Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездный спидвей (Звездный спидвей - 2)

ModernLib.Net / Желязны Роджер / Звездный спидвей (Звездный спидвей - 2) - Чтение (стр. 3)
Автор: Желязны Роджер
Жанр:

 

 


      Длинные рыжие волосы Тайлы плавали в растворе, обвиваясь вокруг голубого лица. Он не мог этого видеть.
      - Это твой единственный шанс, Майк. Не упусти его.
      - Я... - Он уставился в пол, не в силах выдавить из себя ни слова.
      Она была все еще так... красива.
      Час спустя Майк с Леком и Дуайн уже были на ярмарке, где они выбирали корабль.
      - Как насчет голубого?
      Лек не обратил на него внимания.
      - Продолжайте. Джалил кивнул.
      - Как я уже говорил, "Девяносто Девятый" - модифицированная модель. Таранная лопасть переделана, имеется двигатель с ограничителем потока заряженных частиц, она построена для мастера большого ринга всего десять лет назад.
      - Модификация называется, - усмехнулась Дуайн. - Надели намордник, перекрыли дыхалку? Джалил кивнул два раза.
      - Противовыхлопные щиты, аварийный тент, все соответствует последним правилам безопасности.
      - Эти новые инструкции похоронят гонки, - буркнула Дуайн.
      - Как насчет голубенького? - спросил Майк, показывая в дальний конец ряда. - Он все-таки получше, чем это барахло. Лек отмахнулся от него.
      - Иными словами, "Девяносто Девятый" - тренировочный корабль?
      - Не совсем так, - покачал головой Джалил. - Эти новые правила безопасности на днях станут обязательными для всех кораблей.
      - Но до тех пор... - начал Лек.
      - Можете называть его тренировочным кораблем, если угодно. Но он может летать не хуже любого корабля класса ААА. А стоит недорого.
      - Хочу посмотреть двигатель, - подала голос Дуайн.
      - Тут вот какое дело, - сказал Джалил. - "Девяносто Девятый" подлежит профилактическому ремонту после каждых десяти часов полетного времени.
      - Я так и думал, - кивнул Лек.
      Джалил улыбнулся, и Майк в который раз подивился: почему это у торговых агентов столько зубов? Вслух же сказал:
      - Бьюсь об заклад, голубенький не нуждается в такой частой профилактике. Джалил сверкнул на него глазами.
      - Не мешай, мальчик.
      - Пусть посмотрит, - сказал Лек. - Он просто немного... беспокоится.
      - Это ваш запасной пилот?
      - Нет. Вернее да. То есть, временно. Вернемся к "Девяносто Девятому".
      - Простой профилактический ремонт, - продолжал Джалил. - Легкая регулировка. Именно поэтому он такой дешевый.
      - Я могу делать профилактику, - заметила Дуайн.
      - Ты должна быть на верфи, возле "Кота", - недовольно ответил Лек.
      Дуайн улыбнулась.
      - Может, Майк может делать профилактику?
      Майк нахмурился.
      Лек кивнул, разглядывая корабль.
      Майку все больше не нравилось происходящее. В сравнении с "Котом" корабль был неуклюжим и уродливым, а с развернутыми противовыхлопными щитами напоминал дохлую жирную рыбу в хирургической маске.
      Джалил сказал:
      - Я могу оформить аренду через вашу страховую компанию. Они согласны?
      - У нас случай замены корабля...
      - Но вычеты... Ах, понимаю, - закивал Джалил. - Вы не можете рассчитывать на достойную замену вашему прекрасному кораблю за те-деньги, что они готовы вам выплатить.
      - Это временно.
      - А у голубого таранная лопасть целехонькая, - влез Майк.
      - Извините меня, - сказал Лек. Он сгреб Майка за плечо и оттащил его в сторону. - Неужели ты думаешь, что я не взял бы голубой, если бы мог себе позволить? К тому же, если ты так разбираешься в технике, неужели не понимаешь, что голубой только с виду хорош, иначе не торчал бы здесь вместе с остальным хламом, часть которого мы вот-вот потащим к себе? Мне эта развалюха нравится ничуть не больше, чем тебе.
      - Ладно, прости.
      - Пойди погуляй, хорошо? Только ничего не трогай. А то потом не вспомнишь, где это болталось. Майк пожал плечами:
      - Ты хозяин.
      - Да-да, иди, мы недолго.
      Майк кивнул. Тайла была права.
      Лек висел на волоске. Крувен легонько подтолкнул Майка и вернулся к Джалилу, который наблюдал за ними, сверкая зубами.
      Майк отвернулся и направился к низкогравитационному коридору.
      Ладно, парень, займемся осмотром достопримечательностей. Надувной ангар был битком набит кораблями. Большие и маленькие, сверкающие и проржавевшие, некоторые были вполне укомплектованы, у других из люков свисали маслянистые внутренности, в отсеках виднелись треснутые двигатели. Все они медленно дрейфовали в нулевой гравитации. Полдавианец - рабочий с голубовато-серой кожей сидел возле носа одного из кораблей и колотил по нему молотком. Он выглядел сердитым, но, как правило, это впечатление было обманчивым. Майк помахал ему рукой. Парень в ответ махнул молотком и вернулся к своему бессмысленному занятию.
      Майк не имел ни малейшего представления, чем тот занимался.
      Прогуливаясь вдоль ряда, Майк почувствовал сзади на шее что-то влажное. Он вытер шею ладонью и осмотрел пальцы. Какое-то силиконовое масло. Он обернулся, и другая капля упала ему на подбородок. Майк шагнул в сторону.
      Масло конденсировалось и капало из полосы тумана, которая текла в воздухе вдоль линии перепада гравитации. Майк проследил направление извилистой белесой ленты, уходившей вверх, пока не понял, что смотрит сквозь небольшую полупрозрачную лужицу розоватого масла, плававшую в машинном отсеке корабля.
      Он запрокинул голову до предела. Прямо над ним нависла пара ржавых атомных реакторов, грозя рухнуть с высоты. Он кашлянул, стараясь заглушить вырвавшийся короткий вопль ужаса, отбежал на несколько метров в сторону и только тогда оглянулся, чтобы убедиться, что на него никто не смотрит. Впрочем, он не особенно стыдился своего испуга: ни одному человеку не удавалось вполне привыкнуть к столь причудливой смене гравитационных полей.
      Когда Майк вернулся, дело уже было улажено. Пара толстых зеленых роботов деловито волокла корабль клюку гравитационного туннеля.
      - Вы с Дуайн доставите его на пит. У меня тут еще бумажной работы на миллион лет, - велел Лек.
      - Есть, сэр, - ответил Майк.
      Некоторое время он стоял, наблюдая за роботами. У каждого было по дюжине стальных рук и щупалец, которыми они обвивали корабль. Один тянул корабль за нос, другой толкал хвост, и казалось, что они стараются отнять друг у друга добычу.
      - Может, нам повезет.
      - И мы выиграем гонку? - спросила Дуайн.
      - Нет. Я надеюсь, может, они уронят его. Майк подошел к краю гравитационной зоны и подпрыгнул, чтобы уцепиться за открытый люк корабля. Дуайн, ловко перебирая многочисленными руками, вскарабкалась вслед за ним по стропам, которых Майк не заметил.
      - О-о...
      Дуайн ничего не сказала.
      Из крошечного воздушного шлюза они проникли внутрь корабля, задраив за собой люк.
      - Как здесь тесно, - заметил Майк. - Посмотри, кресла стоят спинка к спинке.
      - Ты поведешь корабль?
      - Постараюсь.
      Карабкаясь по арматуре, Майк добрался до переднего кресла. Из потертой спинки свисали шланги и провода, соединения для скафандра.
      - Погоди минутку, мы же без скафандров.
      - Это же не гонка, Майк.
      - Да, но мы же не знаем, герметична ли эта посудина.
      - Вот и проверим. Или ты не доверяешь Джалилу?
      - Не знаю. Откуда у него столько зубов?
      - От мамочки.
      Дуайн дотянулась до микрофона технической связи и сообщила роботам, что корабль готов к вхождению в гравитационный туннель. "Девяносто Девятый" двинулся дальше.
      Майк врубил электричество и включил вентиляторы. Он сунулся было к контрольной панели, но отдернул руку, услышав предупредительный зуммер.
      - Двигатели дезактивированы роботами, Майк.
      - О'кей.
      Через минуту он произнес:
      - Я вот что думаю, Дуайн. Если они сумели модифицировать корабль щитами, перекрывающими таранную лопасть, то, возможно, нам удастся размодифицировать его и привести таран в рабочее состояние.
      - Возможно.
      Майк старался сидеть тихо, но его все больше охватывало беспокойство.
      Он еще ни разу не проходил гравитационный туннель.
      - Интересно, как он собирается назвать корабль. Нельзя же все время называть его "Девяносто Девятый".
      - Боюсь, что придется. Не думаю, чтобы Лек был склонен давать имя этому обломку.
      - Да? - Майк огляделся. В амортизаторах подтекало масло, изоляция кое-где висела клочьями, даже болты на панели управления проржавели. Корабль был летающей грудой неисправного, устаревшего оборудования.
      Присвоить ему имя значило оскорбить любой приличный корабль на спидвее.
      - Пожалуй, ты права.
      Корабль, подрагивая, продвигался вперед.
      - По-моему, сейчас поздно об этом говорить, но я еще ни разу не был в гравитационном туннеле, - вздохнул Майк.
      - Я тоже. Старайся просто не вмазаться в стенку, и будь что будет.
      - В том-то и дело, Дуайн. Что будет?
      - Да ничего, Майк. Они просто скрутили гравитационное поле. До середины будем катиться под горку, а потом в горку до выхода.
      - А какой там сдвиг?
      - Никакого, если эти ребята правильно нас запустят. Корабль дернулся и остановился. Майк заметил кольцо красных огней, окружавшее черный рот туннеля. Пока он рассматривал их, огни стали желтыми и осветили весь туннель.
      - Это для нас? Что это значит?
      - А как ты думаешь?
      Огни у входа стали зелеными, и туннель внезапно превратился в тускло освещенный колодец. Корабль перевалился через край и стал падать вниз. Они падали десять долгих секунд, мимо проносились мерцающие огни туннеля, нос корабля слегка вилял - потом они ударились о гипотетическое дно, и направление гравитационного поля изменилось. Следующие десять секунд они поднимались к вершине колодца, замедляя полет, и наконец выскочили в свободную зону пит-ринга с остаточной скоростью один-два метра в секунду.
      Майк разжал зубы и отер пот со лба.
      - Я не вопил? Дуайн рассмеялась.
      - Тебе надо еще раз прокатиться. А то даже не успел испугаться.
      Майк собрался, зажег навигационные огни и начал огибать пит-ринг в направлении ангара Лека.
      - Надеюсь, нам хватит горючего. Джалил не очень-то расщедрился.
      - Ему это невыгодно.
      Майк направил корабль к гидравлическим рукам транспортной платформы. Дуайн уже была на связи, предупреждая пит о прибытии. Платформа обхватила корпус корабля и покатила его через воздушный экран в смотровой отсек.
      Когда Майк вырубил электричество, Дуайн сказала:
      - Эддингтон ждет не дождется сказать нам, какую ошибку мы совершили.
      - Я тоже жду не дождусь.
      ***
      Маленький человечек наблюдал за ними через стекло рубки управления. Майк вылез из воздушного шлюза и ухватился за кольцо, укрепленное на корпусе.
      - Эй! - завопил он, когда кольцо оторвалось и осталось в руке. Майк сорвался и стал медленно падать на пол. Вернее, сначала гравитация была нормальной, но кто-то отключил ее, когда он пролетел половину расстояния, и Майк приземлился относительно мягко. Эдд кивнул ему через стекло, его рука лежала на кнопке гравитационного контроля.
      Майк поднял голову и крикнул Дуайн:
      - Осторожно!
      - Спасибо.
      Внезапно люк смотрового отсека распахнулся, и внутрь впорхнули летучие ящерицы, словно стайка миниатюрных кошмарчиков. Минуту спустя с кислым видом появился Эддингтон.
      - И вы, ребята, действительно рассчитываете победить на этом?
      Майк содрогнулся.
      - Мы знаем, что делаем. В этом корабле заложен большой потенциал.
      Эдд еле заметно улыбнулся.
      Они хорошо поняли друг Друга. Маленькие зверьки щебетали, хлопали крыльями и повизгивали, облепив корабль, разглядывали, царапали и лизали металл, запускали свои крошечные пальчики в каждую щелочку, в каждое отверстие.
      - Они действительно что-то делают? - спросил Майк.
      - У них талант ко всякой технике, - ответил Эдд. - Они ее чувствуют.
      Понимаешь, они телепаты.
      - Что-то незаметно, - проворчала Дуайн.
      - У них один мозг на всех, - объяснил Эдд.
      - Да? - удивилась Дуайн. Она оглядела копошащихся зверьков. - И у кого же из них этот мозг?
      - Тут есть одна тонкость, - продолжил Эдд. - На самом деле у каждого из них есть мозг. Я хочу сказать, что все мозга подключены друг к другу.
      - Значит, они должны быть очень смышлеными, - заметил Майк.
      - Это особый род смышлености, - сказал Эдд. - Больше всего их интересуют механизмы. Дуайн кивнула.
      - А они слушаются?
      - Когда хотят.
      - У меня такое впечатление, что мы их удивляем. Они не любят людей?
      - спросил Майк.
      - О, они со всеми ладят. Но особенно интересуются людьми. Клаат'ксы говорят, что наши мозги всегда забиты глупостями, которые они понимают, но не видят в них смысла.
      - Охотно верю, - усмехнулась Дуайн.
      - Они дали нам название, - добавил Эдд.
      - Какое? - спросил Майк.
      - "Визгливые головы".
      Глава 5
      На следующий день Эддингтон разделил команду летучих ящериц на две части, а затем они с Майком и половиной мохнатых зверьков прошествовали по коридору через три ринга к Немецким верфям.
      Там, среди груды покореженных кораблей, полускрытых за искрами сварки и ядовитыми дымами, там, где дребезжали по подвесным рельсам краны, гремя цепями и крюками, гидравлические насосы плевались маслом, там, на самом дне ангара, где суетливые фигуры перекрикивались во время коротких пауз в скрежещущем визге шлифовальных кругов и тяжелом жужжании портативных электрогенераторов, они отыскали "Скользкого Кота" Майк запустил в корабль небольшим камешком, и Дуайн высунулась из люка.
      - Что-то вы рано.
      - Что они с ним сделали? - крикнул Майк.
      - Еще ничего, - ответила Дуайн. - Лек еще торгуется с немцами.
      Майк подошел поближе, и гравитация упала почти до нуля. Он подпрыгнул и опустился на нос корабля, с которого уже были сняты пластины обшивки.
      - Но уже прошло три дня! - воскликнул Майк.
      - Это отчасти моя вина, - крикнул снизу Эдд. - Я хотел, чтобы поврежденные места остыли прежде, чем пускать в дело клаат'ксов.
      - Но они уже осматривали корабль.
      - Тогда это было чисто механически. На этот раз... ну сейчас совсем другое дело.
      Майк посмотрел на Дуайн, которая перелезла через край люка и ухватилась за кольцо.
      - О чем он говорит? - спросил он. Она пожала плечами.
      - Сама не знаю.
      Майк заглянул в выхлопные трубы. Внутри было темно, только виднелись какие-то неясные формы и резко пахло химикатами.
      - Ты нашла черный ящик?
      - Да, но он испекся, - сказала Дуайн. - Кокпитовские записи, технические данные...
      - И ты ничего, не смогла разобрать?
      - Нет. Придется полагаться на телеметрию, поступавшую на пит.
      - Комитет собирается проводить расследование?
      - Нет, если мы не будем настаивать. Они слишком заняты, малыш, а такие вещи случаются сплошь и рядом.
      Майк кивнул. В какой-то степени он почувствовал облегчение. Послышался частый стук, и летучие ящерицы столпились у входа в реактивный отсек, заглядывая внутрь.
      - Хотелось бы мне знать, что они ищут, - пробормотал Майк.
      Ближайшее к нему существо, паренек с длинным голубым шрамом поперек мясистого носа, моргнул огромными глазами и щелкнул острыми зубками. Остальные завизжали.
      - Кажется, ты ему понравился, - сказал Эддингтон, заглядывая в отсек.
      - Я тронут.
      Майк попросил у Дуайн фонарик и маленькую крестообразную отвертку.
      - Пусть этим займутся они, - сказал Эдд.
      - А-а, - отозвался Майк. - Надо же чем-то занять руки. Дуайн отстегнула инструменты от пояса.
      - Держи.
      Майк зажег фонарик, дал его ящерице со шрамом, показав, куда светить, и начал откручивать болты с таблички на контрольном соленоиде.
      - Что ты ищешь? - спросил Эдд.
      - Скажу, когда найду.
      - Мистер Эддингтон, я в самом деле не считаю, что вам следует возлагать вину за аварию на Майка или на меня, - заметила Дуайн.
      - А как насчет Тайлы? - спросил коротышка. - Она все-таки пилот из первого списка, не так ли?
      - Это и не ее вина, - ответил Майк, снимая табличку. Клаат'кс со шрамом взял ее из рук Майка и сунул уголок в рот.
      - Почему они все пробуют на вкус? - спросил Майк.
      - Чем больше органов чувств они используют, тем лучше понимают объект.
      - В каком смысле лучше?
      - Увидишь.
      Майк услышал оживленный лепет, и одна из летучих ящериц указала на открывшееся отверстие. Майк взял фонарик и направил его внутрь. В контрольный соленоид было вставлено что-то плоское и круглое. Животные столпились вокруг, протягивая ручки.
      - Сиизи! - прикрикнул Майк, и они нехотя стали выбираться из отсека, поглядывая на Эдда.
      Майк усмехнулся. "Начинаю осваивать новый язык", - подумал он.
      - Что ты там нашел? - спросила Дуайн.
      - Не знаю, - Майк засунул руку в отверстие и нащупал предмет. Это был шершавый темный диск, припаянный к контактам, который и вызывал замыкание в контрольном соленоиде. - Вот оно. Вот почему реактивный двигатель отказал, он подцепил диск отверткой и вытащил его на свет. - Бог мой, похоже, это какая-то инопланетная монета. Почти черная, цветом она напоминала потускневшее серебро. На ней виднелись выпуклости и фигуры, смысла которых он не мог разобрать. Майк подбросил монету на ладони, ощущая ее вес даже в условиях микрогравитации.
      - Тяжелая.
      Эддингтон подвинулся к нему.
      - Что она здесь делает?
      - Кажется, у нас были посетители.
      - Диверсия, - констатировала Дуайн.
      Майк припомнил, что Тайла предположила то же самое. Припомнил и свой ответ на это. Теперь же он осторожно пробормотал:
      - Не знаю.
      - Очень похоже, - настаивала Дуайн, - Не обязательно, - сказал Эдд. Монета могла каким-то образом упасть туда и совершенно случайно перекрыть контакты. Дуайн в ярости стукнула по корпусу корабля.
      - Хотите сказать, что это моя вина, потому что я вовремя не нашла это?
      Эдд поспешил ответить:
      - Я еще ничего не утверждаю. Эта монета могла болтаться здесь годами, никем не замеченная.
      - И только теперь замкнула контакты?
      - Помнишь, что ты говорил мне, Майк? Сначала она могла лишь немного врезаться в провода, заставив индикатор мигать. Ведь он сначала мигал, помнишь?
      - Да, кажется так, - сказал Майк. Он подумал, покажет ли телеметрия на пите мигание индикатора. Эдд продолжал:
      - Затем она врезалась глубже - скажем, под действием ускорения после включения основного реактивного двигателя и проводку пробило. А когда произошел контакт, монета припаялась к проводам, вызвав замыкание.
      - Могло и так случиться...
      - Ну вот и хорошо.
      - Но это не доказывает, что саботажа не было. Если кто-то засунул туда монету...
      - А вот это действительно маловероятно, - покачал головой Эдд. -Возможно, ее кто-нибудь обронил внутри корабля много лет назад, скажем, во время контрабандистской операции, а потом она выкатилась из щели, в которой лежала все это время...
      - Вот этого-то как раз и не могло случиться, - возразил Майк. - Этот корабль всегда использовался только для гонок. Спроси Лека. Эдд пожал плечами.
      - Иногда гоночным кораблям находят иное применение. Майк некоторое время задумчиво смотрел на него.
      - Возможно, есть способ выяснить это. Пусть твои ящерки покопаются вокруг. Если они действительно телепаты, то, может, им удастся обнаружить какую-то вибрацию или что-то в этом роде. Им приходилось делать такие вещи?
      - Иногда. Но это не то, в чем они особенно сильны, Майк.
      - Тогда зачем они здесь? - спросила Дуайн.
      - Действительно, - подхватил Майк. - Разве не за этим ты их сюда притащил?
      - Не совсем, - ответил Эдд.
      - Тогда зачем же?
      Эдд, казалось, взвешивал свой ответ.
      - Понимаешь, иногда они чувствуют сильные эмоции. Я хотел, чтобы они обнюхали кокпит, просто чтобы кое в чем убедиться.
      - В чем же?
      - В том, что каждый действовал на благо команды.
      - Под каждым ты имеешь в виду меня и Тайлу. В чем ты нас подозреваешь? Думаешь, мы нарочно угробили корабль?
      - Нет...
      - Но ты хочешь в чем-то убедиться.
      - Майк, не забывай, что у меня своя работа. Я должен представить начальству отчет. На карту поставлено слишком много денег, согласен? И если я не проверю все возможные варианты...
      - Здорово, - сказал Майк. - Ты предполагаешь, что я перевернул корабль и поджарил свою подругу Тайлу?!
      Над их головами проплывал кран, и Эдд отвернулся. Майк схватил его за плечо. В грохоте ремонтной верфи было трудно вести разговор такого рода.
      - Дай мне знать, если что-нибудь найдешь, ладно?
      - Это моя работа, Майк.
      Дуайн смотрела на них с отвращением.
      - Хорошо, хорошо, - сказал Майк. - Делай свое дело. Но я полагаю, ты можешь оказать мне услугу. Пошли этих своих маленьких проныр в реактивный отсек, чтобы понюхали там все хорошенько. Пусть посмотрят, не залезал ли туда кто-нибудь.
      - Я не собирался этого делать, Майк. Они могут ничего не почувствовать.
      - Но можно хотя бы попробовать.
      - Майк... - Эдд уставился в реактивный отсек, покачивая головой.
      Майк посмотрел на Дуайн.
      - По-моему, он может для нас сделать такую малость, как ты думаешь?
      - У меня тоже такое мнение. Наконец Эдд выдавил: "О'кей".
      Майк положил загадочную монету в карман и застегнул клапан.
      - Отлично.
      Эдд жестом подозвал летучих ящериц и просвистел:
      - Зооноо.
      Они моментально забрались в реактивный отсек и начали в нем копаться.
      - Склит! - скомандовал он. - Склит!
      Зверьки прекратили суетливые движения и, казалось, уснули, уцепившись за разные части механизмов. Они начали дышать в унисон, огромные глаза медленно открывались и закрывались, словно тусклые огоньки, вспыхивающие и гаснущие в темноте.
      Майк затаил дыхание.
      В тот вечер Майк встретил Бландо и Спидбола в клубе дризалов на южном краю среднего кольца. Дризалы прилетели с тяжелой планеты, и гравитация в их клубе была убийственно высокой. Майк с трудом удерживался в вертикальном положении.
      В дверях показался Дувр Белл.
      - Слышал, ты стал первым номером, - сказал он, уставившись на Майка темными глазами из-под тяжелых век. - Стало быть, собираешься еще полетать?
      - Пожалуй, - отозвался Майк, ерзая на своих подушках. Ему неоднократно говорили, что Дувр Белл был его ближайшим соперником среди новичков этого сезона.
      - Скоро попадешь в гоночные газетки.
      - Возможно. Я их не читаю.
      - Когда я стал первым помощником, после первого заезда меня занесли в списки под восьмым номером, - поведал Дувр Белл.
      - Мы поражены до чертиков, - усмехнулся Джесс.
      - А на этой неделе Рой Бой присвоил мне четвертый номер - в той гонке класса А, на которую вы, ребятки, не попали.
      - А не пошел бы ты?.. - сказал Джесс. Дувр даже не взглянул на него.
      - Это был классный прикол, Майк.
      - Что?
      - Поджарить Тайлу. Ты сразу становишься первым.
      - Так, кажется, теперь я окончательно дозрел, - проревел Джесс, медленно поднимаясь на ноги. - Убирайся! Дувр улыбнулся Майку.
      - Увидимся на треке, малыш!
      - Если он захочет тебя видеть, - процедил Джесс. Дувр сделал Джессу козу и ушел.
      - Гад ползучий! - сказал Джесс, падая обратно на подушки.
      - Я слышал, он силен, - вздохнул Майк, глядя вслед молодому человеку, который, несмотря на высокую гравитацию, шел легко и прямо. - Во всяком случае, ноги у него сильные.
      - Да, но волосы он красит.
      - Прелестный зеленый оттенок, - вставил Спидбол, едва приподняв голову. Его новое тело сложилось гармошкой под тяжестью высокой гравитации.
      - Я никогда не летал с ним в одном заезде, - сказал Майк, - но знаю, что он часто выигрывает.
      - Стало быть, ты все-таки читал здешние газетенки, - заметил Джесс.
      - Завтра ты чего доброго поставишь на этого молодца.
      - Я никогда ни на кого не ставил, - возразил Майк. - Даже на Лека Крувена.
      - И это было мудро, - сказал Спидбол. Старенький дризал взобрался в их гнездо из подушек.
      - С днем рождения, Майк, - поздравил он, глотая окончания слов.
      - Просто не верится! - воскликнул Майк. - Неужели здесь все об этом знают?
      Дризал быстро замигал глазками и оттянул длинную упругую губу, которая с влажным щелчком встала на место.
      - Тяжкое бремя славы, да?
      - Не думаю, что мне суждено его познать.
      - Суждено, - уверенно сказал Спидбол. - Я предчувствую.
      Дризал продолжил:
      - Поскольку сегодня твой день рождения, что ты принес мне в подарок?
      - А разве должно быть не наоборот? - растерялся Майк. Дризал пожал многочисленными плечами:
      - Только не со мной.
      - Новые обычаи, - пробормотал Спидбол.
      - Давай, давай, - подзадорил Джесс.
      - Что ж, посмотрим, что я смогу сделать, - сказал Майк, роясь в карманах. - Вот мой новый талисман, - саркастически добавил он, опуская в руку Джесса потемневшую серебряную монету. - Но я не могу это дать ему.
      - Где ты ее раздобыл? - спросил Джесс, едва взглянув на монету.
      - Нашел на корабле, в проводке соленоида реактивного двигателя номер четыре.
      - Так, значит, диверсия? - спросил Спидбол, пытаясь рассмотреть находку.
      - Мистическая история, - сказал Майк. - Мы заставили клаат'ксов обнюхать весь корабль, но...
      - Клаат'ксов! - воскликнул Джесс.
      - Можно взглянуть? - спросил дризал, протягивая костлявую паучью лапку. Джесс отдал ему монету, покачивая головой.
      - Эти летучие ящерицы действуют мне на нервы.
      - Ксенофобия, - сказал Спидбол. - Взгляни на это с другой стороны: человек похож на недопеченный крекер. Джесс нахмурился, но взглянул на Майка.
      - И что сказали маленькие монстры?
      - Это самое интересное, - пробормотал дризал, ковыряя пальцем монету.
      - Насколько я припоминаю, - сказал Спидбол, - мне приходилось иметь дело с монетами. Много лет назад...
      - Майк? - напомнил Джесс.
      - Это самое загадочное. Они сказали, что корабль был чист, - Майк повернулся к дризалу. - Но как могла такая вещь, как эта, попасть на корабль? Если никто не подбросил ее туда?
      - Тайна сия велика есть, - ответил дризал.
      - Вы могли подцепить ее где-нибудь на трассе, - сказал Спидбол. - Вы просто удивитесь, узнав, как много всякого хлама отлетает от кораблей на каждом заезде. Панели, камеры, болты и гайки, забытые инструменты, кофейные чашки с монограммами - можно целый магазин открыть из того, что выметается с трассы между заездами.
      - Ваши друзья ящерицы пробовали монету на вкус? - спросил дризал.
      Майк попытался припомнить, давал ли он монету им в руки.
      - Кажется, нет. Но я думаю, это неплохая мысль, а? Дризал кивнул и спросил:
      - А что означают эти слова?
      - Разве на ней есть какие-то слова? - Майк взял монету и увидел, что дризал соскреб часть черного налета. - Во всяком случае, эта явно неземная монета. Откуда мне знать, что там... - внезапно одно из слов обрело смысл, и он прочитал, содрогнувшись: "TRANSILVANIAE".
      - Трансильвания...
      - Дай сюда! - вскрикнул Спидбол, выхватывая монету. - Я знаю эти монеты. Я их где-то уже видел, - он закивал своей стальной башкой. - Это что-то означает, но я не могу припомнить, что именно. Дризал снова щелкнул губами.
      - Тайна сия велика есть...
      Глава 6
      - Свежие овощи, - сказал Эдд. - Брокколи, цветная капуста, спаржевая фасоль, андива. Ты когда-нибудь ел настоящий свежий салат?
      - Да, конечно, Эдд. Подожди секунду, ладно? Майк крикнул:
      - Клайно-вор!
      - Ну давай же, Майк, если мы пропустим перерыв, то это потом затянется до бесконечности.
      - Знаю.
      Команда летучих ящериц трепещущей стайкой вырвалась из раздевалки и повисла на них, треща и повизгивая.
      - Сиизи! - заорал Эдд, захлопывая стекло шлема. - Опоздали!
      - Это не займет много времени, - Майк достал из кармана скафандра серебряную монету. - Я забыл дать им понюхать это на предмет всяких там саботажных вибраций.
      Эдд придвинул свой шлем к шлему Майка и сказал по радио:
      - Не сейчас, Майк. Я хочу вернуться назад. А у тебя график тренировочных полетов, не забыл?
      Майк взглянул на справочный монитор шлема:
      - У меня еще два часа свободных. Клаат'ксы без устали сновали между ними.
      - Пошли прочь! - прикрикнул Эдд по громкоговорителю костюма; его голос слабо донесся до Майка сквозь шлем.
      Первый люк воздушного шлюза был уже открыт, и Эдд шагнул внутрь, яростно жестикулируя:
      - Скорее же, Майк!
      Майк еще колебался, и парочка маленьких созданий присела к нему на руку. Они повисли на рукаве, заглядывая сквозь стекло шлема огромными темными глазами.
      - Сиизи! Сиизи! - кричал Эдд.
      Те нехотя отцепились. Эдд ухватил Майка за руку и втащил его в шлюз. Летучие ящерицы собрались в инструментальном отсеке, переплелись хвостами и оживленно переговаривались. Эдд захлопнул за собой люк и направился к переключателю воздушного насоса.
      - Проверь индикаторы скафандра.
      - Уже проверил.
      Эдд кивнул и нажал кнопку, запуская воздух в вакуум наружной раковины Питфола.
      Ближайшая транзитная пушка находилась совсем рядом, на вершине пит-ринга, но Эдд жестом показал Майку, что они двинутся дальше.
      - Нужно взобраться повыше, чтобы попасть прямиком в сад.
      Майк посмотрел на огни Уоллтауна. За все время пребывания на Питфоле он еще ни разу не проделывал такой путь.
      - У них здесь спин-гравитация, да?
      - Да, полный набор, от почти нулевой до повышенной.
      - Что-то мне не очень хочется подбираться так близко к поверхности внутренней кривизны.
      - Поверь мне, Майк, если искривленное поле пропадет, то все это местечко разлетится на кусочки в доли секунды. И каждый на Питфоле почувствует это одновременно с тобой. Если только успеет.
      - Ну, если тебя это утешает...
      Они перелезли через следующий ринг, который возвышался настолько, что отбрасывал тень на пит-ринг. Когда они проплывали над линией безопасности, Майк снова задумался о клаат'ксах.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11