Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мифологические размышления. Лекции по феноменологии мифа

Автор: Александр Пятигорский
Жанр: Философия
Серия: Язык. Семиотика. Культура
Аннотация:

Предмет этих лекций – сравнительная мифология. Сравнительная в том смысле, что любое размышление о мифе сравнительно по определению. Ибо думая о чем то как о мифе или о мифе как о чем то, мы уже предполагаем существование, по крайней мере, еще одного мифа или еще одной вещи, кроме мифа или вещи, с которых мы начинаем думать. Сравниваются не обязательно конкретные (в том числе – наши) исторические, географические, этнические и религиозные контексты мысли, но, в первую очередь, сами мысли. Феноменология мифа подразумевает его деконтекстуализацию, задачу же восстановления оригинальных контекстов проинтерпретированных таким образом мифов мы охотно возложим на традиционных исследователей мифологии.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Петр комментирует книгу «Путеводитель по Харбину» (Коллектив авторов):

Обратитесь в службу поддержки пользователей www.litres.ru

Олег комментирует книгу «Приключения Тома Сойера» (Твен Марк):

Мне как раз нужна была эта книжка!

папа Сом комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Смотрел фильм и читал роман (как до просмотра, так и после). Насчёт фильма не соглашусь только с одним - бал у Сатаны читается великолепно, а вот смотреть на это - не очень. Попытка показать это мистическое действо режиссёру, как мне кажется, не удалась. Да и не могла удастся, т.к. в этом эпизоде важнее фантазия самого читателя... По книге есть тоже только одно замечание - она великолепна, но не шедевр... Всё ИМХО...

Елена комментирует книгу «Любовь, только любовь» (Бенцони Жюльетта):

Лучший роман Бенцони!!

Татьяна комментирует книгу «Генералиссимус Суворов» (Раковский Леонтий Иосифович):

Книга супер! Читается очень легко , невозможно оторваться!

Голубка комментирует книгу «Огонь и лед» (Хантер Эрин):

А мне бы последнюю надежду , но ее еще не перевели


Информация для правообладателей