Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Волшебник из Страны Оз (№13) - Волшебство Страны Оз

ModernLib.Net / Сказки / Баум Лаймен Фрэнк / Волшебство Страны Оз - Чтение (стр. 4)
Автор: Баум Лаймен Фрэнк
Жанр: Сказки
Серия: Волшебник из Страны Оз

 

 


— Кто повелитель этого леса?

— Я! — ответил Гугу, не спуская глаз со Льва. — Я царь этого леса, Леопард Гугу.

— Тогда я почтительнейше приветствую ваше величество, — сказал Лев. — Быть может, вы знаете, кто я такой. Меня зовут Трусливый Лев, и я царь всех зверей.

Глаза Гугу вспыхнули яростным огнем.

— Да, — сказал он, — кое-что слышал. Ты давно уже объявил себя царем зверей, но я не признаю своим повелителем труса.

— Он никакой не трус, ваше величество, — заговорила маленькая девочка. — Его просто зовут Трусливый Лев, вот и все.

Гугу уставился на нее, а вслед за ним и другие звери на поляне.

— Кто ты такая? — поинтересовался Леопард.

— Дороти, — последовал ответ.

— Как осмелилась ты появиться в моих краях? — спросил Гугу.

— Я не боюсь ничего и никого, если рядом со мной. Трусливый Лев, — сказала девочка. — Мы с ним знакомы уже давно, и я ему полностью доверяю. Когда надвигается какая-нибудь опасность, он испытывает страх — потому-то его зовут Трусливым Львом, но он отважный воин, а стало быть, никакой не трус. Он, правда, не любит ни с кем воевать, но когда у него нет другого выхода, он вступает в сражение, и мало кто может устоять перед ним.

Гугу еще раз окинул взглядом мощную фигуру Льва и понял, что девочка говорит правду. Львы из леса Гугу подошли к трону и отвесили глубокий поклон пришельцу.

— Мы приветствуем ваше величество, — сказал один из них. — Мы знали вас еще до того, как вы ушли из леса в Изумрудный Город, мы видели, как вы сражались с ужасными Калидасами и одержали над ними победу. Вы и впрямь царь всех зверей.

— Все это так, — согласился Трусливый Лев, — но я пришел в ваш лес не для того, чтобы повелевать вами. Ваш повелитель — Гугу, и я думаю, что он правит вами мудро и справедливо. Я и мои друзья пришли к Гугу как гости, и, надеюсь, мы встретим теплый прием.

Слова эти понравились Леопарду, и он быстро ответил:

— Добро пожаловать в наш лес. Но кто эти незнакомцы, что пришли с тобой?

— Дороти уже представилась, — сказал Лев, — и когда вы поближе с ней познакомитесь, она вам очень понравится. Этот человек — Волшебник Изумрудного Города, который умеет творить чудеса. И наконец — мой добрый и верный друг Голодный Тигр, который тоже живет в Изумрудном Городе.

— Он всегда голоден? — спросил Единорог Лу.

— Всегда, — ответил сам Голодный Тигр. — Я мечтаю полакомиться упитанными младенцами.

— Разве в Изумрудном Городе нет упитанных младенцев, которыми ты мог бы утолить свой голод? — полюбопытствовал Единорог.

— Есть, и в немалых количествах, — согласился Голодный Тигр, — но, к сожалению, питаться ими мне не позволяет совесть. Она у меня очень чувствительная. Поэтому я могу только мечтать о таком лакомстве, но мечтам моим не суждено осуществиться. Совесть замучает!

Неожиданное появление четверых незнакомцев порядком удивило зверей из Леса Гугу. Но еще больше удивило оно и встревожило Гнома Руггедо. Он был испуган появлением своих давних врагов, хотя и понимал, что никто из них не распознает в его нынешнем обличье бывшего Короля Гномов. Поэтому он быстро взял себя в руки и решил, что надо действовать немедленно, чтобы Дороти и ее друзья не нарушили его замыслов.

Надо сказать, что лесные звери по-разному отнеслись к появлению этой четверки. Коекто бросал на них недовольные взгляды, других одолевало любопытство. Так или иначе, все они проявили интерес к пришельцам и самым внимательным образом слушали, что они говорили.

Кики Ару, сидевший в укромном месте за каменным троном, испугался путешественников из Страны Оз еще больше, чем его приятель Гном Руггедо. Юноша решил, что надо действовать быстро и не тратить попусту времени на переговоры с Гномом, иначе их заговор будет разоблачен и надежды завоевать Страну Оз никогда не сбудутся. К тому же Кики Ару совсем не нравилось, как ведет себя Гном Руггедо. Он, Кики Ару, владел секретом превращений, а хитрый и коварный старик обращался с ним как со слугой.

Тревожило Кики Ару и то, что появился самый настоящий волшебник, который, как он слышал, умел многое и привез с собой волшебные инструменты в черном чемоданчике. Волшебник был большим другом жителей Страны Оз и потому сделает все, чтобы предотвратить войну между зверями и людьми.

Все эти мысли промелькнули в голове юного Высокогорца, и пока Трусливый Лев и Царь Гугу мирно беседовали, негодный мальчишка начал действовать.

Он спрятался в расщелине камня и тихо, чтобы никто его не услышал, произнес:

— Я хочу, чтобы Волшебник Изумрудного Города стал лисицей. Пирцхгшл!

Волшебник, который стоял рядом со своими друзьями и весело улыбался, вдруг почувствовал, что внезапно превращается в лисицу. Его черный чемоданчик упал на землю. Кики протянул руки и схватил его. Лиса закричала изо всех сил:

— Измена! Среди нас предатель-чародей!

Крик переполошил всех собравшихся, а Дороти, увидев, что случилось с ее другом и спутником, только и успела воскликнуть:

— Какой ужас!

Тотчас же девочка исчезла, а вместо нее появился маленький белоснежный ягненок, с удивлением озиравшийся по сторонам.

Трусливый Лев готов был уничтожить предателя. Он присел, словно готовясь к прыжку, хвост его бешено ходил из стороны в сторону, а взгляд блуждал в попытках обнаружить коварного чародея, но Кики, снова спрятавшийся в расщелине, еще раз пробормотал волшебное слово, и там, где только что был огромный Лев, стоял маленький мальчик, одетый в костюм Жевуна. Он был вне себя от ярости, но что мог поделать крошка?

Увидев, что творится вокруг, старый Руггедо испугался, что проделки Кики могут нарушить все его планы, и, бросившись к камню, за которым укрылся Кики, стал кричать:

— Прекрати! Слышишь, Кики! Немедленно прекрати!

Но Кики разошелся вовсю. К своему неописуемому ужасу, старый Гном обнаружил, что превратился в гуся. Голодный Тигр, однако, внимательно следил за этими превращениями, пытаясь понять, кто из присутствующих занимается колдовством. Когда Руггедо стал призывать Кики перестать, Голодный Тигр понял, в чем дело, и одним гигантским прыжком оказался у камня, подмяв под себя прятавшегося в расщелине негодяя. Кики Ару не видел прыжка Тигра, но, когда почувствовал, как его придавила к земле какая-то неимоверная тяжесть, успел в пятый раз пробормотать: «Пирцхгшл!»

Тигр мигом превратился в кролика. Кики тотчас же сбросил его с себя и, взмахнув крыльями, взлетел на ветку высокого дерева, где его не мог достать ни один зверь. Он успел это сделать вовремя, потому что Леопард Гугу уже изготовился к прыжку, чтобы поймать чародея.

Усевшись на дереве, Кики быстро превратил Гугу в толстую женщину в фиолетовом платье. Кики хохотал так, что чуть не свалился с ветки, глядя, как толстуха яростно топала ногами и грозила кулаком и какое смятение вызвало это превращение у всех зверей.

Звери испугались, что им суждено разделить участь своего повелителя. Сначала Серый Орангутанг Ранго бросился в лес, за ним Медведь Бру и Единорог Лу. Началось повальное паническое бегство. Обезьяны перелетали с дерева на дерево, ловко цепляясь за ветки и сучья, чтобы не попасть под ноги огромным слонам. Подгоняемые ужасом, звери разбежались по лесным углам и закоулкам, стараясь спрятаться подальше от страшного колдуна.

Но те, кого успел заколдовать Кики Ару, так и остались на поляне, беспомощно переглядываясь и не зная, что им предпринять.

— Кто ты такой? — спросил Мальчик-Жевун Кролика.

— Кто ты такой? — спросила Лиса Ягненка.

— Кто ты такой? — спросил Кролик Толстую Женщину.

— Я Дороти, — ответил курчавый Ягненок.

— Я Волшебник, — ответила Лиса.

— Я Трусливый Лев, — сказал Мальчик.

— Я Голодный Тигр, — сказал Кролик.

— Я Царь Гугу, — сказала Толстая Женщина.

Но когда тот же вопрос был задан Руггедо, он ответил уклончиво:

— Я просто Гусь, а кем был раньше, не могу припомнить.

13. ЧЕРНЫЙ ЧЕМОДАНЧИК

Тем временем Кики Ару забрался на высокую ветку дерева так, чтобы никто его не мог увидеть, и только тогда открыл похищенный им черный чемоданчик. Ему очень хотелось узнать, какие там волшебные инструменты. Он надеялся, что они помогут ему стать сильнее и могущественнее, но, извлекая из чемоданчика один предмет за другим, он, к сожалению, отметил, что не может понять, как ими пользоваться. А без этого они были для него совершенно бесполезными. Кики Ару не был волшебником и не мог совершать никаких чудес, кроме превращений, да и то потому только, что узнал секрет своего отца. Поэтому он повесил чемоданчик на ветку, а сам спустился чуть ниже, чтобы посмотреть, что поделывают его жертвы.

Все они сгрудились на большом камне, но переговаривались так тихо, что Кики не мог разобрать ни слова.

— Нам, конечно, не повезло, — говорил между тем Волшебник, превращенный юным Высокогорцем в Лису, — но, хотя нас и заколдовали, волшебные чары нетрудно развеять — особенно если для этого под рукой имеются соответствующие инструменты. Но все мои инструменты в чемоданчике, который исчез. Где он?

На этот вопрос никто ответить не мог, потому что никто не видел, как Кики Ару схватил его и улетел.

— Надо поискать хорошенько вокруг, — предложила Дороти-Ягненок.

Они слезли с камня и стали обшаривать поляну, но ничего не обнаружили. Гусь тоже старался вовсю. Он очень хотел первым обнаружить заветный чемоданчик. Тогда, не говоря о находке никому, он запрячет чемоданчик так, что Волшебник никогда его не отыщет. Ни в коем случае нельзя было допустить, чтобы Волшебник снова завладел своими инструментами. Он вернет всем первоначальный облик, все увидят, что появился Гном Руггедо, и его выгонят из Страны Оз.

Руггедо, в общем-то, был только рад, что Кики Ару заколдовал этих негодников из Оз. Правда, он жутко напугал лесных обитателей, и теперь вряд ли удастся уговорить их по-хорошему превратиться в людей, но ведь это можно сделать и без их согласия. А когда это произойдет, их уже можно будет отправить завоевывать Изумрудный Город.

Нет, не все, не все еще потеряно, размышлял старый Гном. Надо только, не мешкая, разыскать дрянного мальчишку, который не желал поделиться волшебным секретом. Окончательно убедившись, что на поляне чемоданчика не было, Гусь незаметно отошел в сторону и скрылся за деревьями, а когда отошел в лес, стал истошно кричать:

— Кики Ару! Кики Ару!

Толстая Женщина, Мальчик, Лиса, Ягненок и Кролик тоже ничего не нашли и вернулись к камню с пустыми руками и сильно опечаленные.

— А куда подевался Гусь? — спросил Волшебник.

— Куда-то убежал, — сказала Дороти. — Интересно, кем он был до превращения?

— Мне кажется, — пропищала Толстая Женщина, она же Царь Гугу, — что Гусь — это тот самый незнакомец, что предложил нам идти войной на жителей Оз. А если это так, то его превращение — жульническая уловка, чтобы обмануть нас. Теперь он решил присоединиться к своему дружку, который выполняет все его мерзкие распоряжения.

— Что же нам теперь делать? — спросила Дороти. — Может быть, вернуться в Изумрудный Город, а оттуда отправиться к Глинде и попросить ее разрушить колдовские чары?

— Пожалуй, — согласилась Лиса, она же Волшебник. — Мы также можем захватить с собой Гугу и попросить Глинду опять превратить его в Леопарда. Но мне очень не хотелось бы возвращаться, так и не отыскав чемоданчик: без инструментов я потеряю многое из волшебного искусства. Кроме того, если я вернусь в Изумрудный Город в виде Лисицы, тамошние жители решат, что я никудышный волшебник, и потеряют ко мне всякое уважение.

— Давай еще раз как следует поищем твои инструменты, — предложил Трусливый Лев, — но если мы так и не сумеем найти чемоданчик, нам придется возвращаться домой без него.

— А зачем вы прибыли в наш лес? — поинтересовался Гугу.

— Мы думали одолжить у вас дюжину обезьян, — объяснил Волшебник. — Мы хотели уменьшить их и научить разным трюкам, а потом спрятать в именинном пироге Озмы.

— Для этого, — сказал Лесной Царь, — вы должны получить согласие Орангутанга Ранго. Ему подчиняются все обезьяньи племена.

— Боюсь, сейчас уже поздно, — сказала Дороти огорченным голосом. — У нас был придуман неплохой план, но теперь нам не до него. Мне вовсе не нравится быть Ягненком.

— Но ты очень пушистая и симпатичная, — сказал Трусливый Лев.

— Подумаешь, — отозвалась Дороти. — Мне гораздо приятнее оставаться собой.

Стеклянный Кот, хоть и не отличался слишком покладистым характером, тем не менее считал Трот и Капитана Билла своими друзьями и поэтому очень огорчился, увидев, в какую переделку попали они не без его участия. Рубиновое сердце Стеклянного Кота было холодным и твердым, но все-таки это было, сердце, а те, у кого есть сердце, не могут не думать о других. Но это странное прозрачное существо не хотело, чтобы Трот и Капитан Билл догадывались, что он им очень сочувствует, и поэтому Кот двигался не спеша — сначала по речному дну, потом по берегу реки, пока не скрылся в лесу. Затем он помчался стремглав в Изумрудный Город — казалось, что по долинам и равнинам мчится крошечная хрусталинка. Сделанный из стекла, Кот не знал, что такое усталость, и, поскольку никаких препятствий на его пути не встретилось, он достиг Изумрудного Города с удивительной быстротой.

— Где Волшебник? — спросил он у Розового Котенка, который, расположившись на нижней ступеньке лестницы, ведущей во дворец, грелся на солнышке.

— Не мешай мне загорать, — вяло произнес Котенок и зевнул.

— Но я должен сейчас же найти его.

— Ну так найди, — посоветовал Розовый Котенок и закрыл глаза, всем своим видом показывая, что он хочет спать.

Стеклянный Кот вприпрыжку понесся по лестнице во дворец и натолкнулся на Тотошку.

— Где Волшебник? — спросил Кот.

— Отправился в путешествие вместе с Дороги, — ответил Тотошка.

— Когда и куда они отправились? — спросил Кот.

— Они уехали вчера, и я слышал, что они собирались в большой лес, что находится в Стране Гилликинов.

— Ничего себе! — изумился Кот. — Это долгое путешествие.

— Но они отправились верхом на Трусливом Льве и Голодном Тигре, — пояснил Тотошка, — а Волшебник захватил свой черный чемоданчик с волшебными инструментами.

Стеклянный Кот хорошо знал Лес Гугу: он не раз бывал там во время своих странствий.

Кот вспомнил, что Лес Гугу гораздо ближе к острову Волшебного Цветка, чем Изумрудный Город, а стало быть, если ему удастся найти там Волшебника, он мог бы отвести его прямиком туда, где томились в неволе Трот и Капитан Билл. Места там были дикие и глухие, но Кот знал все тропинки.

Надо было торопиться.

Не задавая больше никаких вопросов, Кот пулей вылетел из дворца и помчался из Изумрудного Города в Лес Гугу по кратчайшему пути. Снова это стеклянное существо, сверкая, словно хрусталинка, пронеслось по полям и холмам и очень скоро оказалось в Лесу Гугу.

На лесной опушке не оказалось обезьянчасовых, и это было так неожиданно, что Кот понял: что-то случилось. Углубившись в лес, он натолкнулся на Волка, который сначала в ужасе отскочил в сторону. Однако увидев, что это всего-навсего Стеклянный Кот, Волк не стал спасаться бегством. Кот увидел, что лесной зверь дрожит мелкой дрожью.

— Что тут у вас стряслось? — спросил его

Кот.

— К нам в лес явился ужасный чародей и колдун! — воскликнул Волк. — И он умеет превращать зверей во что пожелает. Он хочет нас всех сделать невольниками.

Стеклянный Кот ухмыльнулся и сказал:

— Да это же Волшебник Изумрудного Города. Может, он решил немного пошутить с вашим народом, но, вообще-то, он и мухи не обидит.

— Это не Волшебник Изумрудного Города, — возразил Волк. — Волшебника Изумрудного Города, смешного маленького человечка, который приехал верхом на огромном Тигре, самого превратил в Лису страшный колдун.

— Волшебника? В Лису? Этого не может быть! — заявил Стеклянный Кот.

— Я видел это своими собственными глазами. Волшебника превратили в Лису, а маленькую девочку, что приехала с ним, в Ягненка.

Стеклянный Кот был изумлен.

— Когда же это случилось? — спросил он.

— Совсем недавно на большой поляне. Там собрались все обитатели Леса Гугу, но они разбежались, когда колдун начал свои превращения. Мне еще повезло, что я так и остался Волком. Но я страшно испуган и хочу где-нибудь спрятаться.

С этими словами Волк повернулся и побежал прочь, а Стеклянный Кот, зная, где находится большая поляна, направился, не теряя времени, туда. Шел он не быстро, зато его розовые шарики-мозги крутились с поразительной скоростью: Кот обдумывал удивительные новости, которые сообщил ему Волк.

Когда Стеклянный Кот подошел к поляне, он увидел там Лису, Ягненка, Кролика и Мальчика-Жевуна, а также Толстую Женщину, которые бродили по поляне, всматриваясь в траву: они по-прежнему искали черный чемоданчик с волшебными инструментами.

Кот немного постоял и вышел на поляну. Тотчас же к нему подбежал Ягненок с криком:

— Волшебник, смотри, это Стеклянный Кот!

— Где, Дороти? — удивилась Лиса.

— Вон там!

Мальчик, Женщина и Кролик подошли к Лисе и Ягненку, и через мгновение они все окружили Стеклянного Кота и чуть не в один голос задали вопрос:

— Ты не видел черный чемоданчик?

— Вообще-то раньше видел, — сказал Кот, — но в последнее время что-то не приходилось.

— Он пропал, — сказала Лиса, — и мы обязательно должны отыскать его.

— Ты Волшебник? — спросил Кот.

— Да, — со вздохом ответила Лиса.

— А кто остальные?

— Я Дороти, — сказал Ягненок.

— Я Трусливый Лев, — сказал Мальчик.

— Я Голодный Тигр, — сказал Кролик.

— Я Гугу, Лесной Царь, — сказала Толстая Женщина.

Стеклянный Кот уселся на траву и принялся хохотать.

— Вот умора, — время от времени говорило стеклянное существо. — Кто же это так пошутил над вами?

— Это никакая не шутка, — обиженно буркнул Волшебник. — Это жестокая, отвратительная проделка чародея, у которого львиная грива, туловище обезьяны, орлиные крылья и золотой шар на кончике хвоста.

Стеклянный Кот снова расхохотался:

— Он выглядит еще смешней, чем все вы. А где он сейчас?

— Где-то в лесу, — сказал Трусливый Лев. — Он взлетел на вон тот высокий клен, а потом исчез. Он умеет лазать по деревьям, как обезьяна, и летать, как орел.

— И еще был другой чародей, его приятель, — добавила Дороти, — но они, похоже, поссорились, потому что самый противный из них превратил своего товарища в Гуся.

— А где теперь Гусь? — спросил Кот, оглядываясь по сторонам.

— Наверное, он отправился искать своего приятеля, — предположил Леопард Гугу, — но Гусь еле-еле плетется по земле, так что мы можем легко его найти.

— Самое ужасное — это то, что исчез мой чемоданчик, — сказал Волшебник. — Он пропал, когда меня превратили в Лису. Если бы я нашел его, я бы легко разрушил колдовские чары, и мы снова стали бы самими собой. Ты не поможешь нам, Стеклянный Кот, в наших поисках?

— Отчего не помочь, — сказал Кот. — Но я боюсь, что этот ваш чародей прихватил его с собой. Он знает, что тебе очень нужен этот чемоданчик, и, возможно, он боится твоего волшебного искусства. Так что, если ты хочешь найти свой чемоданчик, надо найти чародея.

— Молодец! — похвалил Кота Ягненок-Дороти. — Сегодня твои розовые шарики работают просто прекрасно!

— Если Стеклянный Кот не ошибается, — торжественно провозгласил Волшебник, — то наши беды только начинаются. Этот чародей очень опасен, и, если мы начнем его преследовать, он может превратить нас во что-то и вовсе ужасное.

— Что может быть ужаснее того, во что он нас уже превратил! — вскричал Гугу, огорченный и разгневанный тем, что по воле злого колдуна стал Толстой Женщиной.

— Так или иначе, — сказал Трусливый Лев, — лучшее, что мы можем сделать, это отыскать чародея и попытаться отобрать у него чемоданчик. Мы можем похитить его или же уговорить колдуна отдать его нам по-хорошему.

— Но сначала надо найти Гуся, — сказала Дороти. — Гусь явно недоволен своим приятелем, и он может нам помочь его разыскать.

— Мысль неплохая, — согласился Волшебник. — Попробуем, друзья, найти этого самого Гуся. Давайте разойдемся по разным сторонам, и тот, кто найдет Гуся, пусть приведет его сюда. Встретимся на этой поляне через час.

14. ВОЛШЕБНИК УЗНАЕТ ЗАКЛИНАНИЕ

Как известно, Гусем был не кто иной, как старый Руггедо, бывший Король Гномов, и он сердился на Кики Ару даже больше, чем те, кого мальчишка успел заколдовать. Все, что имело какое-то отношение к птицам, выводило Гнома из себя — ведь птицы несут яйца, а для Гномов ничего нет в мире страшнее яиц. К тому же Гусь считается глупой птицей. Словом, Руггедо сгорал со стыда, оказавшись в гусином обличье. А, мысль о том, что Гусь может снести яйцо, наполняла его неподдельным ужасом.

Гном боялся самого себя. Он боялся всего, что его окружало. Если он снесет яйцо и яйцо коснется его, то он пропал. Тогда любое лесное существо может с ним играючи расправиться.

Но он не только испытывал страх. Он был вне себя от гнева. Он надеялся одурачить Кики, подслушав волшебное слово, а вместо этого сам стал жертвой его происков. Безумный мальчишка изрядно навредил их планам! Впрочем, убеждал себя Гном Руггедо, Кики поступил правильно, заколдовав Дороти и Волшебника. Тем самым он сделал их беспомощными. Но Гнома бесило, что негодяй заколдовал и его, старого Руггедо. И поэтому он блуждал по лесу в поисках Кики, чтобы уговорить мальчишку превратить его во чтото более приятное и довести до конца план завоевания Страны Оз.

Кики Ару, впрочем, находился неподалеку. Он и сам был несколько озадачен тем, что натворил, и не знал, как теперь поступить. Руггедо был существом лживым и коварным, но старый Гном умел строить планы. Юный Высокогорец, напротив, был недостаточно хитер, и поэтому, когда он увидел с дерева, как плетется Гусь-Руггедо, время от времени выкрикивая: «Кики Ару! Кики Ару!» — мальчишка тихо откликнулся: «Здесь я!» — и перелетел на самую низкую ветку. Он решил помириться с Руггедо.

Гусь задрал голову и увидел своего приятеля.

— Ты все испортил! — сердито воскликнул Гусь. — Зачем ты это сделал?

— Потому что мне так захотелось! — ответил Кики. — Ты обращался со мной как с невольником, вот я и решил показать этим лесным животным, что я гораздо могущественней тебя.

Гусь тихо зашипел, но Кики не расслышал этого шипения.

Старик Руггедо быстро взял себя в руки, прошептав чуть слышно: «Если кто из нас самый настоящий гусь, так это не я, а мальчишка. Но сейчас я с ним буду ласков, а когда Страна Оз будет завоевана, он за все ответит!» Вслух же он сказал:

— Кода настанет час, я буду рад назвать тебя своим повелителем. Но ты сильно подпортил дело, и теперь нам придется непросто, прежде чем мы сумеем покорить Страну Оз.

— Что же делать? — растерянно спросил Кики.

— Прежде всего преврати меня снова в Крылатую Львобезьяну. Нам будет удобнее разговаривать.

— Одну минуту, — сказал Кики и снова полез на верхушку дерева. Там он прошептал волшебное слово, и Руггедо опять принял облик Крылатой Львобезьяны.

— То-то же! — удовлетворенно сказал Руггедо, когда Кики опустился на нижнюю ветку, а потом спрыгнул с нее на землю. — А теперь давай отыщем укромное местечко, где можно спокойно поболтать, чтобы нас не подслушивали звери.

Они взлетели в воздух и кружили над лесом, пока не нашли полянку поменьше той, где собирались звери. Опустившись на эту поляну, они заметили, что деревья на противоположном ее конце усыпаны обезьянами, наперебой обсуждавшими волнующие утренние события.

Старый Гном прошептал Кики, чтобы он не появлялся на поляне: нельзя, чтобы обезьяны их заметили.

— Почему? — удивился молодой человек, но послушно отошел за дерево.

— А потому, что обезьяны и составят армию, с помощью которой мы завоюем Страну Оз, — сказал Гном. — Присядь и выслушай меня внимательно, Кики. Я все тебе объясню.

Но ни Кики, ни хитрый Руггедо не заметили, что все это время за ними с земли следила Лисица, она же Волшебник Изумрудного Города. Волшебник увидел, как Гусь превратился в причудливого зверя, и решил следовать по пятам за заговорщиками, чтобы узнать об их намерениях.

Лиса может двигаться по лесу совершенно бесшумно, и поэтому враги Волшебника не подозревали о том, что за ними ведется слежка. Но когда они сели под деревом и стали о чем-то говорить, Волшебник задумался: что лучше — подкрасться и послушать, о чем негодяи беседуют, или выждать, пока они не тронутся дальше, и продолжить преследование.

Пока он размышлял, как ему поступить, он вдруг обнаружил рядом высохшее дерево с полым стволом и отверстием в полутора метрах от земли. Волшебник решил, что лучше всего спрятаться в этом» огромном дупле, и залез в него, подглядывая в отверстие за двумя злоумышленниками.

— Вот мой план, — сказал Руггедо своему молодому спутнику и заговорил так тихо, что Волшебник слышал только отдельные звуки. — Раз ты владеешь даром превращения, ты заколдуешь этих обезьян в воинов. С помощью этих воинов мы и завоюем Страну Оз.

— Из обезьян не получится хороших воинов! — возразил Кики.

— Нам нужна хорошая армия, но она не обязательно должна быть многочисленной, — сказал Руггедо. — Ты должен превратить каждую из обезьян в гиганта, одетого в яркий мундир и вооруженного огромным мечом. На тех деревьях примерно пятьдесят обезьян. Пятидесяти воинов нам хватит вполне.

— А что они будут делать мечами? — спросил Кики. — Ведь люди из Страны Оз бессмертны.

— Это так, — согласился Руггедо. — Их нельзя убить, но их можно разрубить на мелкие кусочки и кусочки эти развеять по всей стране. Люди Оз будут бояться гигантов с мечами как огня, и мы без труда покорим их.

— Неплохо придумано! — воскликнул молодой человек. — А это значит, что мы можем прекрасно обойтись без помощи остальных зверей.

— Вот именно. Ты страшно напугал их, и теперь они ни за что не согласятся пойти войной на жителей Оз. Но обезьяны беспрекословно выполнят все, что мы им прикажем. Ты можешь превратить их всех сразу?

— Нет, придется каждую в отдельности, — сказал Кики. — Но на пятьдесят превращений у меня уйдет около часа. Подожди меня здесь, Руггедо, я превращу вон ту обезьяну, что стоит слева, в воина с мечом.

— Куда ты? — забеспокоился Гном.

— Не стану же я произносить волшебное слово в присутствии кого-то еще, — сказал Кики, который совершенно не собирался рисковать: старик Гном не должен был знать его секрет. — Я отойду в сторонку, чтобы ты меня не услышал.

Руггедо очень огорчился, но решил, что рано или поздно застанет мальчишку врасплох и выведает его секрет. Поэтому он согласно кивнул своей львиной головой, а Кики встал и пошел в лес. На глаза ему попалось дерево с огромным дуплом — к счастью, это было то самое дерево, где прятался Волшебник.

Когда Кики подбежал к дереву, Волшебник съежился в дупле так, чтобы его не было видно снаружи. А Кики сунул голову в дупло и прошептал:

— Хочу, чтобы обезьяна на дереве слева превратилась в огромного воина пятнадцати метров роста, в мундире и с острым мечом — Пирцхгшл!

— Отлично! — вскричал Гном. — Давай, Кики, поторопись и преврати в воинов всех остальных обезьян.

Обезьяна тотчас исчезла, а вместо нее появился воин. Он получился высоченный — как дерево в лесу. Обезьяны, увидев его, подняли невообразимый гвалт, не понимая, однако, что еще совсем недавно этот исполин был самой обыкновенной лесной мартышкой.

Кики снова подбежал к дереву, сунул голову в дупло и прошептал:

— Хочу, чтобы следующая обезьяна превратилась в такого же воина — Пирцхгшл!

Волшебник опять услышал магическое слово. Но он хотел услышать его еще раз, чтобы не ошибиться.

Кики то подбегал к опушке леса, то возвращался к дереву с дуплом и шептал заклинание. Уже шесть обезьян превратились в воинов-гигантов. Наконец Волшебник решил, что настало время рискнуть и самому произнести волшебное слово. Когда Кики в очередной раз побежал к Руггедо, Волшебник высунул голову из дупла и тихо произнес:

— Я хочу, чтобы это существо, которое бегает взад и вперед, превратилось в грецкий орех — Пирцхгшл!

Тотчас же Кики Ару исчез, а по земле покатился маленький орешек и упал в маленькую ямку.

Волшебник обрадовался и вышел из своего укрытия как раз в тот момент, когда Руггедо стал лихорадочно озираться по сторонам, пытаясь понять, куда делся его сообщник. Старый Гном увидел Лису, но Кики не было нигде. Он быстро вскочил на ноги. Волшебник не знал, насколько опасно это странное животное, но решил не рисковать:

— Я хочу, чтобы это существо превратилось в каштан — Пирцхгшл! — сказал он. Но он произнес слово неправильно, и потому Руггедо остался в облике Крылатой Львобезьяны. Кроме того, он наконец услышал заветное волшебное слово и бросился за Лисой с криком:

— Я хочу, чтобы ты стал Гусем — Пирцхгшл!

Но и Гном произнес слово неправильно, поскольку услышал его впервые и не имел возможности как следует потренироваться. Поэтому Лиса осталась Лисой и пустилась наутек, чтобы не стать жертвой колдовства рассерженного Гнома.

Руггедо же тем временем стал произносить волшебное слово на все лады, надеясь угадать правильный способ произношения, а Лиса, спрятавшись в кустах, дрожала от страха, что Гном может добиться успеха. Однако Волшебник, искушенный в магическом искусстве, быстро взял себя в руки и вскоре припомнил в точности, как Кики Ару произносил волшебное слово. Он еще раз сказал: «Пирцхгшл!» — и Руггедо превратился в каштановый орех.

Затем Волшебник вышел из своего укрытия и сказал:

— Я хочу принять свой первоначальный облик — Пирцхгшл!

Тотчас же он превратился в Волшебника и, положив в карман сюртука грецкий орех и каштан, бегом побежал на большую поляну.

Ягненок— Дороти издал торжествующее блеяние, когда увидел Волшебника, к которому вернулся человеческий облик. Все остальные тоже собрались на поляне, так и не обнаружив Гуся. Толстая Женщина, Мальчик, Кролик и Стеклянный Кот окружили Волшебника, наперебой спрашивая его, что произошло и как ему удалось опять стать самим собой.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7