Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Антология фантастических рассказов

Автор: Андерсон Пол Уильям
Жанр:
Серия: Библиотека современной фантастики
Аннотация:

Библиотека современной фантастики, том 10 Фантастические рассказы писателей Англии и США Содержание: ЭТО НЕ ПРЕДСКАЗАНИЯ (вместо предисловия) Р. Подольный В ПОИСКАХ ВЫХОДА Пол Андерсон. ПОВОРОТНЫЙ ПУНКТ. Перевод с английского А. Бородаевского ЗОВИТЕ МЕНЯ ДЖО. Перевод с английского А. Бородаевского Клиффорд Саймак. КИМОН. Перевод с английского Д. Жукова КОГДА ВЫХОДА НЕ ВИДЯТ Роберт Крэйн. ПУРПУРНЫЕ ПОЛЯ. Перевод с английского Н. Евдокимовой Уильям Тэнн. НУЛЕВОЙ ПОТЕНЦИАЛ. Перевод с английского А. Иорданского Маргарет Сент-Клэр. ПОТРЕБИТЕЛИ. Перевод с английского Кир. Булычева Джордж Самвер Элби. ВЕРШИНА. Перевод с английского С. Васильевой Альфред Бестер ФЕНОМЕН ИСЧЕЗНОВЕНИЯ. Перевод с английского Ю. Абызова МОЖЕТ БЫТЬ… Эрик Фрэнк Рассел. ПРОБНЫЙ КАМЕНЬ. Перевод с английского Н. Евдокимовой Уильям Моррисон. МЕШОК. Перевод с английского С. Бережкова Дэниел Киз. ЦВЕТЫ ДЛЯ ЭЛДЖЕРНОНА. Перевод с английского С. Васильевой Ллойд Биггл-младший. «КАКАЯ ПРЕЛЕСТНАЯ ШКОЛА!..» Перевод с английского Н. Евдокимовой Рэймонд Ф. Джоунс. УРОВЕНЬ ШУМА. Перевод с английского В. Колтового и Ю. Логинова Роберт Силверберг. ТИХИЙ ВКРАДЧИВЫЙ ГОЛОС. Перевод с английского Н. Евдокимовой Бертран Чандлер. ПОЛОВИНА ПАРЫ. Перевод с английского И. Почиталина Гарри Гаррисон. МАГАЗИН ИГРУШЕК. Перевод с английского И. Почиталина Фредерик Пол. Я — ЭТО ДРУГОЕ ДЕЛО. Перевод с английского Л. Мишина Теодор Томас. СЛОМАННАЯ ЛИНЕЙКА. Перевод с английского Кир. Булычева НИГДЕ И НИКОГДА Джеймс Ганн. ГДЕ БЫ ТЫ НИ БЫЛ. Перевод с английского Ю. Эстрина Роберт Янг. ДЕВУШКА-ОДУВАНЧИК. Перевод с английского Э. Гершевич и Д. Жукова Генри Каттнер. СПЛОШНЫЕ НЕПРИЯТНОСТИ. Перевод с английского В. Панова Альфред Бестер. ЗВЕЗДОЧКА СВЕТЛАЯ, ЗВЕЗДОЧКА РАННЯЯ. Перевод с английского Е. Коротковой НАД СОБОЙ И ДРУГИМИ Фредерик Браун. ПРОСТО СМЕШНО! Перевод с английского Л. Мишина Боб Куросака. КТО ВО ЧТО ГОРАЗД. Перевод с английского Н. Евдокимовой Альфред Бестер. ПУТЕВОЙ ДНЕВНИК. Перевод с английского Е. Коротковой Кингсли Эмис. ХЕМИНГУЭЙ В КОСМОСЕ. Перевод с английского С. Бережкова Краткие сведения об авторах. (Составитель А. Евдокимов)

  • Читать книгу на сайте (934 Кб)
  •  

     

     

Антология фантастических рассказов, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (402 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (386 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (370 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (400 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Андрей Б. комментирует книгу «Антисуворов. Большая ложь маленького человечка» (Исаев Алексей Валериевич):

    Рекомендую всем! Очень живое и понятное изложение исторических фактов. Интересные гипотезы по историии Второй мировой войны! Доступна для любого читателя!

    ольга комментирует книгу «Неутолимая жажда» (Татьяна Полякова):

    скажу честно, интрига была, но под конец началось дешевое кровавое месиво в стиле Шиловой((( такое ощущение что Полякова тут и не учавствовала... Люблю книги Поляковой, но если её это нынешний стиль то увы и ах....

    Яна комментирует книгу «Весна в Нью-Йорке» (Беррингтон Джоанна):

    Очень чувственная и интересная книга! Спасибо автору за такой замечательный роман!

    Андрей комментирует книгу «Дроздовцы в огне» (А.В. Туркул):

    Замечательная книга! Только нужно читать 1-е издание, а то последние издания не только переведены с дореволюционной орфографии на современную, так ещё и текст изменён! Кощунство!

    Катя комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Ахах) полностью согласна. и, если что, развитие у меня очень высокое. просто вы, людишки, следуете, как стадо, за всем модным. А по-сути в этом произведении ничего особенного и выдающегося нет. Я даже смысла глубокого в нем не увидела!!! Это не бред, но и не шедевр. Далеко не шедевр

    Оксана комментирует книгу «Мужчина и методы его дрессировки» (Гущина Лилия):

    Замечательная книга, подчеркнула много нового и усвоила то, что лежало "на поверхности", насмеялась. Автору - Спасибо!

    тимур комментирует книгу «Записки охотника» (Тургенев Иван Сергеевич):

    спасибо очень хороший сайт


    Информация для правообладателей