Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пролог. Смерти вопреки

ModernLib.Net / Андреев Николай / Пролог. Смерти вопреки - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Андреев Николай
Жанр:

 

 


      – Ты забыл, что страна распалась, и дворяне враждуют, – сказал Грейсон.
      – Война не будет длиться вечно, – проговорил хозяин. – Уверен, скоро наступит развязка.
      – И кто победит? – спросил Линк, поднимаясь по ступеням. – Графиня Торнвил?
      – Нет, – ответил Крейн. – С потенциалом герцога Видога никто не сравнится. Мощная промышленность, развитая инфраструктура, сильный флот. Октавия – умная женщина. Она признает власть императора и присягнет ему на верность. Таким образом, графиня сохранит свои владения.
      – Почему же герцог за прошедшее время не захватил ни одного баронства? – удивился гость.
      – Всему виной близость грайданцев, – пояснил Мектон. – Видог пока не рвется сойтись с Делвилом в открытом сражении. Отчаянная жестокая схватка приведет к ослаблению обоих противников.
      – И соседи мгновенно воспользуются благоприятной ситуацией, – догадался Грейсон.
      – Именно, – подтвердил хозяин. – Риск в данном случае неоправдан. Однако правитель Плайда умеет ждать. Корзанцы и тестианцы недавно поссорились с могущественным покровителем и теперь уязвимы.
      – Что-то мы увлеклись политикой, – вымолвил Линк. – Ну, ее к дьяволу! Обсудим лучше дела…
      – С удовольствием, – откликнулся Крейн. – Предлагаю тебе продать шахты и перебраться на Алан.
      – Ну, уж нет, – рассмеялся маорец. – Хорошие участки здесь очень дороги. Да и конкуренция серьезная. Я наслышан о твоих злоключениях с покупкой земли у Дейрона.
      – Что верно, то верно, – согласился хозяин. – С маркизом Сентоном у меня возникли большие проблемы.
      Мужчины не спеша проследовали в холл здания. В отличие от улицы в помещении было достаточно прохладно.
      Многочисленные кондиционеры поддерживали оптимальный климатический режим. Одернув влажную от пота рубашку, гость произнес:
      – Ну и жара. Кружка холодного светлого пива сейчас бы не помешала.
      – Слуга, живо! – молниеносно отреагировал на реплику товарища Мектон.
      Словно из-под земли появился раб с блестящим никелированным подносом. На нем стояли четыре стакана, наполненные янтарной искрящейся жидкостью. Невольник почтительно замер в двух метрах от гостей.
      – Вот это сервис! – восхищенно сказал Грейсон. – Признаюсь честно, не ожидал…
      – Нет ничего удивительного, – улыбнулся Крейн. – Твои пристрастия мне прекрасно известны.
      Взяв по стакану, аланец и маорец двинулись в гостиную. Пленник покорно шел сзади. В огромном просторном зале слуги накрывали роскошный стол. Рядом, внимательно осматривая закуски, прохаживалась полноватая брюнетка лет сорока пяти.
      – Я распорядилась достать из подвала хорошее вино, – заметив мужа и гостя, проговорила женщина, – а они, как обычно, начинают с пива. Линк, ты неисправим.
      – В сорок восемь лет привычки не меняют, Хельда, – вымолвил Грейсон.
      – Не буду спорить, – произнесла хозяйка. – Однако в таком виде за стол вас не пущу. Приведите себя в порядок и переоденьтесь. Я не выношу конского запаха.
      – Старая песня, – развел руками Мектон. – Придется подчиниться. В данном вопросе она непреклонна.
      Через полчаса принявшие душ, посвежевшие мужчины вернулись в гостиную. Со стула, стоящего в углу, тотчас вскочил худощавый загорелый мальчик и направился к отцу.
      – О, Брин, ты здорово вытянулся! – воскликнул маорец. – Скоро меня перерастешь.
      – Благодарю, господин Грейсон, – вежливо сказал ребенок. – Я стараюсь не отставать от сверстников.
      – Правильно, – проговорил Линк. – Главное никого не пропустить вперед. Как учеба? Школа еще не надоела?
      – Немного, – уклончиво ответил мальчик. – Некоторые предметы не очень интересны.
      – Он лукавит, – вмешался Крейн. – Брин – наша гордость. У него отличные показатели. Через год мы будем поступать на подготовительное отделение финансовой академии. Конкурс, конечно гигантский, но Мектоны трудностей не боятся. Лично я не сомневаюсь в успехе.
      – Полетите во Фланкию? – с ностальгическими нотками в голосе уточнил гость.
      – Думаю, да, – кивнул головой хозяин. – Хотя жена хочет поближе, в Оклан. Но разве периферийный город сравнится со столицей. Совсем другие возможности и перспективы.
      – Пожалуй, – согласился Грейсон. – Однако я слышал, что в последнее время в заведении царит суровые нравы. Мальчик должен уметь постоять за себя. В противном случае сожрут беднягу.
      – Эта проблема меня совершенно не беспокоит, – улыбнулся Крейн. – Денег на образование сына я никогда не жалел. Брин отлично ездит верхом, великолепно стреляет и фехтует на шпагах.
      – Фехтует? – изумленно переспросил Линк. – Надеешься, что он когда-нибудь получит дворянское звание?
      – А почему бы и нет, – вымолвил Мектон. – В период смуты всякое бывает. Четыреста пятьдесят лет назад после победы над горгами Тино Аято многим офицерам пожаловал баронские титулы.
      – Но так обычно отмечают храбрость и героизм на поле брани, – возразил маорец.
      – Я не зря упомянул смуту, – произнес аланец. – В хаосе и неразберихе часто выходят на передний план не смелость и отвага, а хитрость и изворотливость. Надо лишь не упустить свой шанс.
      – Крейн, ты – опасный человек, – рассмеялся гость. – Я даже не догадывался…
      – Хватит спорить, – сказала Хельда. – Обед стынет. Рассаживайтесь побыстрее.
      Долго уговаривать мужчин было не нужно. И Грейсон, и Мектон любили вкусно поесть. Серьезных бесед за столом не вели. Короткие, отдельные реплики, в основном, о специфике местной кухни. Хозяин не без гордости заявил, что поваром у него невольник, работавший в лучших ресторанах Лендлина, одного из крупнейших городов Грайданского герцогства. Улучив удобный момент, женщина повернулась к маорцу и негромко поинтересовалась:
      – Линк, ты когда отправляешься домой? Дня два-три побудешь у нас?
      – А что уже надоел? – весело произнес Грейсон, отставляя тарелку в сторону.
      – Наоборот, – вымолвила аланка. – Гости скрашивают скучную, рутинную жизнь усадьбы.
      – Увы, Хельда, увы, – с горечью сказал маорец. – И рад бы, да не могу. Я ведь на Елании по делам. Договорился с властями, чтобы осужденных преступников доставляли сразу на шахты, минуя перевалочные базы. Первую партию необходимо проконтролировать. Челнок стартует в двадцать три часа по стандартному времени. А мне еще ехать на электромобиле до космодрома. Четыреста тридцать километров – не шутка.
      – Жаль, – искренне расстроилась женщина. – Приятно было бы вспомнить молодые годы.
      – В другой раз, – произнес Линк. – Обещаю, что прилечу с семьей. Тогда и поболтаем.
      После обеда Грейсон и Мектон прошли в кабинет хозяина. Биржевые новости и цены на продовольствие и рабов мало волновали хозяйку дома. Ближе к вечеру гость начал собираться в дорогу. Тепло попрощавшись с Хельдой и Брином, маорец зашагал к стоящему у лестницы лимузину.
      Крейн двигался чуть сзади.
      Массивная, тяжелая дверь машины плавно поднялась вверх.
      – До встречи, – вымолвил аланец, крепко пожимая руку товарищу. – Удачи в бизнесе.
      – И тебе того же, – ответил Линк. – Уверен, через пару лет ты переселишься в более престижный район.
      – Надеюсь, – проговорил Мектон. – Я вложил большие деньги в новый проект.
      Грейсон хотел сесть в электромобиль, но вдруг остановился и спросил:
      – Кстати, сколько ты заплатил за пленника, распятого на столбе сегодня утром?
      – Что-то около шести тысяч, – после непродолжительной паузы сказал хозяин.
      – Значительная сумма, – произнес маорец. – А что если я предложу тебе за парня пятьсот сириев.
      – Смеешься? – недоуменно вымолвил Крейн. – Невольник стоит гораздо дороже.
      – Согласен, – кивнул головой Линк. – Но уже завтра он превратиться в высохший труп, и ты ничего не получишь.
      – А какой в этом твой интерес? – проговорил аланец. – Неужели только выгода?
      – У меня возникли некоторые проблемы с людьми, – пояснил Грейсон. – Взрывы и обвалы выкосили сорок человек. Часть тоннелей пустует. Я терплю убытки. Каждый раб на счету. Так зачем напрасно губить хороший товар? Вернешь хотя бы часть затраченных средств.
      – Но мальчишка – преступник, – возразил Мектон. – Убиты охранники и пилот бота.
      – Мерзавцы различного рода – моя специализация, – отреагировал маорец. – Поверь, негодяй попадет в прекрасную компанию. Мало ему не покажется. Среди заключенных есть редкостные выродки.
      – Рассуждаешь логично, – сказал Крейн. – Но ты забыл, что пленник висит почти с рассвета.
      – Думаешь, парень умер? – произнес Линк, опираясь плечом на дверцу лимузина.
      – Нет, невольник достаточно крепок, – вымолвил аланец. – Однако ублюдок наверняка лишился глаз. Стервятники добычу не упустят. Да и шкуру рабу хищники изрядно подпортили. Он на грани.
      – А если проверить? – проговорил не желающий отступать Грейсон. – Вдруг бедняге повезло.
      – Ты упрям, – усмехнулся Мектон, доставая из кармана маленький сребристый аппарат.
      Хозяин быстро перелистал перечень абонентов и, найдя нужный адрес, нажал на кнопку. Ожидание длилось секунд пять. Наконец, связь наладилась, и Крейн громко сказал:
      – Эдвин, немедленно возьми врача и сходи к столбу. Через минуту доложишь о состоянии пленника.
      Не успел аланец закончить фразу, как маорец хлопнув приятеля по плечу, произнес:
      – А чего стоять, тут доехать сущий пустяк. Я хочу лично взглянуть на мальчишку.
      – Хорошо, – вымолвил Мектон. – Давай, прокатимся. Ты меня заинтриговал.
      Мужчины сели в машину, и электромобиль сорвался с места. Вскоре водитель повернул к лагерю невольников. Крейн издали увидел странную группу возле бараков. Дарнели выполнил приказ хозяина и вел к рабу женщину в белой одежде. Следом за надзирателем шли четыре штурмовика.
      – А твой помощник не дурак, – заметил гость. – Догадался, что подобные распоряжения отдаются не случайно.
      – Этот кретин не способен на такое, – проговорил Мектон. – Инициативу проявил начальник конвоя.
      Фигуру Элисона аланец различил сразу. У крайнего здания лимузин замер. Дальше дорога отсутствовала. Покинув электромобиль, Крейн и Линк зашагали к солдатам. Охранники, между тем, время напрасно не теряли. Они приставили лестницу к столбу, и врач осторожно поднялась к пленнику. Осмотр невольника явно затягивался. Рабовладельцы приблизились к штурмовикам. Ник и Эдвин что-то бурно обсуждали. На лицах обоих неподдельное изумление. В правой руке надзирателя мертвая птица.
      – О чем спор? – прерывая беседу подчиненных, спросил хозяин.
      – Семьсот тринадцатый умудрился прикончить крекота, – доложил Дарнели, демонстрируя стервятника.
      – Каким образом? – удивленно произнес Мектон, поворачиваясь к Волкову.
      Выглядел пленник ужасно. Одно плечо изуродовано, на груди глубокие царапины, на лице и на теле кровавые подтеки. Падальщики с добычей не церемонились и рвали ее буквально на куски.
      – Поймал хищника ртом и перекусил твари горло, – бесстрастно сказал Элисон.
      – А подобное уже бывало? – вмешался в разговор Грейсон.
      – Нет, – отрицательно покачал головой Эдвин. – Обычно невольники лишь кричат и дергаются.
      – Мальчишка мне определенно нравится, – усмехнулся маорец. – Борется до конца.
      Женщина неторопливо спустилась с лестницы и направилась к Крейну.
      – Ну что, мерзавец еще жив? – вымолвил аланец, обращаясь к врачу.
      – Да, – ответила рабыня. – Он сейчас без сознания. Незначительная потеря крови, обезвоживание организма, разодрано левое плечо, рана на верхней губе. Есть серьезные ожоги кожи.
      – Медицинские подробности никому не нужны, – раздраженно произнес Мектон. – Необходимо общее заключение.
      – До утра протянет, – сказала пленница. – Может, даже до полудня.
      – Отлично, – проговорил Линк. – Я не ошибся в своих прогнозах. Итак, пятьсот сириев.
      – Тысяча, – вымолвил Крейн. – Парень необычайно вынослив. Уж лучше потерять товар, чем отдать за бесценок.
      – Теперь понятно, как ты сколотил состояние, – произнес Грейсон. – Предлагаю семьсот.
      – Тот, кто не умеет торговаться, ничего не добьется в бизнесе, – возразил аланец. – Восемьсот.
      – Хитрец, – улыбнулся гость. – Мое последнее слово семьсот пятьдесят. И ни сирием больше.
      – Согласен, – сказал Мектон. – Я конечно в проигрыше, но компенсация за моральный ущерб не помешает.
      Хозяин посмотрел на Дарнели и, небрежно махнув рукой, проговорил:
      – Снимайте невольника. Сегодня у него второй день рождения. Негодяю чертовски повезло.
      – Но он же опасный преступник, – не удержался от реплики надзиратель. – Убиты Брук и Дейн…
      – Правильно, – подтвердил Крейн. – А потому место ублюдку на шахтах Маоры. Туда гаденыша господин Грейсон и доставит. Раб будет трудиться в подземных тоннелях вместе с бандитами и грабителями.
      Ник отреагировал на приказ Мектона молниеносно. Легкий, едва заметный кивок головой, и солдаты кинулись к Андрею. Один штурмовик взобрался на столб и развязал узлы на верхней перекладине, двое других ловко поймали бесчувственное тело. Несколько секунд конвоиры провозились с веревками на ногах юноши. Вскоре аланцы положили Волкова на сухую траву.
      – Принесите воду, бинты и антисептик, – неожиданно жестко скомандовала врач.
      Солдаты растерянно замерли. Выполнять распоряжения женщины или нет?
      – Чего застыли? Бегом за аптечкой! – вымолвил хозяин. – Вот бестолковые олухи…
      Штурмовики тотчас метнулись к медицинскому блоку. Приблизившись к Андрею, Элисон отстегнул от пояса флягу и протянул ее пленнице. Вода тонкой струйкой потекла на лицо подростка. Волков пришел в себя и начал жадно хватать ртом живительную влагу. Казалось, юноша никогда не утолит жажду. Он пил, пил и пил. К сожалению, емкость быстро опустела.
      С трудом открыв глаза, мальчик недоуменно огляделся по сторонам. Над ним склонилась врач, за невольницей стоит Ник Элисон, а чуть дальше расположились Дарнели, Мектон и маорский друг аланца. Андрей абсолютно не понимал, что происходит вокруг. Все это очень напоминало очередную галлюцинацию.
      Охранники вернулись с огромной канистрой и пластиковым чемоданом. На землянина вновь полилась вода. Обмыв подростку раны, женщина умело перевязала Волкову плечо, грудь и лицо. После некоторой паузы рабыня достала из аптечки шприц и вколола его юноше в бедро. Сознание мальчика помутнело, предметы расплылись, и Андрей опять провалился в забытье.
      – Я ввела снотворное, – пояснила врач. – Так бедняга быстрее восстановит силы.
      – Когда стервец приступит к работе? – поинтересовался Линк.
      – Выздоровление зависит от условий содержания, – проговорила пленница. – В лучшем случае через полторы декады.
      – Ничего, мы ускорим данный процесс, – сказал Грейсон. – Грузите невольника в багажник машины.
      Штурмовики подхватили подростка и понесли к лимузину, Маорец рассчитался с Крейном наличными, и мужчины зашагали вслед за солдатами. На всякий случай Эдвин защелкнул наручники на запястьях землянина. Спустя пять минут электромобиль тронулся в путь.
      Попрощавшись с Мектоном у усадьбы, Линк приказал водителю ехать на космодром «Эстелан». До старта челнока осталось меньше четырех часов. Надо торопиться. На пустынной трассе машина без труда разогналась до двухсот километров. Аварии Грейсон не боялся. Встречные электромобили попадались крайне редко. Кроме того, разделительный барьер между полосами достаточно высокий и надежный. Мерам безопасности на Алане уделялось огромное внимание.
      Маорец развалился на заднем сидении лимузина и задумчиво смотрел на мелькающие за окном поля и поселки. А что если действительно взять и перебраться на Еланию? Благоприятный климат, многомиллионные города, роскошные морские курорты. На родной планете особо не покупаешься. Температура воды в реках и озерах редко когда достигает пятнадцати градусов. Об океане и говорить нечего. К материкам даже летом приплывают гигантские айсберги, отколовшиеся от полярных ледяных шапок. Суровый, холодный край.
      Единственное достоинство – крупные залежи полезных ископаемых. Но и они за тысячелетний период непрерывной добычи изрядно истощились. Пожалуй, Крейн прав. Древняя тасконская колония скоро умрет. И что тогда? Тысячи, миллионы людей отправятся искать счастье в другие звездные системы. Маора превратится в тюрьму для изгоев общества. Уже сейчас плата за прием убийц и грабителей составляет значительную часть бюджета.
      Грейсон тяжело вздохнул. Вопрос в том, что ждет переселенцев на Алане? Деньги у Линка есть, но вложить их в выгодное предприятие будет нелегко. Конкурентная борьба здесь часто ведется не по правилам. Наиболее дорогие и респектабельные участки раздаются дворянам, приближенным графини Торнвил. А оспаривать решения правительницы рискнет только сумасшедший. Могущественная своенравная властительница возражений не терпит. Чужакам придется годами прозябать на периферии.
      Мектон и сам признает, что пробиться наверх необычайно сложно. Перед маорцем стояла непростая дилемма. Впрочем, года три-четыре Линк наверняка еще протянет. Пленники и преступники приносили ему неплохую прибыль.
      Грейсон не заметил, как пролетели два с половиной часа. Водитель резко сбросил скорость и повернул с магистрали направо. На горизонте показались очертания космодрома. Центральную башню объекта видно издалека. Подавшись чуть вперед, маорец негромко произнес:
      – Поезжай к служебным воротам. У меня специальный пропуск. Проблем не возникнет.
      – Как прикажете, – спокойно вымолвил водитель. – Невольника тоже туда везем?
      – Разумеется, – проговорил Линк. – Он теперь моя собственность.
      Машина обогнула длинный ряд технический боксов и остановилась возле поста охраны. Из здания вышел коренастый смуглокожий лейтенант и быстро двинулся к электромобилю. Боковое стекло в лимузине плавно опустилось. Достав из кармана документы, рабовладелец протянул их аланцу.
      – Все нормально, господин Грейсон, – проверив удостоверение личности особым прибором, отчеканил офицер. – Колонна прибыла двадцать пять минут назад. Мерзавцев еще только выводят.
      – Значит, я вовремя, – бесстрастно сказал маорец. – Что ж, взглянем на негодяев…
      Лейтенант лихо козырнул и кому-то махнул рукой. Массивные металлические ворота медленно открылись. Машина въехала на территорию космодрома. Линк издалека увидел космический челнок и стоящие возле корабля странные бронированные фургоны. Шофер без труда догадался, куда нужно двигаться.
      Лимузин замер в десяти метрах от полицейского электромобиля сопровождения. Выйдя из машины, Грейсон решительно зашагал к транспортному судну. Перед трапом в три шеренги выстроились приговоренные к каторжным работам преступники. Маорец насчитал сто пятьдесят человек. Все в одинаковых светло-коричневых робах, на запястьях наручники, на ногах короткие цепи. Возможность побега полностью исключалась.
      Кроме того, по периметру расположились солдаты с лазерными карабинами и хорошо обученными тапсанами. И это не местные маленькие пушистые зверьки, а мутировавшие злобные хищники Тасконы, достигающие почти полутора метров в холке. Дрессировка подобных животных дело сложное, а потому и стоят они неимоверно дорого.
      Между тем, к Линку направились двое мужчин. Высокий стройный блондин в темно-синем мундире – инспектор по исполнению наказаний Брук Мейсон. Слева от него идет неказистый щуплый помощник Грейсона Элисон Вулвил. Внешними физическими данными природа беднягу обделила, но зато щедро наградила Элисона хитростью и пронырливостью. При желании Вулвил способен обвести вокруг пальца любого.
      Именно помощник подсказал Линку идею заключить договор с правительством об аренде заключенных. Выгоду получали обе стороны. Правительство Маоры избавлялось от расходов по содержанию и охране каторжников, а Грейсон за мизерную плату приобретал дешевые трудовые ресурсы.
      К сожалению, количество передаваемых Линку преступников строго ограничивалось. Вот и сейчас рабовладельцу по контракту принадлежали лишь тридцать человек. Ну, да и это неплохо. Учитывая, что заключенные находятся на положении невольников, Грейсон на каждой партии экономил примерно сто-сто двадцать тысяч сириев.
      – Вы задержались, – с укором в голосе произнес Мейсон, показывая на часы.
      – Обстоятельства, – улыбнулся Линк. – Столкнулся с очень необычным случаем. А заодно приобрел раба.
      – Везде успеваете, – заметил Брук, доставая из кейса папку с документами.
      После некоторой паузы инспектор протянул бумаги собеседнику и сказал:
      – Надеюсь, помните, что выбирать нужно только осужденных со сроком не меньше десяти лет.
      – Само собой, – откликнулся Грейсон. – На мелких воров, мошенников и аферистов мы не претендуем.
      Впрочем, таковых среди каторжников и не было. В шахты Маоры власти графства отправляли исключительно убийц, бандитов и разбойников. На совести каждого преступника не одна искалеченная человеческая жизнь. Мерзавцы заслужили суровую кару. Совсем иное дело невольники. Они абсолютно ни в чем не виноваты. Но тут уж ничего не изменишь. Судьба. Жалости к несчастным пленникам никто не испытывал. За прошедшие годы сердца и души людей зачерствели.
      Линк взял в руки папку и тотчас отдал помощнику досье на заключенных. Небрежно переворачивая листы, Элисон громко выкрикивал фамилии. Услышав свое имя, осужденный не спеша, гремя цепями, выходил из строя. Судя по огромным, крепким фигурам негодяев, пройдоха Вулвил заранее успел познакомиться с документами каторжников. Грейсон не увидел среди преступников слабых и больных. Проверив список, Мейсон усмехнулся, покачал головой и проговорил:
      – «Отличный» контингент. Сплошь садисты и изуверы. Если честно, я бы вздернул выродков на виселице.
      – Вы чересчур жестоки, инспектор, – иронично сказал Линк. – К оступившимся членам общества надо относиться с добротой и пониманием. Моя система способна перевоспитать даже закоренелых мерзавцев.
      – Не сомневаюсь, – произнес Брук. – У вас большой опыт. Грузите ублюдков в первую секцию.
      Услышав приказ начальника, солдаты повели заключенных к челноку. Тихо ругаясь, каторжники брели по трапу в грузовой отсек корабля. Здесь осужденных встречали надзиратели. Преступников бесцеремонно заталкивали в металлическую клетку, усаживали на пол и пристегивали наручники к горизонтальной перекладине. Заключенные не сопротивлялись и не возмущались. Электрические хлысты, висящие на поясе охранников, быстро успокоят недовольных. Через пять минут к судну потянулась вторая колонна.
      Вскоре стартовая площадка опустела. Фургоны и полицейские машины медленно покидали космодром. Грейсон жестом подозвал к себе помощника.
      – Возьми двух конвоиров и вытащи невольника из багажника лимузина, – вымолвил рабовладелец. – Парень в бессознательном состоянии, поэтому поаккуратнее. Ему сегодня уже досталось.
      Элисон беспрекословно выполнил приказ хозяина. Солдаты достали Андрея и, подхватив юношу под мышки, поволокли к челноку. Обнаженного подростка положили в первый сектор у ног каторжников. Глядя на окровавленные повязки, Вулвил бесстрастно спросил:
      – А он по пути не сдохнет? Возиться с трупом нет ни малейшего желания.
      – Не волнуйся, мальчишка крепок и вынослив, – проговорил Линк. – Да и раны ерундовые…
      – И сколько вы заплатили за раба? – поинтересовался помощник.
      – Тысячу двести сириев, – солгал Грейсон и махнул водителю Мектона, чтобы тот возвращался домой.
      Аланец показал, что понял маорца и сел в электромобиль. Набирая скорость, машина устремилась к воротам.
      – А не слишком ли дорого? – не унимался Элисон. – Товар явно порченый.
      – Поверь, невольник поправится и будет трудиться наравне со всеми. Я не прогадал.
      – Вам виднее, – пожал плечами Вулвил. – Хотя, по мне, парень чересчур худой и изможденный.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3