так волнует в общем понятное увлечение Нуавэ этой планетой?

Где-то в тайниках моего сердца мерцает свет. Еще неясный, слабый.

Но я буду ждать.

Время даст ответ.

17–38

Вчера состоялось заседание Сигнальной секции. Утром, до заседания, позвонила Нуавэ.

– Ты будешь на секции?

– Да, буду.

– Я хочу тебя видеть. Подожди меня, пойдем вместе.

– С удовольствием.

Я не слышал, как она вошла. Я только увидел, что она сидит у окна. В руках ее был любимый суанэр.[25]

Она, видимо, не хотела, чтоб я прочел ее чувства, и потому сидела, потупив глаза. Но радость была не только во взоре, – и она не могла ее скрыть.

– У тебя на душе что-то очень хорошее, – сказал я ей.

Медленно подняла она на меня свои глаза, и, казалось, можно было утонуть в том море счастья, какое излучал ее взгляд.

– Ты не веришь мне, но я все вижу.

– Что ты видишь, Геда?

– Я вижу, как борются на Обре подобные нам существа, как их высокий разум прокладывает путь к нам.

– Нужно, чтоб и мы это увидели.

Я старался говорить очень спокойно. Геда была необычайно взволнована.

– Ты помнишь, два месяца назад на Северном полюсе Обры были замечены какие-то огненные блики?

– Ну, и что же?

– Тогда мы сочли их за вулканические извержения. Но теперь мне открывается нечто иное.

Она встала, отдернула занавес на балконной двери. Яркие лучи Азы неудержимым потоком хлынули в комнату и окутали Геду своим теплым сиянием.

– Так что же тебе открывается?

– Это световые сигналы Обры, – медленно проговорила она и испытующе посмотрела мне в глаза. Я молчал. Но мне хотелось крикнуть ей: "Нет!"

Мы вышли на балкон. Аза поднялась высоко, и золото ее лучей жарким пламенем горело на пышной листве бимуду.[26]

– Почему ты так решила? – спросил я.

Она опустилась на резной стульчик и, облокотившись правой рукой на перила, левую дружески протянула мне. Я взял эту тонкую, но сильную руку так бережно и нежно, словно маленькую трепетную птичку.

– Ты не веришь в мои выводы. И я знаю, что ты не разделишь и мою новую догадку.

– Но я хочу и стараюсь поверить. Ты просто не предлагаешь веских аргументов.

Она, словно не расслышав моих слов, продолжала:

– И все же я поделюсь с тобой догадкой, так как мне и здесь необходима твоя помощь.

– Я готов, как всегда.

– Из снимков, сделанных на Гуане, явствует, что Северный полюс Обры покрыт вечным льдом. – Грудной, красивый голос Геды звенел и чуть вибрировал от волнения. – Там – плоская равнина. На ней нет темных пятен, – а это ли не свидетельство того, что под слоем льда находится вода? Огненные вспышки были замечены именно в зоне вечных льдов. Поэтому они никак не могли быть вулканического происхождения, – торжествующе закончила Геда.

– Так, значит, ты думаешь, что это было искусственное излучение.

– Иное объяснение просто невозможно: следов действующих вулканов там не обнаружено. Кроме того, меня на эту мысль наводит симметричное расположение лучей, не характерное для вулкана.[27]

– Как мне помнится, – сдержанно заметил я, – радиус излучения был довольно велик.

– Намного меньше, чем радиус нашей сигнализации. – Резко отняв свою руку, Геда гневно взглянула на меня.

– А что означают эти сигналы? – спросил я после паузы.

– Все дело в том, что они не поняли нашей сигнализации. Видимо, они сочли ее природной особенностью Санора может быть, приняли за реки или горные хребты.

– Не больно-то они догадливы! – иронически произнес я, и эта фраза снова вызвала ее возмущение.

– Мы не знаем, каким астрономическим оборудованием они располагают и насколько хорошо видна им наша планета. Поэтому лучше воздержаться от поспешных выводов.

Я отлично знал, чьи выводы были поспешны, но глубокая убежденность Геды была столь привлекательна, что я невольно склонился перед ней.

– Теперь я должна открыть тебе, для чего сейчас пришла сюда, – вновь заговорила Геда уже более спокойным тоном. По лицу ее пробежала улыбка. – Я собираюсь выдвинуть на сегодняшнем заседании проект, с которым предварительно хочу ознакомить тебя.

– Он касается нашей сигнализации?

– Да. Как я тебе уже сказала, есть основания предполагать, что на Обре не поняли наших сигналов. Возможно, это произошло из-за того, что теневые полосы, несмотря на изменяемость всей системы, постоянны: они ни разу не исчезали целиком. Отсюда могло возникнуть ошибочное мнение, что они являются своеобразными контурами органического строения планеты.

– С твоим предположением, безусловно, приходится считаться, – сказал я, но как ты думаешь поправить положение?

– Вот мы и подошли к главному. Я предлагаю следующее: к тому времени, когда Обра приблизится к Санору, мы должны в корне изменить метод сигнализации.

Она умолкла, словно желая дать мне возможность подготовиться. И – после паузы:

– Необходимо, чтобы наши сигналы производили впечатление ритмичного мерцания. Необходимо ежедневно на двенадцать часов выключать всю систему. Цикл фигур должен передаваться в двенадцать дней, по одной фигуре в день. По окончании цикла подача сигналов должна прекращаться вовсе. Если на Обре засекли линии и их расположение, то невозможно, чтобы не было замечено их полное исчезновение.

План Нуавэ мне понравился.

– Я вполне одобряю твой план и думаю, что секция примет его, только бы не возникли какие-нибудь препятствия с технической стороны.

– У меня уже был разговор с заведующим станцией прожекторов, – ответила она. – Технически мой план вполне приемлем.[28]

– Тем лучше! – сказал я, подымаясь: пора было идти на заседание.

18-1

Работа на Гуане дала отличные результаты. Перед нами открылись грандиозные перспективы. Решено было оборудовать астрономические станции на обеих планетах. Инженер Гоу представил проект станций.

18–15

Сегодня мы начали сигнализацию по плану Нуавэ. Обра стремительно приближается. Сейчас она – самая яркая звезда на нашем небосводе.

18–27

Вчера был закончен цикл сигнализации.[29]

Геда очень волнуется.

Сегодня Обра достигла ближайшей к нам точки.

Две тысячи экранов устремили свои опаловые очи на голубое светило, но увы! Ни один из них не отразил ничего нового и значительного.

18–28

Вот уже два дня мы работаем на Гуане.

Нуавэ заготовила целую серию снимков. Среди них много интересных.

Поражает обилие воды на Обре.

Оправдываются предположения ученых, считающих, что Обра является неисчерпаемым водным резервуаром, который может помочь напоить влагой иссушенную почву нашей планеты.

18–30

Существуют ли на Обре разумные существа?

Материал, накопленный за время наших наблюдений, не дает для решения данной проблемы ничего утешительного.

Если жизнь на Обре существует, то, конечно, только в простейших формах. Однако Нуавэ убеждена, что сигнализация не дала результатов по каким-то другим, непонятным для нас причинам. Она страстно верит, что на Обре живут подобные нам разумные существа.

– Разве ты не видишь эти светлые пятна? – спросила она вчера, когда мы рассматривали ее карты.

– Вижу, – ответил я, – но оазисы бывают в пустынях, а не на океанах.

– И все же это – обитаемое пространство Обры.

– Возможно.

– Ты должен отказаться от неверного в корне мнения, будто нам неизвестно, по какому пути развивается культура обран. Она идет тем же путем, что и наша культура.

– В этом отношении заблуждаемся мы оба, – возразил я, – так как и ты и я равно не знаем настоящего положения вещей. А не зная или не понимая явления, нельзя оценить его ни положительно, ни отрицательно.

– Ты не веришь мне, – обиделась Нуавэ, и лицо ее вмиг замкнулось, стало далеким и отчужденным.

Я поторопился смягчить свою резкость.

– Нет, дорогая, я не отрицаю очевидности существования жизни на Обре, я просто хочу понять, откуда черпаешь ты такую непоколебимую уверенность.

– В том-то и горе, что я пока не могу найти научных аргументов, но внутренне я верю в это так глубоко, что легкий намек, мельчайшая деталь говорят мне больше, чем тебе целый воз очевидных фактов, – сказала она, просветлев.

– К сожалению, в таком деле одной интуиции недостаточно, Геда, ты же сама это знаешь, – мягко возразил я.

– Но я ведь опираюсь не только на интуицию: возраст Обры, целый ряд ее физико-химических свойств – с одной стороны, и те признаки жизни, которые очевидны и для тебя, особенно – попытки световой сигнализации, – с другой, являются довольно веским основанием для моих предположений; они убеждают меня в том, что я не ошибаюсь.

– Сомневаюсь, действительно ли сияние было световой сигнализацией, – робко заметил я. – Если б это была сигнализация, то сейчас, когда Обра так близко от нас, мы бы ее отлично разглядели.

Геда опустила глаза, нервно сжала сплетенные пальцы, обеих рук.

– Повторяю, никто не отрицает самого факта существования жизни на Обре, добавил я поспешно, не желая огорчить ее. – Но, как я уже говорил, на Обре господствует водная стихия, и это заставляет меня сомневаться в верности многих твоих заключений.

– То есть? – настороженно спросила она.

– То есть, я хочу сказать, что твоя любимая Обра не может быть сестрой нашей планеты, – неожиданно резко вырвалось у меня.

Нуавэ вспыхнула, но не сказала мне ни слова и, гордо подняв голову, быстро вышла из комнаты.

19-7

Обра удаляется так же стремительно, как приближалась. Опубликовано огромное количество новых научных исследований, в том числе – составленные Нуавэ карты.

В комментариях к картам Геда делает ряд очень интересных замечаний, хоть они и основываются, главным образом, на гипотезах.

Я готовлю к печати свои работы, но – поразительно! – меня сдерживает мысль о Нуавэ.

Между нами борьба. И я чувствую, что она носит не только научный характер, что здесь есть что-то, стоящее вне науки и обостряющее борьбу. Конфликта все труднее избежать. Но я не хочу ссоры.

Поэтому я не подпишу свою статью!

19–12

Я утверждаю, что зоны G и D, где Нуавэ усматривает признаки жизнедеятельности, представляют собой небольшую часть коры Обры, изуродованную геологическими процессами. О наличии жизни в этих местах не может быть и речи. Что же касается зон В, С, K и R, особенно окрестностей K и R, то лишь с натяжкой можно предположить, что наблюдаемые нами изменения – следы деятельности живых существ.

Письмо подписал K-R.

19–14

Опубликован ответ на мою статью. Автор, некий G-D, энергично атакует мои выводы.

19–30

Спор разрастается. Большинство ученых поддерживает мои осторожные выводы.

За G-D пошла исключительно молодежь.

19–35

Утром раунит миновал Санор. В кабину вошла Нуавэ.

– Не помешала? – спросила она, извиняясь.

– Нисколько! Я изучаю составленные тобой карты, – ответил я. – Доводы G-D заставляют призадуматься, однако я твердо стою на своем.

– Значит, K-R это ты. – Нуавэ лукаво улыбнулась. – Я знала это давно.

– И для меня не секрет, кто укрывается под псевдонимом G-D. Ka-Ro! Ge-Da! – мне нравятся эти имена.

Неожиданно она спросила в упор:

– Каро, почему ты противишься, ведь в душе ты согласен со мной?

– Геда, разве не все равно, кто из нас окажется прав?

– Почему все равно? – удивилась она.

– Семена жизни рассыпаны по всей Вселенной. В одних местах уже зреют плоды на дереве жизни, в других – только наливаются почки. Жизнь есть повсюду, и разве имеет значение возраст обран?

Геда задумалась. Долго сидела она, опустив голову. Наконец с жаром заговорила:

– Для меня это не безразлично. Пойми, Каро, – Геда посмотрела на меня глазами, полными мольбы, – перед мысленным взором стоят образы неведомых друзей и зовут, зовут к себе. Словно попали они в беду и ждут руку помощи. Я же мечусь в четырех стенах, натыкаюсь на окна, стараюсь распахнуть их, но все напрасно. Чувствую, они видят меня во сне, тянутся ко мне Я слышу их зов, что, подобно весеннему грому, рассекает небеса, вижу, как сверкает в глазах их огонь молодости, дерзаний. А ты не веришь в их существование! – Голова Геды Нуавэ склонилась к столу.

– Успокойся, Геда. Наберись терпения. Со временем рассеется туман, все прояснится.

22-7

Сегодня имел беседу с управляющим водным хозяйством. Он спросил, когда наконец пошлем экспедицию на Обру.

– Техническая секция завершила свою часть работы, – ответил я, задерживают химики.

– Консервированный воздух… – покачал он головой.

– Да.

– Но ведь вопрос обеспечения сжатым кислородом давно разрешен, в чем же задержка?

– Сейчас ученые решают вопрос о заготовке нужного для межзвездных полетов количества воздуха. В процессе работы возникло множество непредвиденных затруднений.

– Но ведь мы летаем на Гуану?

– Запасы воздуха в аппарате нашей машины достаточны лишь для путешествий на ближние планеты. Для дальних рейсов аппарат пока не приспособлен. Опыты показали, что воздух, полученный искусственным путем, сохраняется до пяти месяцев. Затем по неизвестным причинам он постепенно становится вредным для организма.

– И специалисты не могут доискаться причин?

– Видите ли, пропорции составных частей воздуха остаются те же, а свойства его меняются. Объяснить это странное явление пока не удалось.

– Где проводятся испытания? – заинтересовался управляющий.

– На Эдоне, в безвоздушном пространстве. Специалисты бьются над разрешением загадки, и небезуспешно. Выдвинутая недавно гипотеза обещает помочь в решении проблемы длительного хранения воздуха.

– Что за гипотеза? Я не слыхал о ней!

– Как известно, безвоздушное пространство космоса: прорезает множество лучей, которые распространяются с огромной скоростью. Их называют "лучами смерти",[30] так как для органических веществ действие их просто катастрофично. Нашу планету защищает от этих лучей воздушный покров. В космосе же им нет преграды, и все живое гибнет от них. Летающие машины, сконструированные нами, имеют, как вам известно, предохранительные хрустальные купола и двойные стенки. Однако и это не спасает дело – «луч» смерти" умудряются проникнуть в кабину и отравить воздух.

– Все это интересно, – заметил управляющий, – однако не могу взять в толк, какая необходимость летать в машине с окнами? Не разумнее ли совершенно закрыть ее герметически.

– Для полета на дальние расстояния машина непременно должна иметь «глазок». Путешествие в закрытой машине чревато тысячью опасностей. На пути следования как бы расставлены «силки» – блуждающие в пространстве тела. Столкновение с ними сулит ощущения не из приятных.

– Но почему вы растягиваете необходимый срок действия аппарата до одного года? – не унимался управляющий. – Ведь Обру отделяет от нас сравнительно малый путь.

– Вы забываете, что пока не выяснено, насколько пригоден для нас воздух Обры. К тому же неизвестны формы проявления жизни на этой планете. В каких условиях мы окажемся там? Во всяком случае, надо исходить из срока не менее чем в один год.

– По-видимому, пока стоят перед нами эти трудности, – с грустью заключил управляющий, – нельзя рассчитывать на Обру как на источник воды.

– Ученые неустанно проводят опыты в лабораториях. Ничего, все равно своего добьемся, – постарался я рассеять дурное настроение управляющего.

23-4

Геда становится невыносимой.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9