Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Колдовство глаз

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Айкин Джина / Колдовство глаз - Чтение (стр. 2)
Автор: Айкин Джина
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


Вздохнув, Мэтт поднял с пола и положил на кровать саквояж Синти. Сообразив, что собирается делать се похититель, она грустно возвела глаза к потолку.

Сжав зубы, Мэтт проигнорировал соблазнительное зрелище, которое представляла собой грудь Синти, особенно там, где платье было немного надорвано. Вместо того чтобы любоваться прелестными упругими выпуклостями, он открыл дорожную сумку и принялся вынимать оттуда вещи.

Маленькая пластиковая сумочка с туалетными принадлежностями. Черные кожаные брюки, летний хлопчатобумажный свитер, пара блузок, белье и… Боже правый, а это что такое? Неужели кожаный бюстгальтер?

Мэтт взглянул на Синти, подцепив вещицу пальцем за бретельку.

– Интересно? – спросила пленница.

– Очень. Так и знал, что обнаружу в твоем саквояже что-то любопытное. – Он вновь заглянул в сумку, но та была пуста. – Пижаму не возишь?

Синти удивленно вскинула бровь.

– Пижаму? Зачем?

Мэтт позволил лифчику соскользнуть с пальца на постель, затем взглянул на длинные стройные, скрещенные в области щиколоток ноги Синти. От середины колен начинался подол платья, под которым – Мэтт уже успел это выяснить – не было ничего, кроме соблазнительного обнаженного тела.

Да, вес оборачивается не так, как он планировал… Мэтт положил вещи обратно в саквояж и переставил его на ближайший стул. Потом вынул из гардероба и бросил на кровать пижамную куртку и брюки.

Синти приподняла веши свободной рукой.

– Я арестую тебя по обвинению в краже изумрудного колье, совершенной около двух месяцев назад в доме мистера… – Он назвал фамилию бизнесмена.

Нужно отдать Синти должное – она даже глазом не моргнула.

– В том деле я участия не принимала. В том смысле, какой ты имеешь в виду.

Мэтт усмехнулся.

– У меня другое мнение на этот счет. И потом, тебе не кажется, что для полиции мое слово будет иметь больший вес, нежели твое?

Он увидел движение мышц на горле Синти, когда та взволнованно глотнула воздух. В эту минуту Мэтт почему-то подумал, что ей очень идет этот светлый паричок, изображавший короткую стильную стрижку, очень элегантно открывавшую шею и плечи.

– Я не могу тебе помочь, – сказала Синти.

– Почему?

Она бросила на него короткий взгляд, словно удивляясь тому, какой он тугодум.

– У нас так не принято.

– А, воровской закон! – прищурившись, хмыкнул Мэтт.

Синти улыбнулась, но как-то невесело.

– Да, вроде того.

– А как, по-твоему, твои друзья отнесутся к известию, что ты сдала их с потрохами, а сама вышла сухой из воды?

Синти мгновенно вспыхнула, а затем явно помрачнела.

– Ты не посмеешь…

Однако сейчас Мэтт готов был на многое.

Подонок, именующий себя Призраком, не давал ему покоя в течение всех семи лет работы в полиции. Но, разумеется, проблема заключалась не только в ущемленном самолюбии Мэтта.

В последнее время Призрак превратился в подобие серийного убийцы. Если прежде он убивал по необходимости, то сейчас, похоже, это начало доставлять ему удовольствие и он стрелял, даже когда без этого можно было обойтись. Однако все равно никто не мог докопаться до того, кто этот зверь и где находится его логово.

Специалисты составили психологический портрет Призрака. По их мнению, это был человек лет тридцати пяти, одиночка с наклонностями социопата. Но Мэтт мог бы сказать то же самое на основании одних лишь полицейских отчетов. Правда, психологи еще утверждали, что Призрак красив и пользуется успехом у женщин. Не исключено также, что на самом деле это довольно известная личность.

Неужели Синти не знает о нем ничего конкретного? Или, может, она разыгрывает совсем другую комедию – нарочно потакает подозрениям в отношении себя? Но зачем? И почему она второй раз оказывается именно там и тогда, где и когда совершается преступление?

Задумавшись, Мэтт сам не заметил, как положил ладонь на колено Синти, поглаживая его большим пальцем. Что ж, даже если она и обладает какими-то сведениями, то все равно.


– Это для меня или для тебя?

– Для нас обоих, – проворчал Мэтт, подразумевая не совсем то, о чем она спрашивала. – Для тебя, конечно.

– Но тут еще не срезаны ярлычки.

– Это новые вещи, – пояснил он. – Надевай. – Однако Синти швырнула куртку и брюки на тот же стул, где находился ее саквояж.

– Не стану ничего делать до тех пор, покаты не объяснишь, что происходит!

Мэтт усмехнулся. Вот оно! Этого ультиматума он ждал с того момента, как надел на нее наручники. Но все время, пока они ехали в Эдинбург, она сидела тихо как мышка, время от времени поглядывая на него и так обольстительно облизывая губы, что он с трудом вспоминал собственное имя, не говоря уж о чем-то ином.

Стоя у другого конца кровати, он сложил руки на груди и прямо посмотрел на Синти. Мотив его действий был не так уж и сложен.

– Мне нужны сведения о Призраке.

Она метнула в Мэтта взгляд своих удивительных темных глаз, затем плотно сжала губы и тоже попыталась сложить руки на груди, забыв, что одна из них прикована к изголовью кровати. Однако звон наручников быстро напомнил ей об этом.

Мэтт мог не объяснять, кто такой Призрак.

Всем известно, что в воровской среде все вообще предпочитают обходиться без имен и пользуются кличками. Призрак получил свое прозвище не за сферу деятельности, а за мрачность натуры, абсолютную безжалостность и неуловимость. Его путь был густо усеян трупами. О личности этого преступника никто ничего толком не знал, хотя все о нем слышали. Не дождавшись ответа, Мэтт продолжил:

– Два месяца назад Призрак совершил налет на ювелирный салон в Лондоне. Несколько охранников убиты, один из них был отцом трех малолетних детей.

Синти с видимым безразличием теребила простыню, однако в очертаниях ее фигуры ощущалась напряженность.

– За месяц до этого он дерзко ограбил художественную галерею в Бристоле. Двое раненых, один убитый. – Мэтт присел рядом с Синти па край кровати. – Мне нужен этот подонок, малышка. Я так хочу его поймать, что это сводит меня с ума!

Синти пристально взглянула на него.

– У тебя с Призраком личные счеты?

– В некотором роде.

Мэтту неприятно было признаваться, что однажды ему поручили дело, главным подозреваемым по которому проходил Призрак, а он не смог его раскрыть. И потому каждое новое ограбление, произведенное бандой Призрака, Мэтт воспринимал как личное оскорбление. Ведь если бы в свое время он не сплоховал, мерзавец давно сидел бы за решеткой.

– Но почему я должна тебе помогать? – спросила Синти.

– Потому что, если ты этого не сделаешь…

Ему нужны сведения, но она вряд ли добровольно согласится поделиться ими. Поэтому, как ни верти, а придется, видно, надавить на нее еще больше.

Он перевел взгляд на лицо Синти. Увидев, что она наблюдает за его пальцем, кругами скользящим по ее колену, поспешно убрал руку.

С ее губ слетел легкий вздох, затем она стянула с головы парик и вынула из собственных волос несколько шпилек. В ту же минуту ее темные локоны упали на плечи, красиво обрамляя лицо. Это зрелище привело Мэтта в восторг и еще больше усилило влечение к Синти.

– Что, по-твоему, я могу сделать для тебя? – вдруг произнесла она, и это прозвучало как-то многозначительно.

Мэтт окинул взглядом ее роскошные каштановые волосы и остановил глаза на выделяющихся под тканью платья сосках груди. Его сердце ускоренно забилось: он вспомнил свои ощущения в момент их с Синти незавершенной близости, ее мгновенный отклик на ласки.

Разве ему приходилось прежде иметь дело с женщиной, которая держалась бы так свободно? Действия которой были бы столь спонтанны? И которая бы точно знала, чего хочет, не прибегая при этом к кокетству, хождению вокруг да около, не сомневаясь в том, поспешно или нет она соглашается на интимную близость, не скрывая, что желает парня так же сильно, как и он ее?

Поднявшись с кровати, Мэтт протянул руку, и Синти сразу положила шпильки на сто ладонь, как будто дожидалась чего-то подобного.

– У тебя удивительная способность предчувствовать события, – заметил он.

Звякнув цепочкой наручников, Синти нахлобучила парик на ближайший столбик металлического изголовья кровати и поинтересовалась:

– А сколько времени ты следишь за мной? – Мэтт машинально сунул шпильки и карман, поднял со стула пижаму и аккуратно сложил, думая в этот момент об уйме снимков, хранящихся в ящиках письменного стола у него на работе.

– Довольно долго.

– Мм… – Медленным, способным свести мужчину с ума движением Синти скрестила длинные стройные ноги. – И что, это… возбуждает тебя? Тебе нравилось ходить за мной, зная, что я ни о чем не догадываюсь?

Он не мог отвести глаз от ее бедер.

– Смотреть на меня, – продолжила она, – и не сметь прикоснуться?

Мэтт усилием воли заставил себя перевести взгляд на ее лицо.

– Моя слежка носит чисто профессиональный характер.

Синти внимательно оглядела его с головы до ног, затем тряхнула закопанной в «браслет» рукой.

– Это так? Тебе надоело бегать за мной, и ты решил кардинально изменить поведение.

Он расплылся в широкой улыбке. А ей пришлось плотно сжать губы, чтобы не улыбнуться в ответ.

– Вижу, ты большой шалун, Мэтт!

– Макгриди. Мэтью Макгриди.

На секунду Синти прищурилась, но потом черты ее лица разгладились.

– Шотландец, верно?

Он со вздохом провел рукой по волосам.

– Большего шотландца, чем я, тебе не найти. Впрочем, что здесь удивительного? Кого ты ожидала увидеть в Шотландии, если не шотландцев?

Она пожала плечами.

– Разумеется. Просто сама я…

– Англичанка, – закончил Мэтт фразу вместо нее. – Знаю, малышка.

– Ах да, конечно! Тебе многое обо мне известно!

– Больше, чем ты думаешь, рыбка. – Он вновь положил рядом с Синти аккуратно сложенную пижаму. Та взглянула на нее, и он пояснил: – Думаю, для начала нам следует немного поспать. – Мэтт выразительно посмотрел на стоящие на тумбочке часы. – Уже очень поздно, а с утра начнем.

– Начнем что? Я еще ни на что не давала согласия.

Он кивнул на наручники.

– Дашь.

– Какая самоуверенность! – хмыкнула Синти. – Но это ничего, я люблю уверенных парней.

А я – эротичных девушек. Мэтт подумал так, но вслух ничего не сказал.

Она проследила за тем, как он обогнул кровать, вынул из гардероба простыню и захватил с постели вторую подушку. После этого Мэтт преспокойно направился к кушетке, находящейся в добрых двадцати футах от кровати.

Синти нетерпеливо звякнула цепочкой наручников.

– Э-э… и это все? – разочарованно спросила она. – У тебя нет никаких других вопросов ко мне? Может, какие-то проблемы?

Усмехаясь, Мэтт приготовил себе па кушетке постель, затем улегся прямо в одежде, с наслаждением вытянувшись во весь рост.

– Нет. Проблем нет. А все вопросы потом. – С кровати опять донесся вздох разочарования.

– Видно, скудновато у тебя по части чувств и желаний!

– С чего ты взяла? А может, у меня совсем иные причины быть сдержанным в своих желаниях…

Он подождал ответа, попутно думая о том, как соблазнительно выглядит сейчас эта прикованная к изголовью кровати женщина.

– Что-то не верится, – обиженно прошептала Синти, затем повернулась на бок и затихла.

Мэтт еще долго лежал, разглядывая низкий потолок и заставляя себя думать о том, что давно пора выкрасить темные балки в какой-нибудь светлый цвет, белый или бежевый, чтобы создать иллюзию дополнительного пространства. Однако тактика замещения не сработала. Ночь обещала быть бессонной. Из его головы никак не выгонялись мысли о соблазнительной, разгоряченной девушке, находящейся в этой самой комнате и лежащей в его собственной постели. Даже заснув, он стонал, пытаясь избавиться от насаждения.

Во сне Мэтт не только мечтал о ней, но и предпринял некоторые действия, стремясь склонить ее к сотрудничеству.

На девчонке вновь был светлый парик, а пижаму она так и не надела. Впрочем, как это можно было бы сделать? Почему-то он лишь сейчас сообразил! Ведь никто на ее месте не смог бы переодеться с прикованной к кровати рукой. Зато платье Синти оказалось чудесным образом расстегнуто до самого пупка, ямочка которого манила Мэтта почти так же, как крупные темные соски обнаженной груди. Начать он решил все-таки именно с них.

Подхватив одну грудь ладонью, он принялся дразнить языком венчающий упругую выпуклость столбик тугой плоти. Другую руку он просунул под подол платья и крепко стиснул плотные девичьи ягодицы. Но и этот момент Синти со смехом отодвинулась и пригрозила ему пальцем, безмолвно напоминая, что тот не может себе позволить овладеть ею…

Вздрогнув, Мэтт проснулся и услыхал собственное тяжелое дыхание, ощутил ускоренное сердцебиение и ноющую боль в паху. Он попытался собрать разбегающиеся мысли, быстро принял сидячее положение, поставив босые ступни на прохладные доски пола.

Ему оказалось трудно сосредоточить на чем-либо взгляд, и он не сразу сообразил, в чем причина. Но потом понял: поток льющегося в окно яркого солнечного света бьет ему прямо в лицо. И еще в комнате было подозрительно тихо.

Он резко подернулся в сторону кровати, а затем пулей слетел с кушетки – постель была пуста!

Перед взором Мэтта предстали лишь смятые простыни, подушка да свисающие с металлической перекладины изголовья наручники. Одно из колец – то, что прежде находилось на руке Синти, – было открыто.

– Вот черт! – пробормотал он, оглядывая комнату.

Саквояж отсутствовал. Исчезла также и пижама. Зачем ей понадобилась пижама? И как девчонка освободилась от наручников?

Мэтт сунул руку в карман брюк – шпильки находились на месте. Синти до них не добралась. Высыпав их на тумбочку, он отправился в ванную приводить себя в порядок. Затем вернулся в спальню и переоделся в джинсовые брюки и рубашку. Он был озадачен. Его подопечная чудесным образом ускользнула от него и вновь гуляет на воле, только уже зная, кто он, чего хочет от нее и где живет…

4

Зазвонил телефон. Мэтт направился на кухню и взял трубку.

– Да, – его голос прозвучал глухо.

Кофе, вот что ему сейчас требовалось! Он с вожделением взглянул на кофеварку.

– Здравствуй, сынок! – прозвучал в трубке голос его матери.

Он взглянул на настенные часы, и его плечи опустились. Почти десять. Уснул он, наверное, около четырех. За это время Синти сто раз могла добраться до аэропорта и умчаться на другой конец света. Сейчас, когда ей известно о слежке, она ни за что не отправится в одно из тех мест, где ее можно было бы легко отыскать. От этой мысли у Мэтта сжалось горло.

Задумавшись, он слушал мать рассеянно и встрепенулся, лишь когда та спросила:

– С тобой все в порядке, сынок?

– Да, все нормально. Мам, можно я перезвоню тебе попозже?

– Видишь ли, я позвонила не потому, что мне захотелось просто поболтать, – заметила миссис Макгриди. – Твоя сестра… исчезла.

Как, опять? Сейчас у Мэтта не было сил заниматься этим. Тем более что у него тоже кое-кто пропал.

– Мы с твоим папой так волнуемся, – продолжала мать. – Лора ушла на работу, и больше мы ее не видели.

– Может, осталась у своего приятеля? – предположил Мэтт.

– На двое суток? Она уже два раза подряд не ночевала дома. А ведь прежде ничего подобного не происходило.

Мэтт потер лоб. Что ж, подумал он, Лора уже взрослая девушка и имеет право на личную жизнь. Хотя могла бы, конечно, и позвонить, предупредить… Тем более две ночи подряд…

– Мам, я уверен, что с Лорой все и порядке.

– Но…

– Я проверю по своим каналам, если это поможет вам с папой успокоиться.

– Спасибо, мальчик. Проверь, пожалуйста. – Мэтт швырнул трубку па рычаги аппарата и вернулся в спальню. Здесь он сел на пустую кровать, уставясь в угол. В его голове вертелись мысли о том, что его сестра давно не ребенок и живет с родителями лишь из-за их желания. Будь на то воля миссис и мистера Макгриди, они и сына оставили бы дома – во всяком случае до тех пор, пока тот не женится. Однако он быстро дал им понять, что подобное положение его не устраивает.

В каком-то смысле его уход из родительского дома создал для сестры сложную ситуацию. Той стало вдвойне неловко бросать отца с матерью.

Впрочем, брат и сестра во многом отличались в вопросах отношения к семье.

Например, Мэтт всеми силами стремился избежать бесед на темы: «Когда ты женишься?», «Когда остепенишься?», «Когда найдешь нормальную работу?» и «Когда наконец продолжишь род Макгриди?». В отличие от него Лора описывала обыденные ужины с родителями как нечто потрясающее.

С точки зрения Мэтта, в том, что сестра исчезла на пару дней, не было ничего особенного. Должна же она хоть немного отдохнуть от опеки старомодных родителей.

Он вернулся на кухню и несколько мгновений стоял там, бездумно глядя на кофеварку. Потом решительно направился в прихожую и натянул кроссовки. Несмотря изданное матери обещание и настоятельную потребность к кофеине, в первую очередь он должен был предпринять какие-то шаги для поисков Синти.


Мэтт шагнул к двери, но та неожиданно распахнулась, едва не задев его по носу. Он остановился как вкопанный: на пороге возникла та, кого он собирался искать. Веселая, пахнущая утренней свежестью и такая аппетитная, что ее хотелось съесть. У ног Синти стояла какая-то сумка.

В эту минуту Мэтт понял, что никогда еще не был так рад чьему-либо приходу. И что радость эта основывалась не только на служебной надобности.

Уголки губ Синти приподнялись в лукавой, понимающей улыбке, и она протянула ему один из накрытых крышечками стаканчиков кофе, которые держала в руках.

– Думаю, ты не откажешься.

Он окинул ее взглядом.

На ней было длинное черное узкое платье и элегантные туфли на высоком каблуке, запястья украшало множество серебряных браслетов, позвякивавших при каждом движении.

Мэтт тряхнул головой. Ему было любопытно, откуда взялись все эти новые вещи, но он даже боялся спрашивать.

– Так ты возьмешь кофе или нет? – спросила Синти.

– Мм… – произнес он, приняв из ее руки стаканчик, сняв с него крышечку и отпив черный глоток ароматного напитка. – Куда ты ходила?

– То есть как это куда? За кофе, разумеется. – Она кивнула в сторону кухни. – Ты хоть знаешь, что у тебя остался один только растворимый? Притом такой, что даже собака пить не станет.

Мэтт мог бы возразить, что собака, скорее всего, не станет пить любой кофе, однако сейчас ему было не до того. Он сам чувствовал себя потерявшимся псом, который вовсе не уверен, что новая хозяйка накормит его. Он бросил взгляд на запястья Синти, потом покосился на спальню, в открытую дверь которой виднелась кровать, и спросил:

– Как ты освободилась от наручников? – Она широко улыбнулась.

– Секрет фирмы.

Он кивнул, показывая, что ответ устраивает его. Пока. Но одно он хотел узнать непременно. Прокашлявшись, Мэтт прямо взглянул в ее красивое лицо.

– Почему ты вернулась?

Синти без приглашения направилась на кухню, присела за стол и отпила глоток кофе, пытаясь скрыть охватившую ее неловкость. Она сама толком не знала, почему вернулась в холостяцкую квартиру Мэтта Макгриди. Ей просто казалось, что так нужно сделать.

Может, все дело в правильности того, что он сказал о Призраке? Или в том, что Мэтт заинтриговал се, как ни один другой мужчина? А может, секрет заключается в его настойчивости? Синти скользнула взглядом по стройной фигуре Мэтта и улыбнулась.

– Я и не собиралась уходить.

Сложив руки на груди, он прислонился к дверному косяку.

– Что-то я ничего не пойму… – Она пожала плечами.

– Просто мне хотелось показать тебе, что я не так проста, как может показаться.

– Ах так!

Не удержавшись, Синти вновь скользнула взглядом по большому сильному телу Мэтта, и гот показался ей слишком соблазнительным для данного времени суток.

Она вообще чувствовала себя странно, потому что привыкла бодрствовать но ночам, спать ложилась утром и вставала не раньше полудня. Пробуждение часов в восемь утра для нее было равнозначно смертному приговору. И если такое случалось, окружающие представлялись ей какими-то жуткими монстрами. Но, глядя сейчас па Мэтта, Синти ощутила острое желание забраться в постель, к которой еще недавно была прикована, не забыв прихватить с собой коробочку предусмотрительно приобретенных в аптеке презервативов.

– Что ж, поздравляю, ты действительно удивила меня, – негромко заметил Мэтт.

Синти залпом допила быстро остывающий кофе.

– Я нахожусь здесь потому, что таково мое желание, а вовсе не потому, что кто-то принуждает меня.

В этот миг из коридора донесся странный, похожий на скулеж звук. Она мгновенно вскочила из-за стола.

– Ой, как же я забыла…

Спустя минуту Синти вернулась с еще раньше замеченной Мэттом сумкой и расстегнула молнию. Наружу выглянул пушистый белый песик. Выбравшись из сумки, он дружелюбно вильнул хвостом и принялся с интересом обнюхивать новое помещение.

– Это еще что такое? – вырвалось у Мэтта.

– Собака. Шпиц. Зовут Сниффи. – Синти повернулась к песику. – Малыш, познакомься, это Мэтт.

Шпиц послушно приблизился к нему, обнюхал его кроссовки и спокойно улегся рядом на пол.

– У меня аллергия на шерсть, – сообщил Мэтт.

– Вот это здорово! – удивленно подняла бровь Синти. – Но дело в том, что Сниффи всегда со мной. Куда я, туда и он. Я ненадолго оставила его у… в общем, у знакомых, и сегодня мне пришлось съездить за ним.

Повисла долгая пауза.

– Ладно, я согласен терпеть Сниффи в доме, но с одним условием.

Синти вздохнула.

– Догадываюсь…

– Ты будешь сотрудничать со мной. Она промолчала. Затем огляделась вокруг и произнесла:

– Тебе следует нанять специалиста по оформлению жилых помещений. – Синти кивнула на ближайшую стену. – Как ты терпишь этот грязно-салатный цвет?

Мэтт отметил про себя тот факт, что она уклонилась от ответа.

– Моя мать говорит то же самое. И предлагает облагородить мое жилище.

Так соглашайся! Все лучше, чем то, что имеешь сейчас.

– Не уверен. Моей матери только дай волю, она все здесь украсит ажурными вязаными салфетками и клетчатыми скатертями в национальном стиле.

Синти поежилась, не будучи до конца уверенной, что ее трепет вызван обрисованной Мэттом картиной. Она сделала вид, что вновь оглядывает жилье. А сама тем временем подумала: а он довольно деликатен – несмотря на то что привез ее сюда насильно и даже приковал к кровати, давить все же не стал. Напротив, задан вопрос, Мэтт терпеливо ожидает ответа.

Наконец Синти произнесла:

– Насчет сотрудничества… Скажем так: давай поможем друг другу.

Он быстро взглянул на нее.

– Давай, только, хоть я и хочу этого, мне все равно неясно, какую вы году извлекаешь из нашего сотрудничества ты? Разумеется, кроме того что я не упрятываю тебя за решетку?

Синти независимо подняла подбородок.

– Не все ли тебе равно? Будем считать так: я хочу расквитаться с человеком, из-за которого мой брат Найджел чуть не угодил за решетку.

Спустя пару часов первоначальный триумф Мэтта слегка потускнел. Синти действительно предоставила некоторую информацию, но потом начала задавать вопросы сама. Но вся трудность была даже не в том, что ему пришлось отвечать, а в непреодолимом и неутоленном желании смотреть па ее чувственные губы, овладевшем им во время беседы. Иными словами, разговаривая с ней, он думал о чем угодно, только не о предстоящей охоте за Призраком.

Мэтт предполагал, что девчонка еще не все рассказала ему – не все, что ей известно. И не удивительно. Ведь у нее есть родственники, о которых она заботится.

– Нам придется отправиться в отделение, – сказал он. Затем добавил, заметив, как Синти напряглась: – В мой кабинет. Я покажу тебе собранное на Призрака досье, а ты просмотришь материалы и, возможно, что-нибудь подскажешь мне. Идет?

Она состроила гримасу, но в конце концов кивнула.


Отделение полиции, в котором работал Мэтт, находилось недалеко, и они отправились туда пешком. По дороге Синти решительно свернула в хорошо знакомое ему кафе, куда он часто забегал перекусить во время перерыва на ланч. Здесь подавали очень хороший кофе, а также вкусные оладьи, пышки, пончики и сандвичи с сыром, ветчиной и зеленью.

Синти прошлась вдоль длинного ряда выстроившихся вдоль окон столиков и села за последний, спиной к входу. Мэтт очень удивился, так как, по его мнению, ей следовало бы держать ситуацию под контролем. Странно… Сам он начал было усаживаться напротив Синти, однако та взяла его за руку и кивнула на свободный стул по соседству с собой.

Мэтт не понимал смысла се действий, но его тело оказалось полностью с ними согласно. Когда он сел, она наклонилась к нему.

– Не бойся, я не кусаюсь. – В ее смеющихся глазах плясали чертики. – Если только ты сам об этом не попросишь!

Его мгновенно охватил чувственный трепет. Ах вот что у девчонки на уме! Тем временем Синти кивнула официантке, и через минуту та принесла две чашки кофе.

– Желаете что-нибудь еще?

Синти вопросительно взглянула на Мэтта. Тот встрепенулся.

– Э-э… нет, благодарю. Мне достаточно этого.

– Хорошо. – Официантка отправилась обслуживать другой столик.

Тут сзади послышался разговор. Какая-то молодая женщина жаловалась приятельнице, что шеф слишком нагружает ее работой.

– Я и так весь день сижу, уткнувшись носом в отчеты, а он все подкладывает мне новые. При такой нагрузке моя зарплата должна быть как минимум раза в три выше!

Совершенно машинально Мэтт начал было поворачивать голову, чтобы взглянуть на замученное начальством создание, однако Синти сжала его руку и кивнула вперед. Странно, но он лишь сейчас обратил внимание на то, что прежде видел много раз, – на занимающее почти всю стену зеркало. В нем отражались сидящие сзади посетительницы кафе.

Мэтт перевел восхищенный взгляд на Синти, и та лукаво подмигнула ему.

– Знаешь, в чем твоя проблема?

В том, что я слишком увлекся тобой, мог бы ответить он. Но, разумеется, промолчал. На самом деле Мэтт не просто увлекся этой девушкой – она ослепила его. Он просто сгорал от желания расположиться наконец между ее красивых стройных бедер и… Эта мысль стала для него наваждением.

Улыбка Синти напомнила ему, что она задала вопрос и нужно что-то ответить.

– В чем? – спросил он.

– Ты рассуждаешь как полицейский. – Мэтт пожал плечами.

– Не вижу в этом ничего плохого. В конце концов, это моя работа.

Синти бездумно провела пальцем по краю кофейной чашки. Проследив за этим движением, он отметил, что ногти у нее ухоженные и покрыты бордовым лаком, а кожа рук очень нежная.

– Тебе не хватает тонкости, – заметила она. Мэтт кивнул с таким видом, будто услыхал комплимент.

– Благодарю.

Синти тихонько рассмеялась.

– Я лишь хочу сказать, что ты ломишься напролом и залаешь массу вопросов там, где порой нужно просто помолчать и послушать, что тебе говорят. Иногда это помогает добиться больших результатов, нежели открытое давление.

– Хорош бы я был, если бы не задавал вопросов клиентам нашей конторы! – хмыкнул Мэтт. – Представляю, сколько времени занимало бы каждое расследование.

Она вновь издала тихий грудной смешок, от которого в его груди возникло приятное щекотание.

– Тебе прежде кто-нибудь говорил, что ты забавный?

– Нет. – Он допил кофе, думам о том, что меньше всего хотел бы выглядеть забавным в глазах Синти. – Ты привела меня сюда только для того, чтобы сказать об этом?

– Нет, – улыбнулась она.

В следующее мгновение ее взгляд застыл па зеркальном отражении входящего в кафе симпатичного темноволосого парня и улыбка медленно сползла с ее лица.

– Погоди минутку, сейчас вернусь, – обронила Синти, когда новый посетитель сел за столик. Что здесь делает Найджел? – подумала она, увидев вошедшего в кафе брата.

Поднявшись из-за стола, Синти быстрым привычным жестом поправила юбку, ощущая на себе пристальный взгляд Мэтта. Когда тот так смотрел, в его зеленых глазах возникало особенное выражение. Да, в них отражалось физическое желание, но не только. Восхищение… да, именно оно сквозило во взгляде красавца-инспектора! И осознавая это, она чувствовала, как сладко сжимается ее сердце и подгибаются коленки.

Сейчас безумная комбинация эффекта, произведенного его взглядом, и удивления, охватившего Синти при виде брата, привела к тому, что от напряжения у нее закружилась голова. Вдобавок со вчерашнего утра, кроме кофе, у нее во рту ничего не было, поэтому неудивительно, что все вдруг поплыло перед глазами.


– Каким ветром тебя сюда занесло? – произнесла она, приблизившись к Найджелу.

– Синти!

Брат поднялся. Он был старше ее на четыре года и возвышался над нею на целый фуг. Такие же густые темно-каштановые волосы и карие глаза… Она с улыбкой вгляделась в родные черты.

– Что? Почему ты так смотришь на меня? – спросил Найджел, обнимая ее.

– Сам знаешь, – негромко ответила она. – Как поживают Софи и малыш?

Год назад жена подарила Найджелу сына, и это в корне изменило его жизнь.

– Чудесно. – Не удержавшись, Найджел расплылся в счастливой улыбке. – С некоторых пор мы вновь можем спать ночью, потому что Джуниор больше не просыпается каждые два часа.

– Иными словами, у тебя снова появилась возможность промышлять по ночам?

– Брось, сестренка! Ведь ты же знаешь, что я отошел от этих делишек. С тех самых пор, как женился.

Синти пристально взглянула на него.

– Тогда что ты делаешь здесь, так далеко от дома?

Найджел картинно вздохнул.

– Да, не повезло мне с сестричкой. Другая бы на твоем месте просто обрадовалась встрече, предложила вместе перекусить, выпить кофе. А ты сразу начинаешь с подозрений.

Он подмигнул поставившей перед ним чашку кофе официантке и заказал пару сандвичей и два пончика с повидлом. Девушка-официантка вопросительно взглянула на Синти, но та покачала головой.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8