Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Военные приключения - Агония обреченных

ModernLib.Net / Исторические приключения / Анатолий Владимирович Кулемин / Агония обреченных - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 2)
Автор: Анатолий Владимирович Кулемин
Жанр: Исторические приключения
Серия: Военные приключения

 

 


Численность личного состава, который предполагается задействовать в операции, время и место ее проведения – неизвестны.

ЦРУ ищет контакты с влиятельными членами мафии для совместной разработки операции по физическому устранению Фиделя Кастро.

Мангуст».


Выслушав доклад председателя КГБ Александра Шелепина, Хрущев долго молчал, нервно постукивая пальцами по столу, затем поднял взгляд и спросил:

– Какая еще у вас есть информация по поводу возможной агрессии США против Кубы?

Шелепин пожал плечами:

– Какой-то угрожающей нет, Никита Сергеевич.

– А что по этому поводу думает Алексеев?

«Алексеев» был псевдоним Александра Ивановича Шитова, резидента КГБ в Гаване, работающего там под «крышей» советника по культуре и представителя ТАСС. Шитов сыграл важную роль в установлении дипломатических отношений между Советским Союзом и Кубой в мае 1960 года; он обладал несомненным доверием; к его мнению прислушивались. Между ним и Фиделем Кастро сложились дружеские отношения. Позже, по просьбе кубинского лидера, Шитов был назначен послом СССР на Кубе.

– Он готовится к отъезду в Бразилию. Мы ему дали «добро» на встречу с президентом Куадросом; у них давно налажен контакт, хорошие взаимоотношения. Но… Никита Сергеевич, Алексеев не верит в возможность такой агрессии. Он считает, что Кастро полностью контролирует ситуацию.

Хрущев поднялся из-за стола, прошелся по кабинету, постоял у окна, затем резко повернулся:

– И я не верю. Не ве-рю. Не может быть, чтобы Кеннеди пошел на этот шаг… Особенно сейчас, когда ведутся переговоры о двухсторонней встрече на высшем уровне. А это?.. – Хрущев резко махнул рукой. – Это так… Бряцание оружием. Они им уже бряцали… в октябре прошлого года и в январе нынешнего. И что? Что из этого вышло? – Хрущев вернулся за стол, помолчав, спросил: – Кого вы оставите вместо Алексеева?

– Нашего посла в Гаване Кудрявцева.

– Хорошо, – Хрущев удовлетворенно кивнул. – Надо успокоить наших кубинских товарищей. Мы подумаем, как это сделать. В обиду мы их не дадим.

Позже, чтобы успокоить Гавану, Кастро – в строго конфиденциальном порядке – был ознакомлен с выдержками беседы Хрущева с Льюэллином Томпсоном, послом США в Москве, касающимися Кубы.

«Мы не согласны с позицией США в отношении Кубы. Соединенные Штаты считают своим правом создавать военные базы буквально у границ Советского Союза. У нас же на Кубе нет никаких баз, а просто складываются дружественные отношения с этой страной». – «…в Соединенных Штатах уже раздаются крики о том, что Советский Союз создает на Кубе чуть ли не ракетные базы, что Куба – советский сателлит…»

…Вернувшись от Хрущева к себе, Шелепин вызвал начальника Первого главного управления – внешняя разведка – Сахаровского.

– Александр Михалыч, необходимо запросить расширенную и более точную информацию, касающуюся внешней политики США в отношении Кубы, – мягко, в своей обычной манере распорядился Шелепин. – Если понадобится, задействуйте для этого все имеющиеся у нас каналы.

Глава 3

Встреча состоялась в ресторане фешенебельного отеля «Хилтон Плаза»; Мэхью сам назначил Бредли там встречу. «Спросите у метрдотеля, вас ко мне проводят».

Разговор был недолгим – минут двадцать, не больше. Мэхью внимательно выслушал Бредли и тут же заявил:

– Мне все ясно, мистер Дэвис (этим именем Бредли представился Мэхью), руками организации вы, ЦРУ, хотите решить свои проблемы на острове…

– У этой, как вы говорите, организации, мистер Мэхью, есть вполне определенное название – коза ностра, – с довольно заметным нажимом перебил Бредли, – Давайте называть вещи своими именами. Это, во-первых. А во-вторых… Проблемы, о которых вы упомянули, разве они не касаются тех мафиози, которые были вынуждены свернуть свой бизнес и бежать с Кубы? Это не мы, ЦРУ, а вы в первую очередь заинтересованы в решении этих проблем, не мы, а вы понесли колоссальные убытки, не нас, а вас вышвырнули из ваших борделей, гостинец и казино кубинские коммунисты. Не вас лично, может быть, но вы понимаете, о ком я говорю. Так что проблемы эти скорей ваши. Мы всего лишь хотим устранить коммунистическую угрозу со стороны Кубы, которая нависла над нашей страной, и предлагаем вам, как патриотам, принять в этом участие. Устранение Кастро – это ведь еще не свержение режима. Это всего лишь часть – хоть и серьезная часть – большой программы.

– Мистер Дэвис, вы неправильно меня поняли…

– Я вас правильно понял, – вновь перебил Бредли Мэхью. – И хочу, чтобы вы поняли тоже правильно. Сейчас мы обсуждаем серьезный вопрос, чтобы ссориться по пустякам. Скажите, вы, лично вы, согласны с моим предложением? Это меня интересует лишь потому, что в коза ностра вы имеете определенный вес.

Мэхью задумался, затем ответил:

– Мне нужно подумать.

– Сколько вам нужно для этого времени?

– Семь часов. Через семь часов я буду ждать вас здесь же.

Глава 4

«Хвост» за собой Бредли обнаружил сразу же и без труда; его «вели» грамотно, но эти люди не были профессионалами его уровня; оторвался он легко. Пройдя метров пятьсот, Бредли взял такси и доехал до своего бывшего офиса – нью-йоркского Управления безопасности ЦРУ. Как вошел туда Бредли, люди Мэхью видели, как вышел – нет. Они прождали два с половиной часа, а когда поняли, что их подопечный ушел, ретировались.

Бывшие сослуживцы – остались еще такие, в отставку ушел только Скоун и еще несколько человек – по просьбе Бредли вывезли его в закрытом фургоне на Центральный вокзал.

Только оттуда Бредли позвонил Людвигу Майеру – владельцу автомастерской и салона проката автомобилей, своему старому другу и верному и бескорыстному помощнику.

– Ты еще держишь для меня свободную яму? – не представляясь, спросил Бредли, когда услышал в трубке такой знакомый голос. Фраза про свободную яму, имелась в виду смотровая яма, была их условной фразой. Людвиг должен был ее помнить.

– Не только я держу для тебя свободную яму, твой столик Марта держит тоже всегда свободным. Здравствуй, Стэн. Где тебя подобрать?

– Ты помнишь, где стояла машина, в которой я тебя ждал, пока ты ходил за моим портфелем в камеру хранения?

– Помню. Выезжаю.

С братом и сестрой Людвигом и Мартой Майер Бредли связывала давняя и крепкая дружба. С Мартой – не только дружба; Марта любила Бредли. Любила беззаветно и безнадежно. Каждый год в отпуск Бредли приезжал к ним в Нью-Йорк, и весь отпуск они с Мартой проводили в загородном доме Майеров.

И Людвиг и Марта знали, что Бредли не тот за кого себя выдает, знали, что он сотрудник иностранной спецслужбы. Они даже знали, какой именно спецслужбы, хотя вслух об этом никогда никто не говорил. Корни этой истории уходили в сорок пятый год. Тогда, в разрушенном Берлине, Марта – в то время она была четырнадцатилетней девушкой – оказалась случайной свидетельницей странной картины. Она увидела Бредли в форме немецкого офицера, вылезающего из подвального окна полуразрушенного здания, и в этом же окне она увидела человека в форме офицера Красной армии.

Вторично Марта встретила Бредли и узнала в нем того немецкого офицера уже здесь, в Нью-Йорке, несколько лет спустя; Бредли в то время был сотрудником нью-йоркской службы безопасности ЦРУ.

…Людвиг подъехал через сорок минут; их встреча была по-мужски скупой: коротко обнялись и пожали руки.

– Как считаешь, позвонить Марте или приехать без звонка? – спросил Бредли после трогательных моментов встречи.

– Я думал, ты уже позвонил.

Бредли покачал головой:

– Нет, не звонил. Боюсь… Давай без звонка, а?

– Хочешь, чтобы она от радости в обморок упала? Ладно… Садись в машину, я ей сам уже позвонил.

– Ну и?..

– Что «и»?

– Как она отреагировала?

– Ты что Марту не знаешь? – Людвиг вырулил на Парк-авеню. – Отреагировала, так как и должна была отреагировать. Приказала нигде не задерживаться. Она уже дома, нас ждет.

Людвиг и Марта унаследовали бизнес дяди. Людвиг взял на себя автомастерскую (салон проката автомобилей – это было уже его детище), Марта вела ресторан «Зеленая крона». После отъезда Бредли из Нью-Йорка в Вашингтон дела у них заметно улучшились, бизнес шел в гору.

– Ну а ты как? – спросил Бредли. Что подразумевал под словом «как», он не уточнил, Людвиг понял его смысл и без разъяснений. Четыре года назад его жена умерла при родах; ребенок тогда так и не родился. С тех пор он держал траур, серьезных отношений ни с одной женщиной больше не заводил.

– Никак. Видимо, это наш с Мартой крест: она хранит только ей понятную верность тебе, я – никогда не смогу забыть Элизабет.

Бредли пожалел, что затронул больную для Людвига тему; ему стало неловко; почувствовал скрытый упрек в словах Людвига, обиду за сестру.

– Не только ей понятную, мне тоже, – сказал Бредли, чтобы как-то сгладить неловкость. – Не хочу причинить ей еще больших страданий, случись что со мной. Мы с тобой уже говорили на эту тему. Прости…

– Ладно, Стэн, проехали. Мы все прекрасно понимаем: и я и Марта. Так что это ты меня прости.

Марта встретила Бредли молча. Она просто обвила его шею руками и тихо прижалась к его груди. Ни слов, ни слез. Было в этом что-то материнское; обычно матери так встречают, либо провожают своих сыновей. Бредли одной рукой обнял Марту, второй нежно гладил по голове.

– Если вы простоите так еще минуту, я умру от голода, – напомнил о себе Людвиг. – И это будет на вашей совести.

– Твой брат стал ворчливым, как столетний старик. – Бредли взял в ладони голову Марты и заглянул ей в глаза. Они смеялись, в разные стороны разбегались тоненькие морщинки. Бредли вспомнил, что в последнюю их встречу этих морщинок не было. – Как ты его терпишь?

– Он стал не только ворчливым, но еще и ужасным занудой. Постоянно за что-нибудь да ругает меня. А терплю я его, потому что он мне брат, я его люблю, и кроме него… и тебя у меня больше никого нет. А есть и вправду охота, пойдемте, у меня уже все на столе.

Обедали весело, к коньяку не притронулись.

– У меня сегодня еще предстоит важная встреча, – мотивировал свой отказ Бредли, отставляя свою рюмку в сторону.

– Ну а мне, видимо, еще придется везти тебя на эту встречу.

– Нет, Людвиг, на эту встречу я поеду на такси. Твоя помощь и твоя, Марта, тоже, мне, возможно, понадобится позже. Не знаю когда и какая, но чувствую, что понадобится. Вы как, готовы? Не забыли еще, чему я вас учил?

Когда-то Бредли преподал брату и сестре уроки азов оперативной работы. Он обучил их ведению наружного наблюдения, обнаружению за собой слежки, научил, как нужно уходить от «хвоста». Рассказал (и показал на практике), как нужно подходить к тайнику для закладки контейнера с информацией и как отходить от тайника. Он даже разработал шифр и научил им пользоваться. Ключ к расшифровке знали они трое. Бредли подготовил хороших помощников; впоследствии это пригодилось не раз. Особенно Людвиг и Марта помогли в его последнем деле, когда он, работая по программе «Ультра», оказался на грани провала. Благодаря им Бредли благополучно вышел тогда из сложнейшей ситуации, а Москва получила очень ценную информацию.

– «Не знаю когда и какая…» – Людвиг достал сигарету и выжидательно посмотрел на Бредли. – Как же мы тебе будем помогать? Детали нужны, Стэн, детали.

– Ну, за этим дело не станет. Детали мы сейчас обсудим. Марта, сделай, пожалуйста, кофе. – Бредли встал, открыл форточку и тоже достал пачку сигарет. – Мы не только обсудим детали, но и вычертим все схемы. Работать вслепую не будем – это заранее обречь себя на поражение.

Глава 5

К отелю «Хилтон Плаза» Бредли подошел пешком; он оставил такси в двух кварталах от него.

«Если подступы к отелю просматриваются людьми Мэхью – а они наверняка просматриваются – то пусть они видят, что я пришел один, – думал Бредли неспеша направляясь к отелю. – Кроме того, водитель такси, если его «спросят» эти ребята, без труда вспомнит, где я сел в его машину. А сел я недалеко от дома Марты. Поздно спохватился… Недодумал, – укорил себя Бредли и тут же себе возразил: – Хотя… Почему поздно? Не поздно. Водителя-то я не засветил. Так. Стоп. А не сгущаю ли я? Ведь не спецслужба же они. – Бредли посмотрел на часы: времени оставалось как раз столько, чтобы вовремя прийти. – Хорошо, опаздывать нельзя; важность вопроса и серьезность организации, которую я представляю, такую неточность не допускают. Раньше приходить – тем более. Это покажет мою большую заинтересованность в них, а этого почувствовать они не должны, иначе начнут торг, станут диктовать условия. Нет, краски я не сгущаю. Они, конечно, не спецслужба, но организация серьезная и руководят ею люди неглупые. Глупые с такой машиной, как мафия, не справились бы. Этот аппарат отличается от государственного лишь в легальности, но никак не в организованности».

Метрдотель проводил Бредли в тот же кабинет, только в отличие от предыдущей встречи сейчас в нем кроме Мехью находился еще один человек. Этого Бредли не ожидал никак; присутствие третьего лица не обговаривалось; такое поведение «компаньона» не вписывалось в правила игры.

И стол в отличие от предыдущей встречи был сервирован на три персоны; днем Мэхью такой чести его не удостоил, подчеркнув малозначимость его фигуры.

Бредли остановился в дверях, демонстративно, в упор, рассматривая незнакомца; тот стоял у окна; когда вошел Бредли повернулся медленно, потом перевел молчаливый взгляд на Мэхью. Напряженность ситуации нарастала с каждой секундой.

Поспешил разрядить ситуацию Мэхью. Он понял ход мысли Бредли.

– Не волнуйтесь, все в порядке, – сказал он, поднимаясь из-за столика. – Это один из моих друзей. Из тех, о которых вы упоминали. Знакомьтесь: мистер Стедман, – представил Мэхью незнакомца. – Это – мистер Дэвис.

Ни Бредли, ни его новый знакомый даже не шелохнулись, продолжали стоять и сверлить друг друга взглядом. Немая дуэль длилась несколько секунд; первым заговорил Стедман.

– Прошу к столу, мистер Дэвис, – сделал он приглашающий жест. – Давайте совместим приятное с полезным.

«А ведь вы нервничаете, ребята, – отметил про себя Бредли. – Вашу суету за версту видать; стол сервирован, словно для приема президента».

– Мистер Дэвис, – вновь заговорил Мэхью, – изложите суть ваших предложений мистеру Стедману.

– Зачем? Я уверен в том, что запись нашей встречи мистер Стедман выучил наизусть. Или семи часов для этого было недостаточно?

– Достаточно, – сказал уже Стедман. Он сидел, расстегнув пиджак, откинувшись на высокую спинку стула, и с изучающим интересом смотрел на Бредли. – Вы правы, незачем терять время на повторение уже сказанного. Суть вашего предложения нам понятна. Вы хотите, чтобы мы ликвидировали Кастро.

Брели молча кивнул и стал намазывать черную икру на бутерброд с маслом. «Зачем он пришел, – лихорадочно соображал Бредли. – Зачем засветился в этом деле. Его личного присутствия я не требовал, встречи с ним не искал и ничего нового он от меня не услышит; он это прекрасно понимает. Тогда зачем?»

– Но ведь вы же сами сказали, что ликвидация Кастро – это еще не свержение режима в целом. Что вы этим хотели сказать? Точнее, о какой программе вы говорили, когда утверждали, что ликвидация Кастро – это ее часть?

– Вы что же, полагаете, что я в курсе всех оперативных планов и разработок Центрального разведывательного управления? Я уполномочен всего лишь сделать вам то предложение, которое уже сделал. Вашу заинтересованность тоже уже изложил. В случае вашего согласия, доложу своему руководству, в случае отказа… – Бредли улыбнулся и пожал плечами, – я тоже доложу, только не думаю, что для вас это будет лучшим решением.

– Свою заинтересованность в решении тех или иных вопросов мы знаем и понимаем сами, – с заметным металлом в голосе проговорил Стедман. – И мы не любим, когда за нас решают, в чем мы заинтересованы, а в чем нет. Мы не любим также, когда нас используют, тем более, когда используют втемную…

– А мы – я имею в виду ЦРУ – использовали, и будем использовать любую государственную, и тем более, негосударственную организацию для достижения своих целей, если этого потребуют интересы государства, – жестко перебил Стедмана Бредли. Он заметил, как при этих его словах лицо Мэхью приобрело землистый оттенок, а Стедман слегка побледнел, но, тем не менее сглаживать не стал. Продолжил также жестко. – И мы не намерены спрашивать у кого-либо разрешения или искать чьего-либо согласия. Так было, есть и будет. Очень жаль, господа, что мы не нашли с вами общего языка. Думаю, мое руководство вашим отказом будет недовольно. Приятно провести вам остаток вечера.

Бредли сделал глоток апельсинового сока из высокого стакана (спиртного на столе не было – серьезность вопроса требовала ясного ума) и поднялся. Он понимал, что разговор еще далеко не закончен, и вот так просто уйти ему никто не даст. Этот прием жесткого напора очень опасен – он это тоже понимал, – но необходим. Только так можно добиться нужного результата. А ему необходимо было их согласие. Откажись они сейчас, полковник Эдвардс будет искать – и без сомнения найдет – другие пути решения вопроса. И совсем не факт, что к решению этого нового варианта покушения на Кастро он подключит его, Бредли. А этого допустить нельзя.

– Да подождите же вы, мистер Дэвис, – заговорил Мэхью. – Зачем же так горячиться? Вопрос настолько серьезен, что необходимо обсудить все его стороны. Детали, моменты, условия, если угодно… И потом, здесь ведь не прозвучало слово «нет».

– Это, во-первых, – продолжил Стедман. – А во-вторых… Без нашего согласия выйти отсюда вы не сможете. Вас просто либо собьет пьяный водитель, либо вы погибнете при каком-нибудь другом несчастном случае. Присядьте, пожалуйста. Роберт, распорядитесь, чтобы принесли коньяк. По рюмочке, я думаю, нам сейчас не помешает. Вы согласны со мной, мистер Девис?

– По поводу коньяка – да, а по поводу несчастного случая… – Бредли вновь занял свое место. – Блеф чистой воды. Вне зависимости от того, как закончится наша встреча, вы не дадите волосу упасть с моей головы до того момента, пока я не предстану перед своим шефом. Даже ваш отказ уже сулит вам осложнение жизни, а моя смерть? – Бредли закурил и выпустил в потолок струю дыма. – Нет, в моей смерти вы заинтересованы даже меньше, чем я сам. По крайней мере сейчас.

– А потом? – улыбнулся Стедман.

– Потом вы потеряете ко мне интерес. Вас захлестнут повседневные хлопоты в вашем нелегком деле. А наша государственная машина будет раскручиваться уже без вашего участия.

Официантка, которая принесла на подносе графин с коньяком, точнее, ее униформа: глубокое декольте, юбочка, которой почти не было, двусмысленность исключала.

– Ну и за что будем пить? – спросил Бредли после того, как за девушкой закрылась дверь.

Стедман с прищуром посмотрел на него, сказал с полуулыбкой:

– А вы смелый человек, мистер Дэвис. Немногие осмеливаются в моем присутствии говорить так и в таком тоне.

– Со своим шефом я тоже не осмеливаюсь говорить так и в таком тоне, – сказал Бредли, пожав плечами.

– Господа, – Мэхью поднял рюмку, – предлагаю выпить за освобождение Кубы от Кастро. В одном вы правы несомненно, мистер Дэвис: в этом наши с вами интересы совпадают.

– За освобождение Кубы от Кастро мы выпьем, когда Куба будет уже свободна. Сейчас же давайте выпьем за наше единство в этом вопросе, – предложил Бредли и, не дожидаясь «компаньонов», выпил, не чокаясь.

Те тоже выпили; теперь вынуждены были выпить, хотя полного согласия достигнуто еще не было.

– Ну хорошо, – морщась от лимона, заговорил Стедман, – общую заинтересованность в ликвидации Кастро мы уже обсудили и возвращаться к этому не будем. А какую заинтересованность – я имею в виду личную заинтересованность – будут иметь те люди, которые возьмутся за это дело?

– Вот это уже деловой разговор. С этого и надо было начинать. – «Все, они мои, – перевел дух Бредли. – Теперь главное – не упустить». – Четыреста пятьдесят тысяч для оплаты сети, которая будет задействована в операции и сто пятьдесят тысяч непосредственному исполнителю. В случае успеха эта сумма будет увеличена.

Мэхью чуть заметно кивнул; Стедман сидел молча. Видя такую реакцию, Бредли решил отдать еще один козырь. Эту информацию он узнал от начальника следственного отдела ФБР Джеймса Бартона, готовясь к встрече. С Бартоном Бредли связывали давние деловые и дружеские отношения, которые они не афишировали и о которых практически никто не знал за исключением Сола Смита – владельца адвокатской конторы. Через него они поддерживали связь; такую «конспирацию» они соблюдали из-за противостояния их ведомств: ЦРУ и ФБР. На паритетных началах и в рамках разумных пределов Бредли и Бартон обменивались информацией и по мере возможности помогали друг другу. Их знакомство состоялось в мае сорок пятого в Берлине, тогда волею случая Бредли спас жизнь Бартону; дружба же началась позже, уже в Вашингтоне.

– А хотите, я назову причину вашей заинтересованности? Вашей, личной заинтересованности, мистер… Джанкана? Или мне следует называть вас дон Джанкана?

Человек, которого Мэхью представил как Стедмана, на самом деле был не кто иной, как Сальваторе Джанкана – глава чикагской «семьи» мафии. Бредли узнал его, он был на одной из тех фотографий, которые показывал ему полковник Эдвардс.

Джанкана родился в 1910 году на Сицилии. Уже в двадцать лет по подозрению в убийстве он был арестован; в 1943 году, после очередного срока за взлом и нелегальное изготовление алкогольных напитков, был призван на военную службу, однако вскоре – по медицинской справке: «органический психопат с комплексом неполноценности и асоциальными чертами характера» – демобилизовался.

А этот «психопат» между тем из особняка в Ривер-Форест управлял сложнейшим механизмом. Джанкана был владельцем контрольных пакетов акций восьми банков и мелких кредитных учреждений, четырех автомобильных фирм, трех прачечных комбинатов, двух фирм музыкальных автоматов; он был владельцем нескольких ресторанов и ночных клубов. У него была отлаженная и хорошо организованная империя.

Влияние Джанканы простиралось и на политические сферы штата Иллинойс. Энтони Дж. де Толв, племянник Джанканы, был сенатором в конгрессе штата; зять, Энтони Тиши, руководил канцелярией депутата конгресса Роланда В. Либонати. Среди друзей Джанканы был эстрадный певец и актер Фрэнсис Альберт Синатра.

(Сальваторе Джанкана был убит 19 июня 1975 года на своей вилле в предместье Чикаго Оук-Парке.)

Лицо Джанканы осталось непроницаемым; выдержки ему не занимать.

– Вы можете называть меня – Сэм, мистер Бредли, – ответил Джанкана. – Да, да, не удивляйтесь… Своих друзей, как и врагов, мы тоже должны знать в лицо. Приятно работать с умными людьми, но вдвойне приятно – с думающими. Я бы хотел, чтобы вы играли на моей стороне. Итак?..

– Вы уверены, что хотите, чтобы я озвучил вашу заинтересованность?

Джанкана улыбнулся; он не привык к такому стилю разговора – Бредли давил:

– Хотите, чтобы я назвал сумму разменных монет, которые ваши друзья: Рассел Буффалино, Джеймс Плумелли и Сальваторе Гранелли – закопали в поле недалеко от Гаваны? Вы, кстати, в этом тоже участвовали, нет?

– Роберт, посмотри, пожалуйста, что там за шум за дверью, и распорядись, чтобы нам принесли фрукты, – не меняя вальяжной позы и продолжая сверлить взглядом Бредли, сказал Джанкана.

Никакого шума за дверью не было, он просто отослал Мэхью; тот и так услышал слишком много.

– Мистер Бредли, я не знаю тех людей, которых вы сейчас называли, – медленно, разделяя слова, начал говорить Джанкана, когда Мэхью вышел. – Я не знаю, о каких разменных монетах вы говорили. Но… я готов способствовать укреплению национальной безопасности Соединенных Штатов Америки. Я принимаю ваше предложение, только у меня есть одно условие, и это условие я буду обсуждать только с вашим руководством. Доложите об этом полковнику Эдвардсу.


Бредли связался с шефом через два часа сорок минут.

– Согласие достигнуто, – коротко доложил он полковнику Эдвардсу.

– Хорошо. Возвращайтесь. Завтра в четырнадцать часов я жду вас с подробным докладом.

Это был удар, что называется «под дых»; это означало, что его из операции выводят; этого Бредли не ожидал. Следующий звонок он сделал Людвигу.

Глава 6

Федеральное бюро расследований США (ФБР) как самостоятельная организация берет начало своей деятельности в июле 1908 года, когда министр юстиции Чарльз Д. Бонапарт – по поручению президента США Теодора Рузвельта – организовал специальный следственный отдел Министерства юстиции.

Следующий президент США, Уильям Тафт, присваивает этому следственному органу наименование «Бюро расследований», и только с 1935 года это ведомство политического сыска стало носить название – «Федеральное бюро расследований».

Первоначально ФБР занималось в основном расследованием банкротств и выявлением лиц, уклоняющихся от воинской службы. После того как в начале 1919 года шеф ФБР Биласки ушел в отставку, а на его место был назначен бывший начальник секретной службы «Сикрет сервис» Уильям Флин, при ФБР был основан отдел для осуществления контроля за организациями, представляющими – по мнению администрации США – угрозу политическому строю и власти Америки, «Дженерал интеллидженс дивижн» (Общий сыскной отдел). Начальником этого отдела стал Эдгар Гувер.

Директором же ФБР Гувер стал после того, как хозяином Белого дома в 1923 году стал Калвин Кулидж. Именно тогда новый генеральный прокурор Харли Ф. Стоун – после перестановок и чистки аппарата – уволил с поста директора Бюро расследований бывшего детектива из Нью-Йорка и большого любителя сигар Уильяма Бернса. Гувер ожидал, что и его ждет та же участь, однако этого не произошло; вызвав его к себе в кабинет, Стоун предложил Гуверу занять освободившееся кресло.

Впоследствии благодаря своей энергии, высокой работоспособности, организаторским качествам Гувер сумел превратить ФБР в мощный государственный следственный аппарат.

Заняв пост директора ФБР, он уже в первые полгода создал обширнейшую картотеку со многими тысячами досье, в том числе и на высокопоставленных сотрудников военного ведомства США и даже Белого дома. На ФБР стали смотреть с оглядкой, Гувера стали бояться.

В сентябре 1939 года обязанности ФБР значительно расширились. Франклин Рузвельт – тогдашний президент США – специальной директивой возложил на ФБР расследование дел о шпионаже, саботаже и нарушении нейтралитета. В 1940 году для проведения зарубежных операций в ФБР создается специальный разведывательный отдел Эс-ай-эс. В задачи этого отдела входило выявление и уничтожение враждебных США разведывательных и диверсионных сетей, ведение самостоятельной разведывательной деятельности и снабжение информацией всех видов вооруженных сил США и государственный департамент. Расформирован отдел Эс-ай-эс был 30 июня 1946 года.

Не осталась без внимания ФБР и мафия. Почти все члены этого могущественного синдиката, не говоря уже о боссах коза ностра, были занесены в картотеку ФБР. И борьбу, а точнее – контроль за коза ностра, ФБР осуществляло жестко.

Именно поэтому, все взвесив и не найдя иного варианта, Бредли решил вновь обратиться к Джеймсу Бартону.

Бредли остановил машину у телефона-автомата – в адвокатскую контору «Смит и партнеры», владельцем которой был Сол Смит, он всегда звонил с нейтрального аппарата – и набрал номер. Дождавшись, когда ему ответят, Бредли произнес:

– Здравствуйте. Это Нэш. Мне нужна срочная помощь опытного адвоката. Вы можете мне в этом чем-то помочь?

Это была условная фраза. Под именем – Нэш Бредли знали только два человека: Смит и Бартон, и если он представлялся этим именем, то это означало, что он просит встречи.

– Наша фирма располагает опытными адвокатами. Когда вам будет удобно подойти к нам для заключения договора?

– Сегодня в двадцать тридцать.

Такие жесткие временные рамки, которые установил Бредли, были вызваны теми чрезвычайными обстоятельствами, в которых он оказался, вернувшись из Нью-Йорка и побывав с докладом у полковника Эдвардса.

– …Вы отлично справились со своей задачей, – с удовлетворением заявил Эдвардс, когда по возвращении в Вашингтон Бредли доложил ему подробности переговоров в Нью-Йорке. – Теперь техническими вопросами операции займутся другие люди. Вы же нужны мне для другого дела. Как аналитик, к тому же, насколько я помню, вы не сторонник кардинально-жестких, хирургических мер.

Бредли стоило большого труда, чтобы скрыть свою напряженность, поэтому он постарался спрятать ее за легкую обиду:

– Вы правы, сэр, я не сторонник кардинально-жестких, хирургических мер, особенно если эти меры связаны с жизнью людей. Я сторонник переигрывания противника. И я привык начатое дело всегда доводить до конца.

– Противника – да. Здесь речь идет не о противнике, здесь речь идет о врагах. А врагов надо уничтожать, а не переигрывать, – жестко проговорил Эдвардс. – То атомное оружие, которое есть у Советского Союза, предназначено для убийства нас с вами, Бредли, и я не уверен, что рано или поздно оно не появится у Кастро. Подумайте над этим. А конец, до которого вы привыкли доводить начатое дело, скоро наступит, и вы будете принимать в этом участие самое непосредственное в соответствии со своими способностями и убеждениями, – успокаиваясь, полковник сделал паузу, затем продолжил: – Я поручаю вам новое дело, Бредли. Не менее сложное и не менее ответственное, поверьте мне.

Бредли примирительно кивнул:

– О’кей, сэр, умеете вы убеждать, против ваших аргументов найти контрдоводы всегда непросто. Могу я узнать, в чем заключается мое новое задание?

– Я рад, что мне удалось-таки убедить вас, – проговорил Эдвардс. – Теперь о деле… Вам опять предстоит командировка. Вы вылетаете в Новый Орлеан.

Бредли поднял на Эдвардса изумленный взгляд.

– Но и это не последний пункт вашего назначения. Ваша цель – Майами, а точнее – район Эверглейдс, группа особого назначения «Москит». Есть такая… Мы готовим ее для той же цели, в связи с которой вы встречались с людьми в Нью-Йорке.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4