Подавив внутреннее убеждение, что французский лейтенант окажется прав, мы отправляемся в путь.
Погода опять прояснилась после двух дней моросящего дождя. Следует надеяться, что плохая погода не установится всерьез до декабря. Между Хассеке и Камышлы два глубоких вади, и если они наполнятся водой, дорога на несколько дней будет перерезана. Сегодня в них совсем немного воды и мы ныряем вниз и снова выскакиваем наверх без особых затруднений – точнее было бы сказать, мы в такси Аристида. Абдулла, по своей неизменной привычке, съезжает вниз на высшей передаче и пытается выбраться на ней же на другую сторону. Затем пробует переключиться на вторую скорость, когда машина уже встала. Мотор протестует и глохнет, и Абдулла мягко съезжает обратно на дно вади, так что задние колеса оказываются в воде и грязи. Мы все вылезаем, и каждый вносит свой вклад в создавшуюся ситуацию.
Макс обзывает Абдуллу проклятым дурнем и возмущается, почему тот не может действовать так, как ему сотни раз было сказано? Хамуди ругает его за недостаток скорости: «Быстрей! Быстрей! Ты слишком осторожничаешь. Не давай машине времени задумываться. Тогда она и не упрется». Аристид весело кричит: «Inshallah, мы отсюда выберемся за десять минут!» Мак нарушает свое молчание, чтобы произнести очередное мрачное заявление: «Пожалуй, хуже места, где застрять, он не мог найти. Посмотрите, какой здесь угол! Мы отсюда долго не выберемся». Абдулла воздевает руки к небу и начинает пронзительно оправдывать свой метод: «С такой прекрасной машиной, как эта, мы могли легко подняться на третьей и тогда совсем и не надо было бы переключать передачу, и это сэкономило бы бензин! Я все делаю, чтобы вы были довольны!»
Хор жалоб сменяется практическими действиями. Доски, кирки и другое оборудование, которое у нас всегда с собой на такой случай, выгружается. Макс отпихивает Абдуллу и занимает его место за рулем Мэри; укладываются доски; Мак, Хамуди, Аристид и Абдулла занимают места, готовясь толкать. Так как Хатун на Востоке не должны работать (великолепная идея), я занимаю позицию на берегу, готовясь помогать подбадривающими криками и советами. Макс включает мотор и набирает обороты, клубы синего дыма вырываются из выхлопной трубы, практически удушив толкающих; Макс включает передачу и отпускает сцепление; дикий рев; колеса вертятся; синий дым разрастается; из его глубины слышны пронзительные вопли о том, что Аллах бесконечно милостив, Мэри сдвигается на пару футов, крики усиливаются, Аллах действительно очень милостив...
Примечания
1
Отправляющийся в Сирию.
2
O.S. (out-size) – больше стандартных размеров.
3
Компания Спальных вагонов.
6
Мадам, но это корабельный плотник!
12
Западноевропейское время. (фр.)
13
Среднеевропейское время.
14
Курс валют в Wagon Lit, он невероятный!
20
Автор знаменитой книги о ведении домашнего хозяйства, наиболее известен раздел о кулинарии.
21
Написано до открытия современного отеля «Св. Георгий». – Прим. Агаты Кристи.
26
Бедняга! У него там даже совсем нет хлеба, только курдские лепешки!
27
Да, да! ... Напишите письмо!
28
Марки (гербового сбора).
29
И 2 франка 50 сантимов за марки, будьте любезны.
30
Напишите письмо, пожалуйста!
31
Дурной запах, да! Нездоровый, нет!
32
Невозможно идти, не так ли, в одной только туфле.
34
Ах! Мадам, вы совершаете туристический поход?
37
Мадам Жако... совершенно разбита.
39
Он вонючий (там зараза), мадам!
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.