Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Любовь возвращается

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Басби Ширли / Любовь возвращается - Чтение (стр. 18)
Автор: Басби Ширли
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— Сюрприз.

— Господи Иисусе! Вы?! Какого черта вы здесь делаете? — прорычал Скотт. Он посмотрел на часы, потом снова на Слоана. — Вы знаете, который сейчас час?

— Да, время платить по счетам.

Глаза Скотта загорелись хитрым блеском.

— Слишком ранний час загадки загадывать. Вы просто рехнулись.

Слоан улыбнулся холодной безжалостной улыбкой и, протянув руку, сжал горло Скотта.

— Вообще-то рехнулся ты. Выпустить на волю скот Шелли — идея безумно глупая.

Несмотря на то что пальцы Слоана охватывали его шею, вид у Скотта был на редкость самодовольный.

— А вот это любопытно, — издевательски произнес он. — Мы с Беном были здесь вместе весь вечер и ночь. Конечно, мы с ним часа два назад выезжали на своих грузовиках, но не помню, чтобы встретили каких-то коров. — Он ухмыльнулся. — Ты ничего не докажешь. — И, повернув голову к двери, добавил: — Правда, Бен?

— Ну, парень, ты попался, — произнес Бен из-за спины Слоана.

Продолжая держать Скотта за горло, Слоан медленно повернул голову и увидел стоявшего в дверях Бена Уильямса, который направлял на него двустволку. Он так и надеялся: застать их обоих разом.

— Отойди от него. Медленно-медленно, — приказал Уильяме. Его холодные черные глаза напомнили Слоану взгляд гремучей змеи. Бен был высоким грузным мужчиной с неряшливой рыжеватой бородкой, окаймлявшей щеки и подбородок. Крутой живот распирал черную майку, нависая над поясом. По прикидке Слоана, Уильяме был тяжелее его фунтов на пятьдесят, к тому же у него было ружье. Он пришел сюда избить их, но только дурак полезет с кулаками против ружья. Однако мысленно Слоан улыбнулся. Если не считать этого ружья, события развивались примерно так, какой и хотел.

— Конечно, — небрежно произнес Слоан и подчинился.

Как он и предполагал, едва сжимавшая его горло рука опустилась, и Слоан сделал шаг назад. Скотт выпрыгнул из постели и, вложив в это всю силу, ударил противника в живот.

— Ублюдок! — взревел он. — Ты совершил большую ошибку явившись сюда. Ты давно напрашивался на урок, и я буду рад тебе его преподать. — Бросив через плечо Уильямсу: —Держи его на прицеле, — он накинулся на Слоана.

От предыдущего удара у Слоана перехватило дыхание. Скотт добавил еще и захохотал от удовольствия, когда Слоан согнулся пополам. Слоан позволил ему еще парочку ударов, прикидывая, как свалить сразу обоих противников. Его тревожило ружье, хотя и не слишком. Скотт отвел кулак назад, чтобы сокрушительным ударом разбить недругу лицо, но тут Слоан решил, что проявил достаточно вежливости и с него хватит. Одной рукой он поймал кулак Скотта, а другой, ухватив его за майку, в которой Скотт спал, мощным броском отправил его через всю комнату в Уильямса. Оба его противника свалились кучей на пол. Ружье вылетело из рук Уильямса и со звоном ударилось о половицы.

Резким пинком Слоан откинул ружье под кровать и, нагнувшись, то ли потащил, то ли погнал негодяев из спальни в переднюю. Драка, которая там началась, была безобразной, зверской и жестокой. Их было двое на одного, но Слоан их превосходил во всем. Из передней драка перешла в маленькую гостиную. Слоан сломал Уильямсу нос и перебросил Скотта через диван на столик с лампой. Никаких правил и красоты в этом бое не было: лишь полный разгром и членовредительство. У Слоана была разбита губа, ободраны костяшки пальцев, ему приходилось все время смаргивать заливающую левый глаз кровь, сочащуюся из рассеченной брови.

Скотт был меньше его, но крепкий, жилистый и верткий. Он применял грязные приемы драки. Уильямс был сильный боец и более тяжелый, но двигался медленно. Получив крепкий удар в правый висок, Слоан понял, что если не сумеет завершить драку быстро, они его одолеют. Он дрался с целеустремленной яростью, игнорируя наносимые ему травмы, одержимый одним желанием — победить.

Сначала он сосредоточился на Уильямсе и серией молниеносных свирепых ударов загнал его к дальней стене, где тот со стоном свалился. Пинок в пах и удар в челюсть послали Скотта в полет через всю комнату, где он приземлился обмякшей кучей на пол.

Жадно хватая ртом воздух, Слоан остановился, вытер кровь со лба и, пошатываясь, оглядел причиненный ущерб. У него болело все тело, он осторожно притронулся к ребрам и сморщился от пронзившей его боли. Господи! Только сломанного ребра ему не хватало.

Он подошел к валявшемуся на полу Скотту и ткнул его в бок сапогом. Когда тот перекатился на спину и посмотрел на него, Слоан тихо сказал:

— Держись подальше от Шелли Грейнджер. Если у нее случатся еще неприятности, любые, я снова тебя навещу. — Несмотря на разбитую губу, Слоан устрашающе усмехнулся. — А если я сюда вернусь… Тебе это не понравится… поверь.

Глава 18

Морщась от боли, Слоан повернулся и замер на месте при виде Джеба, прислонившегося к косяку входной двери. Секунду или две оба молчали, глядя друг другу в глаза, затем Джеб сухо проговорил:

— Ты забыл сказать ему, чтобы разорвал договор аренды с Шелли.

Слоан кивнул:

— Точно. Забыл. — Он снова повернулся к Скотту и подтолкнул его носком сапога. Когда тот попытался сесть и мутным взглядом посмотрел на него, Слоан приказал: — Повидайся с Сойером и скажи, что хочешь выйти из договора об аренде с Шелли Грейнджер. В понедельник ты первым делом заявишь ему, что просто жаждешь разорвать этот договор. Без денег.

Скотт заколебался. Джеб придвинулся к Слоану и вежливо поинтересовался:

— У тебя какие-то проблемы с просьбой Слоана?

Скотт перевел взгляд с одного решительного лица на другое, впервые заметив фамильное сходство. Взгляды обоих высившихся над ним мужчин были неумолимыми. Осев мешком обратно на пол, он пробормотал:

— Конечно. Нет проблем. Я позвоню Сойеру в понедельник прямо с утра. — Буду признателен, — произнес Слоан и, прихрамывая, направился к двери.

Джеб мгновение помедлил возле Скотта и осведомился:

— Как я понимаю, здесь все о'кей? Нет никаких жалоб или чего-то подобного?

Скотт бросил на него недоверчивый взгляд.

— Убирайся вон, — прохрипел он.

Джеб ухмыльнулся:

— Буду рад. Просто хотел уточнить.

Однако, нагнав Слоана, который застыл, облокотясь на«субурбан», Джеб не улыбался.

— С тобой все в порядке? — спросил он, положив руку на крышу автомобиля.

— Выживу, — скривился Слоан, — но пройдет по меньшей мере несколько недель, прежде чем мне захочется это повторить.

— Поверь мне, — тихо сказал Джеб, — не стоит это повторять. Никогда.

Слоан покосился на него заплывающим глазом.

— Ты собираешься меня арестовать?

— Если ты еще раз сотворишь такую глупость, арестую. — Он ткнул в него пальцем. — Тебе повезло, и ты это отлично знаешь. Ты схватился с ними двумя… не самое умное решение. И к тому же нарушил все законы. — Когда Слоан открыл рот, чтобы ему ответить, Джеб поднял ладонь. — И слышать ничего не хочу. Я и так на тонком льду. — Впрочем, он тут же испортил угрозу, весело ухмыльнувшись. — Неплохая работа. Мне давно хотелось это сделать. Особенно мне понравился тот апперкот, которым ты его попотчевал, после того как шваркнул об стену.

Слоан начал было улыбаться, но тут же охнул из-за разбитой губы.

— Как долго ты любовался представлением?

— С тех пор как ты подъехал к дому. — Он дернул подбородком в сторону улицы. — Я припарковался у дома миссис Нолан. Рассчитал, что ты, не глядя, проедешь мимо. Зная тебя и твои чувства к Шелли, я не сомневался, что ты его в покое не оставишь. — Он чуть улыбнулся, и зубы его слабо блеснули в темноте. — Вот я и подумал, что тебе понадобится кто-то… прикрывать тыл… хотя ты и сам отлично справился.

Слоан тряхнул головой, и его пронзила острая боль.

— Господи Боже! Стар я для таких развлечений.

Джеб хлопнул его по плечу и, когда Слоан поморщился, сказал:

— Не забывай, что в следующий раз все может обернуться хуже. Ты сможешь сам доехать до дома?

— Угу. Я в порядке… или буду, когда полежу в постели… с недельку.

Джеб рассмеялся и скрылся в темноте.


В субботу утром Шелли проснулась совершенно разбитая, усталая и злая. Настроение было хуже некуда. События предыдущего вечера были слишком свежи в ее памяти, так что, с трудом выбравшись из постели, она могла размышлять лишь о том, с какой быстротой чудесный вечер превратился в кошмар. Единственной ее заботой было, сможет ли она устоять перед Слоаном, а в следующий миг… Она тяжело вздохнула. Ее мечта о возрождении Скотоводческой компании Грейнджеров разлетелась в прах.

Душ помог ей проснуться, но она продолжала чувствовать себя вялой и не в себе. Посмотрев на часы, она обратила внимание, что еще чуть больше восьми утра. Так что удивляться было нечему: она проспала всего два часа… а может, и того меньше.

Тем не менее она уныло протопала вниз, стараясь уговорить себя взбодриться. Была суббота, то есть не обычный рабочий день, хотя на ранчо, где разводят скот, выходных не бывает. Впрочем, за исключением кормежки и ухода за коровами, особых забот сегодня не предвиделось, так что день до ночи обещал тянуться бесконечно. Все ее мысли были заняты потерей Красавца, и каждый раз, проходя мимо его стойла, она была на грани рыданий. А что касается Мило Скотта… у нее сжимались кулаки и напрягалось лицо, когда она представляла себе его самодовольную ухмылку. Когда она увидит его в следующий раз, она, вероятнее всего, забудет, что она леди, и хорошим пинком взобьет ему яйца до горла!.. Представив себе эту картину, Шелли мечтательно улыбнулась.

Чувствуя себя немного лучше, она пошла в кухню на запах кофе и жарящегося бекона. Перед плитой суетилась Мария, у кухонного стола сидел Эйси.

— Доброе утро. — Шелли налила себе кружку кофе и присоединилась к Эйси. С замотанной бинтами головой он выглядел просто залихватски. — Как ты себя чувствуешь?

— Если не считать урона моей гордости, очень даже неплохо. Только голова побаливает. Как я уже объяснял Марии, когда рассказывал о событиях прошлой ночи, эта царапина выглядит хуже, чем болит.

Выложив последний ломтик бекона на бумажное полотенце, чтобы стек жир, Мария обернулась и смерила их обоих яростным взглядом:

— Значит, никому из вас не пришло в голову вчера ночью позвонить мне и сообщить, что случилось.

— Это было не ночью, а почти под утро, — пробормотал Эйси. — Не хотелось лишать тебя сна.

— В моем возрасте это не такое уж лишение. — Мария устремила свирепый взгляд на Шелли. — Ты должна была мне позвонить.

Шелли жалобно сморщилась.

— Ну, Мария… было два часа ночи. Ты ничего не могла поделать… только не выспаться. — Она ухмыльнулась. — И съесть пирог. Я никогда не была больше, чем вчера, благодарна тебе за то, что ты держишь в морозилке эти свои яблочные пироги.

Мария приняла вид несколько более умиротворенный. Она вернулась к стряпне и, налив на сковородку очередную порцию теста для оладий, погрозила Шелли лопаткой.

— Когда в следующий раз случится подобное, немедленно позвони мне… в любое время дня и ночи.

— Будем надеяться, — кивнула Шелли с мрачным видом, — больше ничего такого не произойдет.

— Нет, конечно, — решительно заявил Эйси. — Мы ставим замки на все ворота и, кроме того, будем с Ником по ночам патрулировать вокруг загонов и коровника.

— Я тоже с вами, — проговорила Шелли. — Если мы станем дежурить по очереди, ни у кого не будет недосыпа.

Внезапно собаки Эйси подняли беспорядочный лай, и все услышали, что за домом остановилась машина. Мгновение спустя на кухне появился Ник. Под глазами у него пролегли лиловые тени. При виде оладий, которые его мать переворачивала на плите, он произнес:

— Ух ты! Отличнейшая еда на завтрак. То, что надо.

— Ты когда-нибудь думаешь о чем-то, кроме еды? — поддразнила его Шелли.

Накалывая на вилку ломтик бекона, он ухмыльнулся:

— Ода. Как и Эйси, я много думаю о женщинах, но в отличие от него я еще кое-что делаю.

Эйси даже поперхнулся кофе.

— Должен тебе сообщить, что я в этом деле не оплошал, — величественно объявил он, отдышавшись. — И многого достиг. Вы, молодые жеребцы, стараетесь набрать количество… А ценится-то качество.

Мария и Шелли застонали хором.

— Пожалуйста, — взмолилась Шелли, — только не с утра. Вы оба — жеребцы… и давайте на этом остановимся.

— Чертовски верно, — оставил за собой последнее слово Эйси.

Полчаса спустя, набив желудок оладьями Марии, Шелли поехала на «бронко» в город. У нее не было особых планов, но нужно проверить, что тушу Красавца убрали с шоссе. Слоан обещал позаботиться об этом, и она не сомневалась, что он так и сделает. По крайней мере это решение ей принимать не придется. Она сбросила скорость, когда подъехала к месту инцидента, и облегченно вздохнула, увидев, что быка там уже не было. Дон Бин, должно быть, проделал эту малоприятную работу. На обратном пути она остановилась около его мастерской и побледнела, когда увидела в кузове грузовика останки Красавца.

Из мастерской, вытирая огромные, как виргинские окорока, руки какой-то красной тряпицей, вышел в замасленных синих джинсах Дон Бин. При виде Шелли он засунул тряпку в задний карман, сдвинул на затылок свою бейсболку и, подойдя к ее машине, произнес:

— Доброе утро. Сожалею о вашем быке. — Кивнув в сторону грузовика, он добавил: — Я не знал, куда вы хотите отвезти его. Хотел попозже вам позвонить.

Шелли с трудом улыбнулась ему, но старалась не смотреть в сторону туши Красавца.

— Спасибо, что так быстро убрали его с дороги. — Она нервно сглотнула. — Но… вы ведь не собираетесь везти его так через весь город?

У Дона Бина, крупного грузного мужчины с мощной грудью, было свое дело с момента окончания школы. Он был ровесником Слоана. Если вам нужен был трактор, пропахать дорожку от шоссе к прудам, вы обращались к нему. Требовалось что-то сварить? Он сделает и это… когда у него будет время. Свалить лес? После окончания дождей он будет рад этим заняться. Что-то построить? И это он может… за хорошую плату. Он был общим любимцем, добрый старина Бин. Шутки его могли быть грубоваты, и он ни от кого не терпел наглости. Он был известен как человек, умевший, когда надо, пустить в ход свои кулачищи, недоброе сердце и юмор покоряли все сердца. Ухмыляясь, он протянул:

— Не волнуйтесь, поездка по городу старину Красавца не потревожит.

— Я забочусь не о Красавце, — язвительно уточнила Шелли, просто не хочу, чтобы это зрелище видели детишки.

Весело посверкивая голубыми глазами, Дон кивнул.

— Ну, в таком случае у меня есть парочка желтых брезентов, которые я на него могу набросить. — Он подмигнул ей. — Я так и планировал сделать. Чтобы какая-нибудь старушка не получила сердечный приступ или не вызвала бы представителя общества защиты животных.

— Спасибо, Дон. Я это очень ценю.

— Нет проблем, — махнул он рукой. — Несчастный случай. Забудьте об этом.

Шелли заплатила ему и уехала.

Она не торопилась возвращаться домой, думая, что будет там лишь тоскливо бродить по комнатам и коровнику. Увидев ярко-красный пикап Эм-Джей, припаркованный возле «Синего гуся», она подъехала и остановилась рядом.

Ароматы жареной ветчины и рогаликов с корицей ударили ей в нос, едва она отворила дверь и вошла внутрь. Хэнк поглядел через плечо на вход, не отрываясь от приготовления чего-то на гриле, и улыбнулся ей. Он сдвинул набок свой колпак и крикнул:

— Доброе утро, дорогуша! Не можешь жить без моей стряпни?

— Ну, пока я вашей стряпни еще не отведала. В прошлый разя пробовала творения Меган, помните?

— Точно, точно. Но теперь вы здесь…

— Не для того, чтобы поесть. — Она покачала головой. — Может, просто выпью чашечку кофе. Я ищу Эм-Джей.

Несколько столиков были полностью заняты, в основном парами или семьями. Приветствуя на ходу знакомых, она направилась к столику на двоих в уголке у дровяной печки, за которым приютилась Эм-Джей. Подруга ее склонилась над тарелкой сосисок в соусе и бисквитами. Шелли пожалела, что наелась дома. Хотя ей очень хотелось взять хотя бы полпорции, когда Салли подошла принять заказ, она попросила только кофе.

Шелли и Эм-Джей лениво перекидывались приветствиями, пока Салли не отошла к другому столику, поставив перед Шелли тяжелую белую кружку с кофе. Едва это произошло, как Эм-Джей набросилась на подругу.

Забыв о еде, яростно сверкая карими глазищами, Эм-Джей перегнулась через столик и сказала:

— Ну ты и хитрюга. Пошла на свидание со Слоаном и не сказала мне ни словечка! Разве я не единственный в мире человек, кто знает твои самые сокровенные тайны? Например, только мне известно, что ты любишь есть арахисовое масло прямо из банки… в постели?

Шелли невозмутимо отпила кофе.

— От кого ты об этом услышала?

— От Боббы, — жизнерадостно улыбнулась Эм-Джей. — И от Чака Браннигана. И от Билла Таннера.

— Ну и ну! А в долине еще остался кто-нибудь, кому это неизвестно?

— Как тебе сказать… Еще не настал полдень, так что не исключено, что несколько душ еще не услышали сигнальных барабанов.

— Я и забыла, как здесь быстро расходятся новости.

Эм-Джей проглотила еще часть ленча и серьезно продолжила:

— Послушай, бросим шутки про Слоана. Мне очень жаль, что так случилось с Красавцем. Я знаю, как много он значил для твоих планов. Как животные выбрались на волю?

— Кто-то ударил Эйси по голове, открыл ворота и отогнал их вниз, в долину, — без обиняков заявила Шелли.

— О нет. Ужасно! Кто мог такое сделать? И почему?

— Самый главный подозреваемый на этот момент — Мило Скотт, но у нас нет доказательств.

— Аренда! — воскликнула Эм-Джей, порозовев от гнева. — Вот ублюдок! Спорю, что он это сделал в отместку за то, что ты пытаешься разорвать договор аренды.

— Самое разумное предположение. Я больше никого не могу заподозрить в такой пакости. Это не могло быть случайностью… Когда Эйси ударили по голове…

Они еще несколько минут поговорили на эту тему, затем, отодвинув полупустую тарелку, Эм-Джей потянулась за кофе и проговорила:

— Ладно, хватит об этом. Теперь рассказывай.

— Это был просто обед, — отозвалась Шелли, даже не пытаясь притвориться, что не знает, о чем идет речь. — Мы пробуем стать… э-э… друзьями. Навести мосты между Грейнджерами и Боллинджерами.

Эм-Джей захохотала в голос.

— У меня есть на примете один мостик в Бруклине… Могу продать по дешевке.

Шелли покраснела.

— Это был просто обед. И он держался истинным джентльменом. Мы ели в Укайе. Кстати, видели там Рибу и Боба Стэнтона… И вернулись в долину как раз вовремя, чтобы увидеть на дороге мертвого Красавца.

— Жуть. И это положило конец романтическим переживаниям.

— Разумеется, — честно призналась Шелли. — Я не уверена, что это плохо… не беда со скотом, но то, что она отвлекла нас друг от друга. — Она нахмурилась. — Я не хочу торопить отношения со Слоаном.

— Торопить? Ты не забыла, что у тебя было семнадцать лет на то, чтобы их обдумать? Это никак не назовешь торопливостью. — Эм-Джей погрозила ей пальцем. — Посмотри правде в глаза, подружка: никто из нас не молодеет. Если бы такой обаятельный красавец, как Слоан Боллинджер, ухаживал за мной, я бы его поторопила. — И угрюмо добавила: — Хорошего парня трудно найти где угодно, а уж у нас в долине особенно… После развода, за исключением нескольких бурных встреч, чтобы доказать свою сексуальность, я много месяцев ни с кем не спала.

— А я решила, что ты сама поставила крест на мужчинах.

— Ну уж нет, — подмигнула Эм-Джей, — мне секс нравится, а для этого нужны мужчины. — Она вздохнула, сбрасывая маску раскованной девчонки. — По крайней мере мне нужны. Поверь, вибраторы нынче пошли не те. — Она подвигала свою кофейную кружку. — Понимаешь, я не то чтобы ищу второго мужа… надо думать и о мальчишках… когда у тебя на руках они плюс магазин, времени не хватает. Но иногда мне становится одиноко. Тоскую по мужскому плечу… по мужчине… и не только в спальне. Иногда мальчиков, магазина, друзей — даже твоего бодрящего присутствия — мне мало. Но замужества я не захочу еще очень долго… возможно, никогда. Но я не возражала бы завести роман без обязательств и последствий с порядочным человеком.

Шелли задумчиво всматривалась в лицо подруги.

— А как насчет Дэнни? — полюбопытствовала она.

— Дэнни! — почти вскрикнула Эм-Джей, вытаращив голубые глаза. — Нашего Дэнни? Господи Боже, да я скорее легла бы в постель со своим братом…если бы он у меня был. — Насупясь, она требовательно спросила: — Откуда у тебя взялась эта мысль? Поверить не могу, что ты предположила такое.

— Я тоже не могу, — растерянно призналась Шелли. — Просто… ну, не знаю… ты одна. И он один, и ты не можешь отрицать, что он красивый…

— Да, конечно… но Дэнни… не знаю. Это кажется каким-то кровосмешением… или чем-то вроде этого. — Эм-Джей покачала кудрявой белокурой головкой и бросила на Шелли плотоядный взгляд. — Лучше расскажи о своем новоорлеанском кузене. Кажется, он приедет погостить? Может, я смогу дать ему ощутить наше гостеприимство?

— Ты о Романе? Не знаю, разумно ли это. Я его обожаю, но не могу назвать его надежным, когда речь идет о женщинах. Он вечно такой… ну, знаешь этот тип: «полюби немного и брось». — Шелли встревожилась. — Не думаю, что тебе стоит связываться с Романом. Он чудный парень. Но… — Она вновь покачала головой. — Нет. Роман разобьет тебе сердце.

— Возможно, но не исключено, что секс будет отменным.

Эм-Джей все еще продолжала убеждать ее, что Роман идеальное средство прогнать ее сексуальную тоску, даже когда они вышли из ресторана. Заметив Дэнни и Джеба возле патрульной машины, Шелли помахала им рукой. Обернувшись к Эм-Джей, она сказала:

— Я с тобой прощаюсь. Мне нужно поблагодарить Джеба за помощь прошлой ночью.

Эм-Джей кивнула.

— Хочешь, встретимся в выходные? — Обычно задорная и жизнерадостная, она выглядела сейчас понурой. — Я скучаю по моим ребятишкам, — тихо проговорила она. — Дом без них такой пустынный. Никто не скачет, не бегает кругами, доводя меня до безумия… И хотя я говорю себе, что люблю покой и тишину, которые царят в доме, когда они с отцом, наслаждения этим мне хватает на пять минут.

— Разумеется. Слушай, почему бы тебе не переночевать сегодня у меня? Мы наделаем поп-корна с карамелью и посмотрим «Вам письмо»… Я на прошлой неделе купила видеокассету. Только захвати смену одежды.

— Спасибо, буду рада. — Эм-Джей порывисто обняла Шелли. — Господи, как же чудесно, что ты вернулась.

— Тебе просто хочется домашнего поп-корна с карамелью.

Шелли, смеясь, помахала ей вслед и перешла улицу к Джебу и Дэнни. Мужчины стояли, облокотясь на патрульный автомобиль. Дэнни был в форме, а Джеб в джинсах и ковбойке. Его лицо полускрывали широкие поля черного стетсона.

— Я всего лишь хочу поблагодарить тебя за помощь прошлой ночью, — обратилась Шелли к Джебу.

Из-под черной щеточки усов Джеба блеснула белозубая улыбка.

— Что ж, должен признаться, что на свете чертовски мало людей, ради которых я вылезу из постели в такой час. Конечно, яблочный пирог почти вознаградил меня за самопожертвование. — Он слегка толкнул ее кулаком в плечо. — Не волнуйся из-за этого, малыш. Родство, даже такое запутанное, как наше, в минуты кризисов собирает всех на выручку. — Он внимательно всмотрелся в ее лицо. — С тобой все в порядке? Я знаю, что Красавец был для тебя больше чем собственностью.

Шелли кивнула.

— Я стараюсь с этим справиться. Нам с Ником нужно будет серьезно обсудить, как двигаться дальше. Это нелегко, ноя продолжаю твердить себе, что все же не конец света. Спасибо, что был рядом.

Джеб рассеянно кивнул, его внимание отвлеклось на что-то на другой стороне улицы. Выражение лица Дэнни тоже стало напряженным, и Шелли повернулась посмотреть, что их так заинтересовало. Все, что она увидела, — это как Эм-Джей беседует с Маком Ферпосоном, владельцем единственной в городке бензоколонки. Мак переехал в долину лет двадцать назад, и сейчас ему было около пятидесяти. Он был худощав, стриг волосы по-спортивному коротко и носил очки. В данную минуту он, бурно размахивая руками, что-то втолковывал Эм-Джей. Шелли не увидела ничего, кроме них, что могло привлечь такое внимание ее собеседников, и пожала плечами.

— Ладно, — сказала она, — еще увидимся, — и с этими словами стала поворачиваться, чтобы уйти.

Джеб и Дэнни дернули ее назад и задержали возле себя.

— Погоди минутку, — произнес Дэнни, и на его лице заиграла предвкушающая ухмылка. — Ты не пожалеешь: это надо видеть.

Мак закончил разговор с Эм-Джей и пошел вдоль улицы. Эм-Джей шагнула к своему автомобилю. Она открыла дверцу кабины и с воплем отпрянула, когда оттуда посыпались, полетели ярко-желтые, зеленые, голубые и красные воздушные шарики. Они вырывались наружу, большие и маленькие, всех форм и расцветок и плыли вокруг и мимо нее. Теперь, когда дверца была распахнута, Шелли видела, что весь грузовичок был до отказа набит ими. Эм-Джей сделала еще шаг назад, наступила на шарик, и он лопнул с таким треском, что она подскочила и завизжала.

Дэнни радостно хихикал, Джеб давился смехом. Не зная, что у нее есть зрители, Эм-Джей подняла лицо к небу и прокричала:

— Будь ты проклят, Дэнни Хаскелл, где бы ты ни был! Я тебе отомщу за это!

— Как я понимаю, теперь мой выход, — торжественно произнес Дэнни. В глазах его прыгали чертики. Он подтянул пояс и вразвалочку направился через улицу.

Подойдя сзади к Эм-Джей, которая продолжала ошеломленно разглядывать содержимое своего грузовичка, Дэнни осведомился:

— У вас проблема, мисс?

Эм-Джей круто обернулась, впервые заметив, что на противоположной стороне улицы, умирая со смеху, стоят Джеб и Шелли. Ей самой стало смешно, но она сурово свела брови и прокричала:

— А я-то считала вас друзьями!

Поглядев на Дэнни, Эм-Джей жалобно заметила:

— Ты меня достал. Поверь, ты мне за все заплатишь. Сейчас твой черед смеяться… только что мне делать с этими шариками?

Дэнни с невинным видом почесал в затылке.

— Право, не знаю… может, поиграть в них?

Спустя несколько минут Шелли, все еще улыбаясь, подъехала к маленькой почтовой конторе. Она просмотрела свою почту и без радости распечатала конверт из банка, где обнаружила чек на свое имя на сорок восемь тысяч долларов. Это была замена чека, порванного Слоаном. Что же ей теперь с ним делать? Ей не удалась открытая попытка возместить Слоану потерю, причиненную Джошем. Она не станет возвращать ему эти деньги напрямую, потому что результат явно будет таким же. Но Шелли была полна решимости исправить положение. Всю обратную дорогу она перебирала в уме возможные способы возврата. Когда она проезжала мимо школы, ее вдруг осенило. Заметив перед административным зданием за школой одинокий автомобиль, она припарковалась рядом.

Не исключено, что машина принадлежала сторожу или охраннику, но она ведь не узнает этого, если не спросит. Судьба была к ней благосклонна: на ее робкий стук в дверь отозвалась помощница директора, Сью Уиггинс.

Поздоровавшись, Шелли сказала:

— Я не слишком рассчитывала кого-то застать здесь.

Сью поморщилась.

— Хикману понадобилось срочно отправить сегодняшней почтой один отчет, а я не успела вчера его закончить.

Шелли заколебалась. Сью явно была занята… может быть, сегодня был неподходящий момент, чтобы выложить только что пришедшую ей в голову идею… А в то же время, если она не сделает этого сейчас, она может передумать… Сделав глубокий вдох, Шелли сказала:

— Мне неловко прерывать ваше занятие, но хотелось бы кое-что с вами обсудить… если у вас есть несколько минут.

— Ну конечно. — Карие глаза Сью с любопытством остановились на Шелли, и она пригласила молодую женщину войти. Сью Уиггинс родилась в долине, в резервации, и, как у большинства индейцев долины, в ее жилах текло столько же крови белых, сколько индейцев. Она была старше Шелли лет на десять, и Шелли, не будучи с ней знакома, знала о ней.

Сью пригласила Шелли пройти за ней в маленький рабочий кабинет. Ее круглое лицо лучилось добротой и симпатией. Указав гостье на стул, она села за стол и промолвила:

— Мне было жаль услышать о смерти вашего брата. Он очень помогал нашей школе, на него всегда можно было положиться. Это такая трагедия.

Шелли поблагодарила ее за соболезнования. Они немного поболтали о жизни Шелли в Новом Орлеане и ее возвращении в долину… о том, как мало изменилось здесь за семнадцать лет. А потом Шелли вернула разговор к причине ее сегодняшнего посещения.

— Я вот раздумываю, — осторожно начала она, — как можно учредить стипендию?

Сью просияла.

— Я вижу, что вы хотите последовать по стопам вашего брата. Это замечательно!

— О! Разве Джош учреждал стипендию?

— Ну конечно. Это произошло три или четыре года назад. Он вдруг появился, совершенно неожиданно, в точности как вы сегодня, и положил на стол директору Хикману чек на пятьдесят тысяч долларов. Сказал, что хочет учредить стипендию. Мы онемели… Такого большого дара у нас никогда не было. Решили поместить эти деньги в ценные бумаги, чтобы годовые проценты шли на стипендию какого-то одного счастливца-учащегося. — Она заулыбалась. — Это называется Постоянный образовательный грант Джоша Грейнджера. Ваш брат был очень щедрым.

Шелли растерянно хлопала глазами. Неужели такое возможно? Да, время соответствовало. И сумма была именно такой. Медленная трепетная улыбка засияла на ее лице. Ну как же это похоже на Джоша: ограбить Петра, чтобы одарить Павла, а заодно и прихватить немножко славы себе. Это в его духе — содрать безумные деньги со Слоана за право прохода и тут же отдать их на учебную стипендию. У нее поднялось настроение. Может, Джош и негодник, но сердце у него было золотое.

Так что же ей делать теперь? Даже если Джош потратил эти деньги на доброе дело, он все равно грабительски воспользовался желанием Боллинджеров убрать все следы Грейнджеров с их земли.

Ослепительно улыбнувшись, Шелли положила на стол чек.

— Мне хотелось бы учредить еще одну стипендию того же размера… и на тех же условиях, что назначил Джош… только называться она будет Постоянным образовательным грантом Слоана Боллинджера.

Восторг на лице Сью сменился растерянностью, когда Шелли упомянула имя Боллинджера. Несколько смущенно она ответила:


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23